"figuran detalles sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وترد التفاصيل المتعلقة
        
    • للاطلاع على تفاصيل
        
    • وترد تفاصيل عن
        
    • ويمكن الاطلاع على تفاصيل
        
    • ترد تفاصيل
        
    • التفاصيل المتعلقة بوقت
        
    En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento, la composición y las funciones de la Comisión. UN وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٥ إلى ١٥٧ من النظام الداخلي.
    En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento, la composición y las funciones de la Comisión. UN وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٥ الى ١٥٧ من النظام الداخلي.
    En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento, la composición y las funciones de la Comisión. UN وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٥ إلى ١٥٧ من النظام الداخلي.
    En 1.4 figuran detalles sobre las esferas de concentración del PNUD. UN انظر البند 1-4 للاطلاع على تفاصيل مجالات تركيز البرنامج الإنمائي.
    En 1.4 figuran detalles sobre las esferas de concentración. UN للاطلاع على تفاصيل مجالات التركيز، انظر 1-4.
    En las secciones IV y V del presente informe figuran detalles sobre los objetivos de esos proyectos. UN وترد تفاصيل عن أهداف هذه المشاريع في الجزأين الرابع والخامس من هذا التقرير.
    En los documentos a que se hace referencia en las anotaciones al programa provisional (UNEP/FAO/RC/COP.5/1/Rev.1/Add.1) figuran detalles sobre esos temas. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل تلك البنود في الوثائق المشار إليها في شروح جدول الأعمال المؤقت (UNEP/FAO/COP.5/1/Rev.1/Add.1).
    En los párrafos 112 a 133 del informe sobre la marcha del proyecto figuran detalles sobre las necesidades revisadas para 2014 y 2015. UN 82 - ترد تفاصيل عن الاحتياجات المنقحة لعامي 2014 و 2015 في الفقرات 112 إلى 133 من التقرير المرحلي.
    En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento de los miembros, la composición y las funciones de la Comisión. UN وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٥ إلى ١٥٧ من النظام الداخلي.
    En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento de los miembros, la composición y las funciones de la Comisión. UN وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٥ إلى ١٥٧ من النظام الداخلي.
    En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento de los miembros, la composición y las funciones de la Comisión. UN وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٥ إلى ١٥٧ من النظام الداخلي.
    En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento de los miembros, la composición y las funciones de la Comisión. UN وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من 155 إلى 157 من النظام الداخلي.
    En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento de los miembros, la composición y las funciones de la Comisión. UN وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من 155 إلى 157 من النظام الداخلي.
    En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento de los miembros, la composición y las funciones de la Comisión. UN وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من 155 إلى 157 من النظام الداخلي.
    En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento de los miembros, la composición y las funciones de la Comisión. UN وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من 155 إلى 157 من النظام الداخلي.
    d En el anexo III figuran detalles sobre los ingresos del UNIDIR correspondientes a 2009 procedentes de contribuciones voluntarias. UN (د) انظر المرفق الثالث للاطلاع على تفاصيل إيرادات المعهد لعام 2009 من مصادر التبرعات.
    e En el anexo III figuran detalles sobre los ingresos del UNIDIR correspondientes a 2010 procedentes de contribuciones voluntarias. UN (هـ) انظر المرفق الثالث للاطلاع على تفاصيل إيرادات المعهد لعام 2010 من مصادر التبرعات.
    f En el anexo III figuran detalles sobre los ingresos estimados del UNIDIR correspondientes a 2011 procedentes de contribuciones voluntarias. UN (و) انظر المرفق الثالث للاطلاع على تفاصيل تقديرات إيرادات المعهد لعام 2011 من مصادر التبرعات.
    En el cuadro 2 y en los párrafos 26 a 29 del informe del Secretario General figuran detalles sobre la dotación de personal necesaria. UN 17 - وترد تفاصيل عن الاحتياجات من الموظفين في الجدول 2 والفقرات من 26 إلى 29 من تقرير الأمين العام.
    En el documento E/CN.4/2000/105 figuran detalles sobre esos proyectos. UN وترد تفاصيل عن هذه المشاريع في الوثيقة E/CN.4/2000/105.
    En los informes anuales recientes del Secretario General (A/54/429, párrs. 51 a 61; A/53/456, párrs. 55 a 69; A/52/487, párrs. 43 a 53; y A/51/645; párrs. 77 a 84) figuran detalles sobre la labor de la Comisión. UN 26 - ويمكن الاطلاع على تفاصيل أعمال اللجنة في التقارير السنوية الأخيرة للأمين العام (A/54/429، الفقرات 51-61؛ و A/53/456، الفقرات 55-69؛ و A/52/487، الفقرات 43-53؛ و A/51/645، الفقرات 77-84).
    En el informe sobre la ejecución del presupuesto para el período 2005/2006 figuran detalles sobre los patrones de gastos mensuales (A/61/673, párr. 6). UN ترد تفاصيل أنماط الإنفاق الشهري في تقرير الأداء عن الفترة 2005/2006 (A/61/673، الفقرة 6).
    En el anexo a la presente nota, figuran detalles sobre el itinerario de los vuelos. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بوقت هذه التحليقات وخط سيرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus