"filmación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التصوير
        
    • تصوير
        
    • الفيلم
        
    • اللقطات
        
    • لقطات
        
    • للتصوير
        
    • بتصوير
        
    • السينمائية
        
    • اللقطة
        
    • بالتصوير
        
    • تصويرك
        
    • تصويره
        
    • السينمائي
        
    • ومصوري
        
    La filmación del interrogatorio en tiempo real y un cronómetro servirían para asegurar que no se produjesen interrupciones durante el mismo. UN وتصوير الاستجواب في حينه، مع استخدام جهاز لتحديد الوقت يمكن أن يضمن عدم حصول أي انقطاع أثناء التصوير.
    A veces es difícil respirar, en especial cuando cargas con el equipo de filmación pesado. TED في بعض الأحيان يكون التنفس صعب، خاصة عند حمل جميع معدات التصوير الثقيلة.
    filmación y retransmisión de la labor de los intérpretes de lenguaje de señas UN الشروح النصية في الوقت الحقيقي تصوير مترجمي لغة الإشارة وبث الترجمة
    Nos conocimos en un set de filmación, ella me ama, pero está molesta conmigo. Open Subtitles نحن التقينا في مكان تصوير فيلم أنها تحبني لاكنها غاضبة مني الان
    Se supone que los equipos de filmación tienen que avisar 24 horas antes. Open Subtitles كان على طاقم إعداد الفيلم أن ينبهونا قبلها بأربع وعشرون ساعة.
    Pero la toma más difícil y ambiciosa involucró 4 equipos de filmación, un célebre capitán de velero francés y el Ministro de Defensa. Open Subtitles لكن أصعب اللقطات وأكثرها طموحاً تضمّنت أربع فرق للفيلم صاحب يخت فرنسي شهير ووزارة الدفاع
    Si encontramos una filmación de aquí a las 7:13, tenemos a nuestro culpable. Open Subtitles نجد لقطات من هذه المنطقة في 7: 13، ونحصل على محتالنا
    Ahora que sabíamos que las ranas estaban aquí pudimos completar la filmación. Open Subtitles الأن عرفنا أن الضفـادع مازالت هنا ونستطيع أن نكمل التصوير
    Por eso, pusimos la cámara a nivel del suelo para la filmación de la cámara baja en el bosque. Open Subtitles هذا مكّننا من وضع آلة التصوير على سطح المركبة لنرى الغابة عبر زاوية تصوير منخفضة رائعة
    Estos sumergibles se hicieron famosos con sus muchas sumersiones y actividades de filmación para la película Titanic. UN وقد اكتسبت المركبات الغاطسة شهرة كبيرة في عمليات الغوص العديدة وأنشطة التصوير المتعلقة بفيلم تايتانيك.
    Es obligatorio filmar todos los procesos de requisa, quedando la filmación a disposición del PJN. UN وتصوير جميع عمليات التفتيش أمر إلزامي، وتبقى أشرطة التصوير تحت تصرف السلطة القضائية بالدولة.
    Pero el día de filmación terminaría y tendría que volver a mi antipático y torpe sí mismo. TED ولكن يوم التصوير سرعان ما ينتهي، وأعود لذاتي الغريبة والمتطرفة.
    Prácticamente ninguna. Todo el equipo, incluido el de filmación, se alimentaba de energía solar. TED لم يكن معنا اية بطاريات, لان جميع الاجهزة التي كانت معنا و اجهزة التصوير كانت تعمل بالطاقة الشمسية
    Una cifra conservadora de los ingresos que podría generar para el país la filmación de una película norteamericana de presupuesto promedio estaría en el orden de los 2 a 5 millones de dólares. UN ومن شأن تصوير فيلم أمريكي ذي ميزانية متوسطة أن يحقق لكوبا إيرادات تتراوح على أقل تقدير بين مليونين و 5 ملايين دولار.
    ¿Son del equipo de filmación de la película que están haciendo aquí? Open Subtitles هل انت تمثلون فى الفيلم الذى يصور حيث نذهب ؟
    Yo creía que eran cuentos para niños hasta que recibí esa filmación. Open Subtitles ظننتها قصصاً خيالية للأطفال، إلى أن تم إهدائي ذلك الفيلم.
    Esta filmación, tomada desde un avión espía estadounidense parece que muestra a dos muyahidines novatos forcejeando con un lanzacohetes. Open Subtitles هذه اللقطات , تم التقاطها بواسطة طائرة تجسس امريكية تظهر لنا مجاهدين مُستجدين و هم يصارعون قاذف للصاريخ
    Veamos esta pequeña filmación. TED إلقاء نظرة على هذا قليلاً من لقطات الفيلم.
    Aunque el tiempo despeja finalmente, there's muy poco tiempo que queda para la filmación. Open Subtitles رغم صحوة الطقس في النهاية لم يتبقّ وقتٌ للتصوير سوى القليل
    ¿Cómo filmaste esto y estás en la filmación al mismo tiempo? Open Subtitles كيف قمتم بتصوير هذا وانتم الاثنين في الصورة؟
    Acreditación y enlace con los corresponsales, equipos de filmación y televisión y fotógrafos UN اعتماد المراسلين والأفرقة السينمائية والتلفزيونية والمصورين والاتصال بهم
    Me quiero cuidar para no aparecer en la filmación. Open Subtitles أريد أن أكون حذرة كي لا أظهر بتلك اللقطة
    Estamos tratando de hacer una filmación y queríamos pedirle si puede dejar de tocar la bocina. Open Subtitles نحن نحاول القيام بالتصوير هنا نسألك إذا ما كنت تقدر أن تتوقف عن تزمير البوق حتى ننتهي؟
    Y entonces comenzará la filmación en New York. - Se hará, ¿cierto? Open Subtitles بعدها تصويرك في نيويورك سيبدأ , اليس كذلك ؟
    La filmación que está viendo fue tomada ayer por la tarde por un hombre de 34 años en Bangalore, una sureña ciudad en India. Open Subtitles التّسجيل الذي تشاهدونه تم تصويره أمس بعد الظّهر لمصوّر محلّيّ بالغ من العمر 34 سنة في بانجالور مدينة جنوبيّة فى الهند
    Observa que la filmación de las sesiones del Consejo de Derechos Humanos en las que los relatores por países han presentado sus informes ha contribuido notablemente a difundir la labor del Consejo y promover la educación en materia de derechos humanos. UN ولاحظت أن التصوير السينمائي لجلسات مجلس حقوق الإنسان التي عرض فيها المقررون القطريون تقاريرهم قد كان له دور كبير في نشر أعمال المجلس وتعزيز تعليم حقوق الإنسان.
    Esta oficina también se encarga de proveer de permisos a los equipos de filmación cinematográfica y de televisión y a los fotógrafos en cualquier otro lugar. UN وهذا المكتب مسؤول أيضا عن الموافقة على طلبات أفرقة ومصوري السينما/التلفزيون في أي موقع آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus