El porcentaje fue menor debido a problemas relacionados con el programa informático Field Support Suite | UN | ويعزى انخفاض مستوى الإنجاز إلى مشاكل تتعلق بتكنولوجيا المعلومات واجهها القائمون على حزمة برامجيات الدعم الميداني |
Esta aplicación formará parte de Field Support Suite. | UN | وسيكون هذا التطبيق جزءا من حزمة برامجيات الدعم الميداني. |
El menor progreso se debió a problemas de tecnología de la información relacionadas con el sistema Field Support Suite | UN | ويعزى انخفاض مستوى الإنجاز إلى مشاكل تكنولوجيا المعلومات التي واجهتها حزمة برامجيات الدعم الميداني |
Aplicación de 6 módulos del sistema Field Support Suite y de iNeed | UN | تنفيذ 6 وحدات من حزمة الدعم الميداني ونظام الاحتياجات iNeed |
Aplicación de 6 módulos del sistema Field Support Suite y de iNeed | UN | تنفيذ 6 وحدات من حزمة الدعم الميداني ونظام الاحتياجات iNEED |
Gestión de las relaciones con los clientes/Field Support Suite | UN | إدارة العلاقة مع العملاء/ استراتيجية الدعم الميداني |
Falta de integración entre Field Support Suite y Umoja | UN | عدم تكامل بين حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام أوموجا |
:: Aplicación de 6 módulos del sistema Field Support Suite y de iNeed | UN | :: تنفيذ 6 من وحدات حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام إدارة الطلبات iNEED |
También se encarga de la aplicación del sistema Field Support Suite sobre el terreno, de la coordinación y el cumplimiento de todas las partes y de comprobar que la información introducida sea correcta. | UN | والوحدة مسؤولة أيضا عن تنفيذ حزمة برامجيات الدعم الميداني لضمان التنسيق والامتثال من جانب جميع الأطراف وللتحقق من دقة المعلومات التي يدلى بها. |
Se espera que las aplicaciones de Field Support Suite y Umoja resuelvan esta carencia y proporcionen el nivel de inteligencia institucional necesario para determinar los puntos fuertes y las deficiencias de los servicios. | UN | ويُنتَظَر أن يؤدي تطبيق حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام أوموجا إلى معالجة هذا القصور وأن يوفر مستوى التحليل الذكي للأعمال اللازم لتحديد مواطن النجاح وأوجه القصور في تقديم الخدمات. |
La próxima puesta en marcha de las aplicaciones de Field Support Suite y Umoja y la aplicación de las IPSAS en 2013 traerán aparejados importantes cambios para el Centro y las misiones. | UN | وسيؤدي التنفيذ المرتقب لتطبيقات حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2013، إلى حدوث تغييرات كبيرة في المركز وفي البعثات. |
Esta etapa se está aplicando a los procesos que ya pasaron por la de reestructuración y se reforzará tras la puesta en funcionamiento de las aplicaciones Field Support Suite y Umoja, a medida que avance la ejecución del programa en 2014. | UN | ويجري حاليا القيام بذلك فيما يتعلق بالعمليات التي أعيد تصميمها، وسيزداد معدل تطبيقه بعد تنفيذ حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام أوموجا، ومع تطور البرنامج نحو مرحلة اكتماله في عام 2014. |
:: Puesta en marcha de 6 módulos del sistema Field Support Suite y de iNeed | UN | :: تنفيذ 6 من تطبيقات حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام iNEED |
Además, supervisará la aplicación de Field Support Suite y otros sistemas internos del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno que se están desarrollando para las operaciones del Centro. | UN | ويشرف هذا القسم أيضا على تنفيذ حزمة برامجيات الدعم الميداني وغيرها من النظم الداخلية لإدارة الدعم الميداني التي يجري تطويرها من أجل عمليات المركز. |
Aplicación de 6 módulos del sistema Field Support Suite y de iNeed | UN | تنفيذ 6 من وحدات حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام إدارة الطلبات iNEED |
Aplicaciones alojadas en un servidor central, incluidas 2 aplicaciones adicionales: Field Support Suite y Sametime | UN | تطبيقات مستضافة مركزيا تشمل تطبيقين إضافيين هما: حزمة الدعم الميداني وبرنامج " سيمتايم " |
:: Aplicación de 6 módulos del sistema Field Support Suite y de iNeed | UN | :: تنفيذ 6 وحدات من حزمة الدعم الميداني ونظام iNEED |
Módulos de Field Support Suite aplicados: tramitación de la incorporación al servicio y cesación en el servicio (Centro Regional de Servicios), eLeave (MONUSCO), ePT8 (excepto en la UNSOA), sistema de gestión de conferencias, y subsidio de educación | UN | وحدات من حزمة الدعم الميداني نُفذت، وهي: تسجيلُ الوصول/المغادرة إلكترونيا (مركز الخدمات الإقليمي)؛ وبرنامجُ إدارة الإجازات إلكترونيا eLeave (بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية)؛ وطلَبُ إذن السفر على الاستمارة PT8 إلكترونياً من خلال ePT8 (فيما عدا مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال)؛ ونظام إدارة المؤتمرات؛ ومنحة التعليم |
Field Support Suite/sistema operativo de gestión | UN | استراتيجية الدعم الميداني/ نظام التشغيل الإداري |
Field Support Suite/gestión de las relaciones con los clientes | UN | استراتيجية الدعم الميداني/إدارة العلاقة مع العملاء |
El menor progreso se debió a cuestiones de tecnología de la información relacionadas con el sistema Field Support Suite | UN | يعزى انخفاض مستوى الإنجاز إلى مشاكل تكنولوجيا المعلومات التي واجهتها حزمة برمجيات الدعم الميداني |
El porcentaje disminuyó a causa de problemas relacionados con el programa informático Field Support Suite | UN | يعزى تدني الإنجاز إلى مشاكل في مجال تكنولوجيا المعلومات تتعلق بحزمة برامجيات الدعم الميداني |