"final de la conferencia sobre la crisis" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة
        
    • الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة
        
    • الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة المتعلق بالأزمة
        
    • الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة
        
    El seguimiento del Documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial es en realidad una tarea importante. UN إن متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية هي في الواقع مهمة كبيرة.
    Proyecto de documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Recordando además el documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo; UN " وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية وأثرها على التنمية،
    Documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Documento final de la Conferencia sobre la crisis Financiera y Económica Mundial y sus Efectos en el Desarrollo UN الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Documento final de la Conferencia sobre la crisis Financiera y Económica Mundial y sus Efectos en el Desarrollo UN الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Documento final de la Conferencia sobre la crisis Financiera y Económica Mundial y sus Efectos en el Desarrollo UN الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Recordando también el Documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo, de 2009, UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية لعام 2009،
    63/303. Documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN 63/303 - الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Decide hacer suyo el documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo, que figura en el anexo de la presente resolución. UN تقرر تأييد الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، المرفقة بهذا القرار.
    Constituyen un marco para organizar una respuesta coordinada de todo el sistema que guarda relación con el documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo. UN وهي تشكل إطارا تنظيميا للاستجابة المنسقة على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية.
    Así, el sistema ha estado en condiciones de responder de inmediato a las disposiciones recogidas en el documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo, que es un llamamiento vigoroso y alentador a la acción. UN وأدت هذه الجهود إلى تمكين المنظومة من الاستجابة على الفور لأحكام الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، والتي تشكل دعوة قوية ومُلهمة للعمل.
    63/303. Documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN 63/303 - الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية 14
    Decide hacer suyo el documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo, que figura en el anexo de la presente resolución. UN تقرر تأييد الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، المرفقة بهذا القرار.
    Además, se destacó que había cierta convergencia entre el proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo y el del Documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo. UN كما أُشير إلى وجود تلاق بين عملية المتابعة لتمويل التنمية وبين عملية الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية.
    Ello ha hecho que la labor del Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General para el seguimiento de las cuestiones que figuran en el Documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo sea todavía más valiosa. UN وهذا يعطي قيمة كبيرة لفريق الجمعية العامة العامل المخصص المفتوح العضوية لمتابعة التقارير الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية.
    En el documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo (resolución 63/303) se asigna importantes tareas al Consejo Económico y Social, incluso la de respaldar los esfuerzos coordinados de la Organización para responder a la crisis y garantizar la eficacia de la cooperación entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras internacionales. UN والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية توكل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مهمات هامة، بما في ذلك دعم الجهود التنسيقية للمنظمة بغية مواجهة الأزمة، وكفالة فعالية التعاون بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus