"fin de fortalecer la cooperación internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتعزيز التعاون الدولي
        
    Se precisa un enérgico compromiso político de la comunidad internacional a fin de fortalecer la cooperación internacional para el desarrollo. UN فيلزم وجود التزام سياسي قوي من قِبل المجتمع الدولي لتعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية.
    En particular, en la esfera de las minas terrestres antipersonal nos esforzaremos a fin de fortalecer la cooperación internacional en aras de la pronta consecución del objetivo de “cero víctima”, prestando asistencia a las víctimas y a la eliminación de las minas terrestres. UN وبصفة خاصة في مجال اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، سنسعى لتعزيز التعاون الدولي الرامي إلى التبكير بتحقيق هدف الوصول بعدد الضحايا إلى " صفر " ، وذلك من خلال دعم مساعدة الضحايا وإزالة اﻷلغام اﻷرضية.
    2. Decide celebrar un período extraordinario de sesiones dedicado a examinar la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas y a proponer nuevas estrategias, métodos, actividades prácticas y medidas concretas a fin de fortalecer la cooperación internacional para hacer frente al problema de las drogas ilícitas; UN ٢ - تقرر عقد دورة استثنائية للنظر في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة، واقتراح استراتيجيات وطرق وأنشطة عملية وتدابير محددة جديدة لتعزيز التعاون الدولي في معالجة مشكلة المخدرات غير المشروعة؛
    2. Decide celebrar un período extraordinario de sesiones dedicado a examinar la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas y a proponer nuevas estrategias, métodos, actividades prácticas y medidas concretas a fin de fortalecer la cooperación internacional para hacer frente al problema de las drogas ilícitas; UN ٢ - تقرر عقد دورة استثنائية للنظر في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة، واقتراح استراتيجيات وطرق وأنشطة عملية وتدابير محددة جديدة لتعزيز التعاون الدولي في معالجة مشكلة المخدرات غير المشروعة؛
    Recordando la resolución 51/64 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1996, en la que la Asamblea decidió convocar un período extraordinario de sesiones en junio de 1998 para examinar, entre otras cosas, medidas especiales a fin de fortalecer la cooperación internacional para hacer frente al problema de las drogas ilícitas, UN وإذ يذكﱢر بقرار الجمعية العامة ٥١/٦٤ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي قررت فيه الجمعية عقد دورة استثنائية في حزيران/يونيه ١٩٩٨ لكي تنظر، ضمن جملة أمور، في تدابير خاصة لتعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشكلة المخدرات غير المشروعة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus