"fiesta privada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حفلة خاصة
        
    • حفل خاص
        
    • الحفلة الخاصة
        
    • حفلة خاصه
        
    • لحفلة خاصة
        
    Un agente de la policía que no estaba de servicio y que se hallaba a la puerta del bar no les permitió entrar diciendo que dentro se estaba celebrando una fiesta privada. UN وقام شرطي كان يقف على باب الحانة خارج أوقات العمل الرسمي بمنعهم من الدخول قائلاً إن حفلة خاصة تجري في الداخل.
    No había anuncios que indicaran que se trataba de una fiesta privada a la que sólo se podía asistir por invitación. UN ولم يكن هناك أي إعلان يفيد بإقامة حفلة خاصة وبلزوم إبراز دعوة للدخول إلى المكان.
    A las dos personas de origen romaní se les negó el acceso al club, alegando que había una fiesta privada y que no tenían invitación. UN وقد مُنع الشخصان المنحدران من أصل غجري من الدخول إلى النادي على أساس أن الحفلة هي حفلة خاصة ولا يمكن حضورها إلا بدعوة.
    Una fiesta privada sólo para gente VIP en nuestro yate. Open Subtitles حضره فقط من اجل كبار الشخصيات الهامه , سوف يكون حفل خاص وكبير ولكن فى نفس الوقت بسيط
    Las tres personas no romaníes pudieron entrar, a pesar de que no tenían invitación para la supuesta fiesta privada y así lo hicieron saber entonces al personal de seguridad. UN أما الأفراد الثلاثة الآخرون، فقد سُمح لهم بالدخول رغم أنهم لم يكونوا يحملون الدعوات المطلوبة لحضور الحفلة الخاصة المزعومة، وهو ما أكدوه بكل وضوح للموظفين المكلفين بالأمن الحاضرين.
    Me preguntaba si actuaría en una fiesta privada. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنت ترغب بالأداء في حفلة خاصة
    Una fiesta privada, celebrando la disolución de los Mosqueteros. Open Subtitles كان لدينا حفلة خاصة نحتفل بنهاية الفرسان
    ¿Te gustaría ir a la mejor fiesta privada de tu vida? Open Subtitles ما رأيك فى الذهاب لأفضل حفلة خاصة فى حياتك؟
    Pero esta es una fiesta privada y no estás invitado. Open Subtitles هذا تصرف شهم للغاية و لكن هذة حفلة خاصة و انت لست مدعوا
    No te podes quedar aquí, no te ofendas pero, ésta es una fiesta privada... Open Subtitles لكن لا يمكنك البقاء هنا بدون ضغينة ولكن تلك حفلة خاصة
    Atletas profesionales, fiesta privada, drogas, es una mina de oro. Open Subtitles رياضيين مبتدئين , حفلة خاصة , مخدرات , أنها فرصة ذهبية
    Esto es una fiesta privada y el mero consumo de alcohol no es ilegal. Open Subtitles هذه حفلة خاصة والاستهلاك الوحيد من الكحول ليس ممنوعا.
    Lo siento, es una fiesta privada para mis vecinos y amigos. Open Subtitles انا اسفة هذه حفلة خاصة لأصدقائي و جيراني
    La primera fiesta privada que agendamos en nuestra tienda de Cupcakes. Open Subtitles أول حفلة خاصة نحجزها في متجرنا للكب كيك.
    He oído que Johnny Cakes va a dar una fiesta privada para el equipo de fútbol... algo sobre las regionales. Open Subtitles لقد سمعت ان كعك جونى يستضيف حفلة خاصة لفريق كرة القدم. شيء عن ريجينولاس
    Con suerte no me caeré con estos zapatos. ¿Cómo estás? Lo siento, pero esta es una fiesta privada. Open Subtitles على أية حال لن أسقط بسبب حذائي أنا متأسفة ، لكنها حفلة خاصة
    Habíamos cerrado para realizar una fiesta privada. Open Subtitles كان المطعم مغلقاً لأجل حفل خاص.
    ¿Esto es una fiesta privada? Open Subtitles أهذا حفل خاص أم عام؟
    Vámonos. Es una fiesta privada. Open Subtitles تعال معي، حفل خاص.
    [fiesta privada 2010 para Clientes VIP.] Open Subtitles [الحفلة الخاصة للعملاء من الشخصيات البارزة لعام 2010]
    Eh, chicos, no es por ser un idiota, pero esta es una fiesta privada, así que... Open Subtitles يا رفاق , لا يجب ان اكون الاحمق لكن هذه حفلة خاصه
    Podría haber encontrado a su víctima en la calle e invitarlo a su casa para una fiesta privada. Open Subtitles تعرف قد يكون يجد ضحاياه في الشوارع و من ثم يدعوهم الى منزله لحفلة خاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus