En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento, la composición y las funciones de la Comisión. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٥ إلى ١٥٧ من النظام الداخلي. |
En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento, la composición y las funciones de la Comisión. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٥ الى ١٥٧ من النظام الداخلي. |
En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento, la composición y las funciones de la Comisión. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٥ إلى ١٥٧ من النظام الداخلي. |
En 1.4 figuran detalles sobre las esferas de concentración del PNUD. | UN | انظر البند 1-4 للاطلاع على تفاصيل مجالات تركيز البرنامج الإنمائي. |
En 1.4 figuran detalles sobre las esferas de concentración. | UN | للاطلاع على تفاصيل مجالات التركيز، انظر 1-4. |
En las secciones IV y V del presente informe figuran detalles sobre los objetivos de esos proyectos. | UN | وترد تفاصيل عن أهداف هذه المشاريع في الجزأين الرابع والخامس من هذا التقرير. |
En los documentos a que se hace referencia en las anotaciones al programa provisional (UNEP/FAO/RC/COP.5/1/Rev.1/Add.1) figuran detalles sobre esos temas. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل تلك البنود في الوثائق المشار إليها في شروح جدول الأعمال المؤقت (UNEP/FAO/COP.5/1/Rev.1/Add.1). |
En los párrafos 112 a 133 del informe sobre la marcha del proyecto figuran detalles sobre las necesidades revisadas para 2014 y 2015. | UN | 82 - ترد تفاصيل عن الاحتياجات المنقحة لعامي 2014 و 2015 في الفقرات 112 إلى 133 من التقرير المرحلي. |
En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento de los miembros, la composición y las funciones de la Comisión. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٥ إلى ١٥٧ من النظام الداخلي. |
En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento de los miembros, la composición y las funciones de la Comisión. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٥ إلى ١٥٧ من النظام الداخلي. |
En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento de los miembros, la composición y las funciones de la Comisión. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٥ إلى ١٥٧ من النظام الداخلي. |
En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento de los miembros, la composición y las funciones de la Comisión. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من 155 إلى 157 من النظام الداخلي. |
En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento de los miembros, la composición y las funciones de la Comisión. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من 155 إلى 157 من النظام الداخلي. |
En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento de los miembros, la composición y las funciones de la Comisión. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من 155 إلى 157 من النظام الداخلي. |
En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento de los miembros, la composición y las funciones de la Comisión. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من 155 إلى 157 من النظام الداخلي. |
d En el anexo III figuran detalles sobre los ingresos del UNIDIR correspondientes a 2009 procedentes de contribuciones voluntarias. | UN | (د) انظر المرفق الثالث للاطلاع على تفاصيل إيرادات المعهد لعام 2009 من مصادر التبرعات. |
e En el anexo III figuran detalles sobre los ingresos del UNIDIR correspondientes a 2010 procedentes de contribuciones voluntarias. | UN | (هـ) انظر المرفق الثالث للاطلاع على تفاصيل إيرادات المعهد لعام 2010 من مصادر التبرعات. |
f En el anexo III figuran detalles sobre los ingresos estimados del UNIDIR correspondientes a 2011 procedentes de contribuciones voluntarias. | UN | (و) انظر المرفق الثالث للاطلاع على تفاصيل تقديرات إيرادات المعهد لعام 2011 من مصادر التبرعات. |
En el cuadro 2 y en los párrafos 26 a 29 del informe del Secretario General figuran detalles sobre la dotación de personal necesaria. | UN | 17 - وترد تفاصيل عن الاحتياجات من الموظفين في الجدول 2 والفقرات من 26 إلى 29 من تقرير الأمين العام. |
En el documento E/CN.4/2000/105 figuran detalles sobre esos proyectos. | UN | وترد تفاصيل عن هذه المشاريع في الوثيقة E/CN.4/2000/105. |
En los informes anuales recientes del Secretario General (A/54/429, párrs. 51 a 61; A/53/456, párrs. 55 a 69; A/52/487, párrs. 43 a 53; y A/51/645; párrs. 77 a 84) figuran detalles sobre la labor de la Comisión. | UN | 26 - ويمكن الاطلاع على تفاصيل أعمال اللجنة في التقارير السنوية الأخيرة للأمين العام (A/54/429، الفقرات 51-61؛ و A/53/456، الفقرات 55-69؛ و A/52/487، الفقرات 43-53؛ و A/51/645، الفقرات 77-84). |
En el informe sobre la ejecución del presupuesto para el período 2005/2006 figuran detalles sobre los patrones de gastos mensuales (A/61/673, párr. 6). | UN | ترد تفاصيل أنماط الإنفاق الشهري في تقرير الأداء عن الفترة 2005/2006 (A/61/673، الفقرة 6). |
En el anexo a la presente nota, figuran detalles sobre el itinerario de los vuelos. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بوقت هذه التحليقات وخط سيرها. |