"fiebre amarilla" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحمى الصفراء
        
    • والحمى الصفراء
        
    • بالحمى الصفراء
        
    • للحمى الصفراء
        
    • حُمى الصفراء
        
    • حمى الصفر
        
    • الحُمى الصفراء
        
    En 1999 se vacunó contra la fiebre amarilla a 16 millones de personas. UN وبحلول عام 1999، جرى تحصين 16 مليون نسمة من الحمى الصفراء.
    Creía que la fiebre amarilla no se transmitía por la ropa sucia. TED فرضيته هي أن الحمى الصفراء لا تنتقل عبر الملابس المتسخة،
    Consiguió voluntarios que se trasladaran a Cuba y vivieran en carpas y voluntariamente fueran infectados con fiebre amarilla. TED فكان لديه متطوعون مستعدون للانتقال إلى مخيم في كوبا وأن يصابوا بعدوى الحمى الصفراء طوعًا.
    Se controlaron eficazmente las epidemias contagiosas de cólera, fiebre amarilla y el virus Ébola. UN وجرى التحكم بشكل فعال في اﻷوبئة المُعدية مثل الكوليرا والحمى الصفراء وفيروس اﻹيبولا.
    El objetivo de estas dependencias es ofrecer protección contra la esquistosomiasis, el paludismo y la fiebre amarilla y para luchar contra los mosquitos, la diarrea y las enfermedades causadas por la deshidratación. UN وتهدف الوحدات الوقائية إلى الوقاية من أمراض البلهارسيا والملاريا والحمى الصفراء ومكافحة البعوض وأمراض اﻹسهال والجفاف.
    No voy a pillar fiebre amarilla en el cuartel. Open Subtitles أنا لم أصاب بالحمى الصفراء في مكان خدمتي
    El mosquito puede contagiar la fiebre amarilla y la fiebre hemorrágica dengue, enfermedades que pueden causar la muerte. UN وقد ينشر هذا النوع من البعوض الحمى الصفراء وحمى الدنغ النزيفية، وهما مرضان يمكن أن يتسببا في الوفاة.
    Fiebre amarilla: provisión de suministros médicos esenciales y apoyo al programa UN الحمى الصفراء: توفير اللوازم الطبية اﻷساسية والدعم البرنامجي
    Sólo necesitan un certificado de vacunación de la fiebre amarilla los viajeros de más de un año de edad que entren en Sudáfrica en un plazo de 6 días a contar de la fecha de salida de un país infectado. UN والاشتراط الوحيد هو الحصول على شهادة تلقيح ضد الحمى الصفراء في حالة المسافرين الذين يزيد عمرهم عن سنة واحدة والذين سيدخلون إلى جنوب أفريقيا في غضون فترة ستة أيام من تاريخ مغادرتهم لبلد موبوء.
    El Sudán había establecido una fábrica de productos farmacéuticos que atendía al 50% de las necesidades de medicamentos para todo tipo de enfermedades, entre ellas la fiebre amarilla. UN وأنشأ السودان مصنع الشفاء لﻷدوية الذي بدأ بتوفير ٥٠ في المائة من احتياجات البلد من اﻷدوية لجميع أنواع اﻷمراض بما في ذلك الحمى الصفراء.
    La Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización también ha sido uno de los principales impulsores de la iniciativa de vacunación contra la fiebre amarilla. UN وما فتئ التحالف العالمي للقاحات والتحصين داعما رئيسيا لمبادرة لقاح الحمى الصفراء.
    Se logró controlar un brote de fiebre amarilla gracias a la cooperación altamente eficaz entre el Gobierno de Liberia y las Naciones Unidas. UN وقد جرى التصدي لتفشي الحمى الصفراء بدرجة عالية من التعاون الفعال بين حكومة ليبريا والأمم المتحدة.
    Tasa de vacunación contra la fiebre amarilla UN معدل التغطية باللقاح ضد الحمى الصفراء
    Cabe señalar también la integración de las vacunas contra la fiebre amarilla y la hepatitis en el programa ampliado de inmunización. UN ونلاحظ إدراج لقاحات مكافحة الحمى الصفراء ولقاحات مكافحة التهاب الكبد في البرنامج الموسع للتطعيم.
    El incremento de los suministros médicos también obedece a las solicitudes de reembolso de las inmunizaciones contra la fiebre amarilla. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى زيادة الإمدادات الطبية لتلبية الطلبات المتعلقة بلقاحات الحمى الصفراء.
    Y comprobó que no eran esos polvos mágicos en la ropa llamados fómites la causa de la fiebre amarilla. TED فأثبت بشكل حاسم أن السبب لم يكن ذلك الغبار السحري الذي يظن أنه أداة للعدوى في الملابس التي تسبب الحمى الصفراء.
    También se han establecido servicios específicos de lucha contra el paludismo, la fiebre amarilla y la encefalitis. UN وأنشئت خدمات محددة أيضا للقضاء على الملاريا والحمى الصفراء والتهاب الدماغ.
    Se ha informado acerca de un aumento de la prevalencia de enfermedades tales como el cólera, la fiebre amarilla, la meningitis, el sarampión y la poliomielitis. UN وقد أفيد بارتفاع معدل انتشار أمراض من قبيل الكوليرا والحمى الصفراء والتهاب السحايا والحصبة وشلل الأطفال.
    Durante la estación de las lluvias, se han acelerado también las actividades para controlar los brotes de enfermedades transmitidas por vectores, como el paludismo y la fiebre amarilla. UN وخلال فصل الأمطار، جرى أيضاً تعزيز أنشطة مراقبة تفشي الأمراض المنقولة من قبيل الملاريا والحمى الصفراء.
    Los países o territorios que son zonas infectadas por la fiebre amarilla son los siguientes: Angola, Benin, Bolivia, Brasil, Burkina Faso, Burundi, Camerún, Chad, Colombia, Congo, Côte d’Ivoire, Ecuador, Etiopía, Gabón, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea Ecuatorial, UN وفيما يلي البلدان/الأقاليم الموبوءة بالحمى الصفراء: أنغولا غانا جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Algunas personas en algunas carpas tenían ropa sucia y otras personas estaban en carpas llenas de mosquitos que se habían expuesto a la fiebre amarilla. TED فكان بعضهم لديه ملابس متسخة في الخيمة. وبعضهم الآخر كانوا في خيمات مليئة بالبعوض الذي تم تعريضه للحمى الصفراء.
    No es fiebre amarilla. Esto es viruela. Open Subtitles هذه ليست حُمى الصفراء ، إنه الجُدري
    Lo sabía, la puta fiebre amarilla. Open Subtitles أعرفها حمى الصفر الملعونة
    Pensé que "fiebre amarilla" Open Subtitles لقد إعتقدت أن "الحُمى الصفراء"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus