"figura la decisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأدرج المقرر
        
    • ويرد المقرر
        
    • أدرج المقرر
        
    • للاطلاع على المقرر
        
    177. En el anexo I del presente informe figura la decisión RC-6/14, relativa a la admisión de observadores, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 177- وأدرج المقرر ا ر - 6/14، بشأن قبول المراقبين، في صيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    35. En el anexo I del presente informe figura la decisión RC-6/2, relativa al intercambio de información sobre exportaciones y notificaciones de exportación, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 35 - وأدرج المقرر ا ر - 6/2، بشأن تبادل المعلومات عن الصادرات والإخطارات بالصادرات، بصيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    149. En el anexo I del presente informe figura la decisión RC-6/11, relativa a la asistencia técnica, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 149- وأدرج المقرر ا ر - 6/11، بشأن المساعدة التقنية، في صيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    20. En el anexo I del presente informe figura la decisión SC-6/2, relativa a las exenciones, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 45 - ويرد المقرر ا س - 6/2 بشأن الإعفاءات، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    149. En el anexo I del presente informe figura la decisión SC-6/22, relativa a la evaluación de la eficacia, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 193- ويرد المقرر ا س - 6/22 بشأن تقييم الفعالية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    28. En el anexo I del presente informe figura la decisión RC-6/1, relativa a la aplicación del Convenio de Rotterdam, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 28- أدرج المقرر ا ر - 6/1، بشأن تنفيذ اتفاقية روتردام، بصيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    En el capítulo III figura la decisión definitiva aprobada por la Junta Ejecutiva sobre el tema (decisión 2006/3). UN 52 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2006/3 للاطلاع على المقرر النهائي الذي اتخذه المجلس التنفيذي.
    166. En el anexo I del presente informe figura la decisión RC-6/16, relativa a la financiación y el presupuesto para el bienio 2014–2015, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 166- وأدرج المقرر ا ر - 6/16، بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين 2014 - 2015، بصيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    47. En el anexo I del presente informe figura la decisión RC-6/4, relativa a la inclusión del azinfos-metilo en el anexo III del Convenio de Rotterdam, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 47 - وأدرج المقرر ا ر - 6/4، بشأن إدراج مادة الأزينفوس - ميثيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، بصيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير
    54. En el anexo I del presente informe figura la decisión RC-6/5, relativa a la inclusión del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en el anexo III del Convenio de Rotterdam, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 54 - وأدرج المقرر ا ر - 6/5، بشأن إدراج النوعية التجارية لمادة الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، بصيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    62. En el anexo I del presente informe figura la decisión RC-6/6, relativa a la inclusión del éter de octabromodifenilo de calidad comercial en el anexo III del Convenio de Rotterdam, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 62 - وأدرج المقرر ا ر - 6/6، بشأن إدراج النوعية التجارية لمادة الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، بصيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    116. En el anexo I del presente informe figura la decisión RC-6/9, sobre los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento del Convenio de Rotterdam, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 116- وأدرج المقرر ا ر - 6/9، بشأن إجراءات وآليات الامتثال لاتفاقية روتردام، بصيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    169. En el anexo I del presente informe figura la decisión RC-6/12, relativa a la fecha y el lugar de celebración de las próximas reuniones de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 169- وأدرج المقرر ا ر - 6/12، بشأن أماكن وتواريخ انعقاد الاجتماعات القادمة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، في صيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    173. En el anexo I del presente informe figura la decisión RC-6/13, relativa a las comunicaciones oficiales, adoptada por la Conferencia de las Partes. B. Admisión de observadores UN 173- وأدرج المقرر ا ر - 6/13، بشأن الاتصالات الرسمية، في صيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    67. En el anexo I del presente informe figura la decisión RC-6/7, relativa a la inclusión del PFOS, los sulfonatos de perfluorooctano, las sulfonamidas de perfluorooctano y los perfluorooctanos sulfonilos en el anexo III del Convenio de Rotterdam, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 67 - وأدرج المقرر ا ر - 6/7، بشأن إدراج حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وسلفونات البيرفلوروكتان وسلفوناميدات البيرفلوروكتان وسلفونيلات البيرفلوروكتان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، بصيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    61. En el anexo I del presente informe figura la decisión SC-6/28, relativa a la admisión de observadores, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 245- ويرد المقرر ا س - 6/28، بشأن عملية قبول المراقبين، في المرفق الأول لهذا التقرير، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    En el anexo I del presente informe figura la decisión RC-2/4 sobre prestación de asistencia técnica en el plano regional en 2006, en la forma adoptada por la Conferencia. UN 84 - ويرد المقرر اتفاقية روتردام - 2/4 حول تقديم المساعدة التقنية إقليمياً في عام 2006 على النحو الذي اعتمده المؤتمر في المرفق الأول لهذا التقرير.
    En el anexo I del presente informe figura la decisión RC-2/5 sobre disposiciones relativas a la secretaría, adoptada por la Conferencia. UN 101- ويرد المقرر " اتفاقية روتردام - 2/5 " بشأن ترتيبات الأمانة على النحو الذي اعتمده المؤتمر في المرفق الأول لهذا التقرير.
    144. En el anexo I del presente informe figura la decisión SC-6/21, relativa a la presentación de informes nacionales, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 188- ويرد المقرر ا س - 6/21 بشأن تقديم التقارير الوطنية في المرفق الأول لهذا التقرير، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    45. En el anexo I del presente informe figura la decisión SC-6/23, relativa al plan de vigilancia mundial para la evaluación de la eficacia, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 197- ويرد المقرر ا س - 6/23 بشأن خطة الرصد العالمي لتقييم الفعالية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    40. En el anexo I del presente informe figura la decisión RC-6/3, relativa al funcionamiento del Comité de Examen de Productos Químicos, adoptada por la Conferencia de las Partes. UN 40 - أدرج المقرر ا ر - 6/3، بشأن عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية، بصيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Véase el anexo, donde figura la decisión 2005/4, adoptada por la Junta Ejecutiva en relación con los proyectos de documento de programas por países. UN 179- انظر المرفق، المقرر 2005/4 للاطلاع على المقرر الذي اتخذه المجلس بخصوص مشاريع وثائق البرامج القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus