La Subcomisión también decidió examinar el informe final del Relator Especial en su 48º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أيضاً النظر في التقرير النهائي للمقرر الخاص في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Informe final del Relator Especial, Sr. Awn Shawkat Al-Khasawneh | UN | حقوق اﻹنسان ونقل السكان: التقرير النهائي للمقرر الخاص السيد عون شوكت الخصاونة |
El presente informe constituye el informe final del Relator Especial. | UN | وهذا التقرير هو التقرير النهائي للمقرر الخاص. |
Ello resulta lamentable y en el informe final del Relator Especial se dará cuenta de esta cuestión en detalle. | UN | وهذا أمر مؤسف وسيتناول التقرير النهائي للمقرر الخاص هذه المسألة بالتفصيل. |
4. Expresa el deseo de que las Naciones Unidas publiquen el informe final del Relator Especial en todos los idiomas oficiales; | UN | ٤- تعرب عن رغبتها في أن تقوم اﻷمم المتحدة بنشر التقرير الختامي للمقرر الخاص بكل اللغات الرسمية؛ |
Publicación del informe final del Relator Especial | UN | نشر التقرير النهائي للمقرر الخاص |
27. El informe final del Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada se ha publicado con el Nº 7 de la Serie de Estudios sobre Derechos Humanos en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | نشر التقرير النهائي للمقرر الخاص عن الحق في السكن الملائم على أنه المنشور رقم ٧ من سلسلة الدراسات المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بجميع اللغات الرسمية المعتمدة في اﻷمم المتحدة. |
1. Pide al Secretario General que transmita el informe final del Relator Especial a la Comisión de Derechos Humanos para su examen; | UN | ١- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل التقرير النهائي للمقرر الخاص إلى لجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيه؛ |
Por razones técnicas, en el actual período de sesiones de la Subcomisión no se dispondrá del informe final del Relator Especial sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas. | UN | ﻷسباب فنية، لن يكون التقرير النهائي للمقرر الخاص المعني بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والشعوب اﻷصلية متاحاً في الدورة الحالية للجنة الفرعية. |
La Subcomisión decidió además recomendar a la Comisión de Derechos Humanos que se publicara y difundiera ampliamente el informe final del Relator Especial sobre los derechos humanos y el traslado de poblaciones, Sr. Awn Al-Khasawneh. | UN | وقررت اللجنة الفرعية كذلك أن توصي لجنة حقوق اﻹنسان بنشر التقرير النهائي للمقرر الخاص السيد عون الخصاونة بشأن حقوق اﻹنسان ونقل السكان وتوزيعه على نطاق واسع. |
El informe final del Relator Especial figura en el documento E/CN.4/Sub.2/1998/17 y adiciones. | UN | ويرد التقرير النهائي للمقرر الخاص في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1998/17 وإضافاتها. |
La Subcomisión decidió además recomendar a la Comisión de Derechos Humanos que se publicara y difundiera ampliamente el informe final del Relator Especial sobre los derechos humanos y el traslado de poblaciones, Sr. Awn Al-Khasawneh. | UN | وقررت اللجنة الفرعية كذلك أن توصي لجنة حقوق الإنسان بنشر التقرير النهائي للمقرر الخاص السيد عون الخصاونة بشأن حقوق الإنسان ونقل السكان وتوزيعه على نطاق واسع. |
La Subcomisión decidió además recomendar a la Comisión de Derechos Humanos que se publicara y difundiera ampliamente el informe final del Relator Especial sobre los derechos humanos y el traslado de poblaciones, Sr. Awn Al-Khasawneh. | UN | وقررت اللجنة الفرعية كذلك أن توصي لجنة حقوق الإنسان بنشر التقرير النهائي للمقرر الخاص السيد عون الخصاونة بشأن حقوق الإنسان ونقل السكان وتوزيعه على نطاق واسع. |
2003/110. Publicación del informe final del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos 88 | UN | 2003/110- نشر التقرير النهائي للمقرر الخاص عن حقوق غير المواطنين 82 |
2003/110. Publicación del informe final del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos | UN | 2003/110 - نشر التقرير النهائي للمقرر الخاص عن حقوق غير المواطنين |
El presente informe constituye el informe final del Relator Especial sobre la relación entre el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales y la promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento. | UN | موجــز هذا التقرير هو التقرير النهائي للمقرر الخاص بشأن العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح. |
h) Informe final del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Haití (párrafo 13 de la resolución 1994/80); | UN | )ح( التقرير النهائي للمقرر الخاص عن حالة حقوق الانسان في هايتي )الفقرة ١٣ من القرار ١٩٩٤/٨٠(؛ |
94. El observador de Australia manifestó que el Gobierno de su país había esperado que el informe final del Relator Especial le hubiese facilitado la elaboración de un instrumento de reconciliación entre el Gobierno y los pueblos indígenas de Australia. | UN | ٤٩- وأعلن المراقب من استراليا أن حكومة استراليا كانت تأمل بأن يساعد التقرير النهائي للمقرر الخاص في وضع وثيقة مصالحة بين حكومته والشعوب اﻷصلية في بلده. |
270. En su 43º período de sesiones, la Subcomisión examinó y aprobó el informe final del Relator Especial (E/CN.4/Sub.2/1991/31). | UN | ٠٧٢- وفي الدورة الثالثة واﻷربعين، نظرت اللجنة الفرعية في التقرير النهائي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1991/31). |
272. En su resolución 1992/48, la Comisión pidió al Secretario General que publicara el informe final del Relator Especial como publicación de las Naciones Unidas en todos los idiomas oficiales. | UN | ٢٧٢- ورجت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٢٩٩١/٨٤، من اﻷمين العام أن يصدر التقرير النهائي للمقرر الخاص كأحد منشورات اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية. |
El informe final del Relator Especial figura en el documento E/CN.4/Sub.2/1997/23. | UN | ويرد التقرير الختامي للمقرر الخاص في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1997/23. |