"figura en el anexo i del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ويرد في المرفق الأول
        
    • يرد في المرفق الأول
        
    • بالمرفق الأول
        
    • ويتضمن المرفق الأول
        
    • في المرفق الأول من
        
    • انظر المرفق الأول
        
    • يتضمن المرفق الأول
        
    • وترد في المرفق اﻷول من
        
    • هو مبين في المرفق الأول
        
    • يرد في المرفق اﻷول من
        
    • ويُوضﱠح في المرفق اﻷول
        
    • وترد في المرفق الأول
        
    • وترد في المرفق اﻷول لهذا
        
    El texto completo de esas comunicaciones figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول من هذه الوثيقة النص الكامل لوثائق هذه الاتصالات.
    El proyecto del programa de trabajo del Grupo de Trabajo figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    53. La decisión INC-76/2 sobre el DDT sobre DDT figura en el anexo I del presente informe. UN 53 - مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية - 6/2 بشأن الـ د. د. ت، يرد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La decisión INC-6/6, sobre planes de aplicación nacionales y las orientaciones para revisar y actualizar los planes de aplicación nacionales, figura en el anexo I del presente informe. UN 95 - ويرد مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/6 بشأن خطط التنفيذ الوطنية بالمرفق الأول لهذا التقرير.
    La información sobre la situación del Fondo Fiduciario para el Centro en 2008 figura en el anexo I del presente informe. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير معلومات عن وضع الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2008.
    La lista de participantes figura en el anexo I del presente informe. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين.
    El texto figura en el anexo I del presente informe. UN وللاطلاع على نص جدول الأعمال بالصيغة التي أُقر بها، انظر المرفق الأول بهذا التقرير.
    La Conferencia adoptó la decisión RC-1/18, en la que expresaba su gratitud al Gobierno de Suiza por su hospitalidad para con la primera reunión de la Conferencia de las Partes, que figura en el anexo I del presente informe. UN 78 - يتضمن المرفق الأول بهذا التقرير المقرر 1/18 الصادر عن اجتماع اتفاقية روتردام والذي يعرب عن الشكر لحكومة سويسرا لكرم ضيافتها للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف وهو المقرر الذي وافق عليه المؤتمر.
    El proyecto de programa de trabajo figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    La composición geográfica de la Mesa desde 1981 hasta 2001 figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول لهذه الوثيقة، التكوين الجغرافي للمكتب منذ عام 1981 وحتى 2001.
    La Declaración de Montreal, en su forma aprobada, figura en el anexo I del presente informe. UN ويرد في المرفق الأول بهذه الوثيقة إعلان مونتريال بصيغته المعتمدة.
    125. La decisión INC-7/12, sobre evaluación de la eficacia, figura en el anexo I del presente informe. UN 125- يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية - 7/12، بشأن تقييم الفعالية.
    Mi Representante Especial, Søren Jessen-Petersen, ha hecho una evaluación técnica de los progresos realizados en el cumplimiento de las normas para Kosovo, que figura en el anexo I del presente informe. UN 2 - قدم ممثلي الخاص، سورين يبسين - بيترسن تقييما فنيـا، يرد في المرفق الأول من هذا التقرير، عن التقدم المحرز في استيفاء المعايير الخاصة بكوسوفو.
    49. La decisión INC-7/1 sobre el presupuesto figura en el anexo I del presente informe. UN 49 - ويرد مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية - 7/1 بشأن الميزانية، بالمرفق الأول لهذا التقرير.
    El texto completo de la resolución figura en el anexo I del informe de la Conferencia, en el documento UNEP/POPS/CONF/4. UN ويمكن الحصول على النص الكامل للقرار بالمرفق الأول للتقرير الخاص بالمؤتمر، والوارد بالوثيقة UNEP/POPS/CONF/4.
    La información proporcionada a la Comisión al respecto figura en el anexo I del presente informe. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير المعلومات المقدمة إلى اللجنة.
    El texto aprobado figura en el anexo I del presente informe. UN وللاطلاع على نص جدول الأعمال بالصيغة التي أُقر بها، انظر المرفق الأول من هذا التقرير.
    La decisión RC-1/2, sobre la composición de las regiones de CFP, presentada por el Comité Plenario y adoptada por la Conferencia, en su forma oralmente enmendada por el pleno, figura en el anexo I del presente informe UN 34 - يتضمن المرفق الأول بهذا التقرير المقرر 1/2 الصادر عن الاجتماع الأول لاتفاقية روتردام بشأن تشكيل الأقاليم الخاصة بالموافقة المسبقة عن علم الذي قدمته لجنة العموم ووافق عليه المؤتمر بعد تعديله شفهياً في الجلسة العامة.
    La lista de las respuestas figura en el anexo I del presente informe. UN وترد في المرفق اﻷول من هذا التقرير قائمة بمقدمي الردود.
    El Grupo aprobó el programa de trabajo que figura en el anexo I del presente documento para que lo examinara el OSE en su 16º período de sesiones. UN واعتمد الفريق برنامج العمل، كما هو مبين في المرفق الأول بهذه الوثيقة، لكي تنظره الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    2. El programa de la segunda parte del 34º período de sesiones figura en el anexo I del presente informe. UN ٢ - يرد في المرفق اﻷول من هذا التقرير جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة الرابعة والثلاثين.
    La asignación propuesta de los temas entre el Pleno y dichos comités, de acuerdo con el artículo 13, figura en el anexo I del presente documento. UN ويُوضﱠح في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة التوزيع المقترح للبنود بين الجلسات العامة ولجنتي الدورة، وفقاً للمادة ٣١.
    La lista de contribuciones al Fondo Fiduciario figura en el anexo I del informe. UN وترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير، قائمة بالتبرعات للصندوق الاستئماني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus