"filipinos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفلبينيين
        
    • الفلبين
        
    • فلبيني
        
    • الفلبينية
        
    • الفلبينيون
        
    • فلبينيين
        
    • الفلبيني
        
    • فلبينيون
        
    • فلبينيا
        
    • فلبينية
        
    • الفلبينيات
        
    • فليبيني
        
    • فلبينيان
        
    • للفلبينيين
        
    Muchos trabajadores filipinos en el exterior han salido del país aduciendo diversos pretextos, lo que hace muy difícil proteger sus derechos. UN كما أن العديد من العمال الفلبينيين في الخارج يغادرون البلاد بأعذار مختلفة، مما يجعل من الصعب حماية حقوقهم.
    También se observó un aumento en el número de trabajadores filipinos, europeos y norteamericanos. UN وقد ازداد أيضاً عدد القادمين إلى الإقليم من الموظفين الفلبينيين والأوروبيين والأمريكيين.
    9. El 85% de los filipinos son cristianos, la mayoría de ellos católicos romanos. UN ٩- وخمسة وثمانون في المائة من الفلبينيين مسيحيون، أغلبهم من الروم الكاثوليك.
    Generaciones de filipinos han sido criados con el concepto de que Filipinas es una masa de agua salpicada de islas. UN وهكـذا ترعرعـت أجيال من الفلبينيين على مفهوم أن الفلبين بحر مرصع بالجزر.
    Se tiene previsto prestar asistencia a dos millones de hogares pobres, lo que equivale a diez millones de filipinos en seis años. UN ومن المتوقع أن يقدم هذا البرنامج المساعدة إلى مليوني أسرة معيشية فقيرة أو عشرة ملايين فلبيني في ستة أعوام.
    Según el DOH a fines de 1992 el 83 por ciento de los hogares filipinos disponían de agua potable. UN وذكرت وزارة الصحة أن المياه الصالحة للشرب كانت متاحة في نهاية ٢٩٩١ لما نسبته ٣٨ في المائة من اﻷسر الفلبينية.
    Los ciudadanos filipinos que deseaban incorporarse al ejército de Croacia se encontraban a bordo de dicho avión. UN وكان المواطنون الفلبينيون الراغبون في اﻹنضمام إلى الجيش الكرواتي على متن الطائرة.
    A raíz de ello hubo una guerra entre los filipinos y los estadounidenses que duró siete años y terminó con la victoria de estos últimos en 1905. UN وفي أعقاب ذلك اندلعت حرب استمرت سبع سنوات بين الفلبينيين واﻷمريكيين انتهت بانتصار اﻷخيرين عام ٥٠٩١.
    260. En 1991, las estimaciones mostraron que un 40,7% de los filipinos vivían por debajo de la línea de pobreza. UN ٠٦٢- وفي عام ١٩٩١، أظهرت التقديرات أن ٧,٠٤ في المائة من الفلبينيين كانوا يعيشون تحت خط الفقر.
    Aproximadamente 45.000 católicos refugiados filipinos - Protestantes UN قرابة ٠٠٠ ٤٥ من الكاثوليك الفلبينيين اللاجئين
    El Comité observa con gran preocupación la situación de los trabajadores filipinos en el extranjero, especialmente las mujeres, que a menudo han de hacer frente a grandes dificultades y humillaciones. UN تشير اللجنة ببالغ القلق إلى حالة العمال الفلبينيين في الخارج، ولا سيما النساء اللواتي كثيراً ما يواجهن المحن والاذلال.
    Se han concertado acuerdos bilaterales en relación con las condiciones de trabajo y el bienestar de los trabajadores entre Filipinas y los países que emplean a un considerable número de trabajadores filipinos. UN وتم إبرام اتفاقات ثنائية تتعلق بظروف عمل ورفاه العمال بين الفلبين والبلدان التي توظف عدداً كبيراً من العمال الفلبينيين.
    Los gastos de contratación de los empleados domésticos filipinos son más elevados que los de trabajadores procedentes de otros países. UN وتكاليف تعيين الخدم الفلبينيين أعلى من تكاليف الخدم القادمين من بلدان أخرى.
    Se dio esa misma explicación en relación con los empleados filipinos. UN وقُدم التفسير نفسه فيما يخص الموظفين الفلبينيين.
    Estos billetes fueron puestos en circulación y en algunos casos llegaron a manos de nacionales filipinos que trabajaban en Kuwait, y que se los llevaron cuando fueron evacuados. UN وطرحت هذه الأوراق النقدية للتداول وأصبح بعضها في حوزة مواطنين فلبينيين كانوا يعملون في الكويت واصطحبوا معهم هذه الأوراق النقدية إلى الفلبين عند إجلائهم.
    Sólo niños filipinos que se arruinan las manos por 12 centavos la hora. Open Subtitles فقط طفل فلبيني عمل بكل جهده مقابل 12 سنت في الساعة
    Y ahora más de 74.000 soldados estadounidenses y filipinos son tomados prisioneros por los japoneses en la Península de Bataan. Open Subtitles و الآن أكثر من 76 ألف جندي أمريكي و فلبيني قد أسرهم اليابانيون في شبه جزيرة باتان
    En 1994, los funcionarios de aduanas filipinos confiscaron dos contenedores de 12 metros de largo con desechos de computadoras procedentes de Australia. UN في عام ٤٩٩١، احتجز مسؤولون في الجمارك الفلبينية حاويتي نفايات كمبيوتر طولهما ٢١ مترا قادمتين من استراليا.
    i) Los filipinos atribuyen un valor muy alto a la propiedad de la tierra, lo que hace difícil la aceptación de otros regímenes de tenencia, como el usufructo; UN `١` يولي الفلبينيون قيمة كبيرة جدا لملكية اﻷرض، اﻷمر الذي يجعل من الصعب قبول الترتيبات الحيازية اﻷخرى مثل حق الانتفاع؛
    ii) El Ministerio también está haciendo una campaña en favor del proyecto de ley relativo a la adopción de niños filipinos por extranjeros, con objeto de impedir el tráfico de niños en el país. UN ' ٢ ' وتدعم الوزارة كذلك مشروع قانون عن تبني اﻷجانب ﻷطفال فلبينيين يرمي إلى منع الاتجار باﻷطفال في البلد.
    Estamos salvaguardando celosamente los derechos y libertades individuales de los filipinos. UN ومن ثم فإننا ندافع بغيرة عن الحقوق والحريات اﻷساسية للفرد الفلبيني.
    No hay ningún buque extranjero que no cuente con un miembro filipino de la tripulación ni ninguna nación donde no haya trabajadores filipinos altamente cualificados. UN ولا توجد سفينة في الخارج ليس فيها ملاحون فلبينيون أو دولة ليس فيها عمال فلبينيون مهرة.
    Sesenta y cinco malasios y 15 filipinos a bordo de esas embarcaciones se mantienen de rehenes en Somalia. UN وهناك الآن 65 ماليزيا و 15 فلبينيا محتجزين كرهائن على متـن هاتين السفينتين في الصومال.
    La ley abarca a todos los filipinos que se encuentran en el extranjero, que son titulares de un pasaporte filipino en vigor y que no han renunciado a su nacionalidad filipina. UN ويشمل القانون جميع الفلبينيين المغتربين الحائزين جوازات سفر فلبينية صالحة ولم يتخلوا عن الجنسية الفلبينية.
    En su mayoría, los trabajadores filipinos en el extranjero (TFE) recientemente contratados son mujeres. UN وتمثل النساء أغلبية العاملات من الفلبينيات المستأجرات حديثاً في ما وراء البحار.
    Derribo un avión con 140 filipinos el mes pasado. Open Subtitles اصيب 140 فليبيني في تحطم طائرة اخر السنه
    275. De conformidad con el párrafo 2 de la sección 1 del artículo IV de la Constitución de Filipinas de 1987, son filipinos, con arreglo a la legislación vigente, los hijos cuyo padre o madre sean ciudadanos de Filipinas. UN 275 - في إطار المادة الرابعة من الفقرة الـ22 من دستور 1987، فإن كل طفل أبوه وأمه مواطنان فلبينيان يجوز أن يعترف به باعتباره مواطناً فلبينيا في ظل القوانين القائمة.
    En la actualidad no está definido todavía el nivel de vida adecuado para los filipinos. UN وفي الوقت الحاضر لم يتحدد بعد مستوى المعيشة للفلبينيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus