"financiación de la ordenación forestal sostenible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تمويل الإدارة المستدامة للغابات
        
    • بتمويل الإدارة المستدامة للغابات
        
    • التمويل لﻹدارة المستدامة للغابات
        
    • لتمويل اﻹدارة المستدامة للغابات
        
    • المالية ومصادر التمويل ﻷغراض الحراجة المستدامة
        
    La financiación de la ordenación forestal sostenible no resulta suficiente, en particular en muchos países en desarrollo. UN 8 - إن تمويل الإدارة المستدامة للغابات غير كاف، لا سيما في العديد من البلدان النامية.
    En esa decisión se deben perfilar acciones concretas para tratar las medidas a corto plazo y a largo plazo que adoptará el Foro sobre la financiación de la ordenación forestal sostenible. UN وينبغي أن يتوخى ذلك القرار وضع إجراءات ملموسة تتناول التدابير القصيرة الأجل والطويلة الأجل التي يتخذها المنتدى بشأن تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    A este respecto, el Secretario General propuso que se catalizara la financiación de la ordenación forestal sostenible mediante el establecimiento de un mecanismo de facilitación, mientras se elaboraba una solución a más largo plazo y duradera para la financiación de la ordenación sostenible de los bosques dentro del Foro sobre los Bosques. UN وفي هذا الصدد، اقترح الأمين العام حفز تمويل الإدارة المستدامة للغابات من خلال إنشاء آلية تيسيرية مع العمل في الوقت نفسه على إيجاد حل طويل الأجل ودائم لتمويل الإدارة المستدامة للغابات في إطار المنتدى.
    En vista de lo que precede e inmediatamente después de su establecimiento, el proceso de facilitación se inició con un proyecto para determinar lagunas, obstáculos y oportunidades con respecto a la financiación de la ordenación forestal sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con cubierta forestal reducida. UN 11 - وفي ضوء ما سبق، شرعت العملية التيسيرية، فور إنشائها، في تحديد الثغرات والعقبات والفرص فيما يتعلق بتمويل الإدارة المستدامة للغابات في الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    Las necesidades de financiación de la ordenación forestal sostenible en el plano nacional deberían sufragarse fundamentalmente mediante ingresos generados por el propio sector forestal, ya sea público o privado. UN ٢٦ - إن احتياجات التمويل لﻹدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني يجب أن تلبى، قدر اﻹمكان، من اﻹيرادات المتولدة من قبل قطاع الغابات ذاته، سواء كان قطاعا عاما أم خاصا.
    La movilización de los recursos del sector privado se ha señalado, en consecuencia, como un componente esencial de una estrategia de financiación de la ordenación forestal sostenible mundial. UN وعلى هذا فإن تعبئة موارد القطاع الخاص قد جرى تحديدها كعنصر أساسي من العناصر المكونة لاستراتيجية عالمية لتمويل اﻹدارة المستدامة للغابات.
    Esferas de acción prioritarias: una estrategia de género en el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para apoyar mecanismos y marcos de financiación de la ordenación forestal sostenible UN ثالثاً - مجالات العمل ذات الأولوية: الاستراتيجية الجنسانية في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات لدعم آليات وأطر تمويل الإدارة المستدامة للغابات
    Por lo general las fuentes de financiación forestal se pueden clasificar en públicas y privadas, nacionales e internacionales (véase cuadro 1); por lo tanto, la estructura de financiación de la ordenación forestal sostenible tiene una base amplia. UN 9 - ويمكن تصنيف مصادر تمويل الغابات تحديداً على أنها مصادر عامة وخاصة، ومصادر محلية ودولية (انظر الجدول - 1)، ومن ثم فإن هيكل تمويل الإدارة المستدامة للغابات يقوم على قاعدة واسعة.
    Idealmente, el mecanismo de facilitación debería tener recursos suficientes para poder concretar la aplicación del instrumento sobre los bosques y por consiguiente solventar las graves deficiencias existentes en la financiación de la ordenación forestal sostenible. UN 36 - وينبغي أن تتوافر، على نحو مثالي، لآلية التيسير الموارد الكافية من أجل حفظ تنفيذ صك الغابات، وبالتالي، معالجة ثغرات خطيرة في تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Este tercer componente incluirá actividades para promover el intercambio de información y elevar la conciencia de los problemas y las oportunidades de financiación de la ordenación forestal sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo y en los países con cubierta forestal reducida. UN 20 - وستشمل هذه المرحلة الثالثة أنشطة ترمي إلى تعزيز تبادل المعلومات وزيادة الوعي بالتحديات التي تواجه عملية تمويل الإدارة المستدامة للغابات في الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض وكذلك الفرص المتاحة أمام تلك العملية.
    Es una base de datos consultable que contiene información sobre fuentes de financiación para la ordenación forestal sostenible; políticas y mecanismos de ejecución de los donantes bilaterales, las organizaciones internacionales, los bancos de desarrollo y las entidades del sector privado, entre otros; tendencias de la financiación de la ordenación forestal sostenible; y recaudación de fondos y elaboración de propuestas de proyectos. UN وهو قاعدة بيانات لغرض البحث وتتضمن معلومات عن مصادر تمويل التنمية المستدامة للغابات: السياسات وآليات التنفيذ المتاحة للمانحين الثنائيين والمنظمات الدولية والبنوك الإنمائية وكيانات القطاع الخاص من بين منظمات أخرى والاتجاهات في مجال تمويل الإدارة المستدامة للغابات وجمع الأموال ووضع اقتراحات بالمشاريع.
    c) Sentar la base analítica para atacar los problemas de la financiación de la ordenación forestal sostenible en las políticas y programas de apoyo internacionales y en las actividades futuras para la creación de capacidad de los interesados en los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con cubierta forestal reducida. UN (ج) توفير أساس تحليلي من أجل التصدي لتحديات تمويل الإدارة المستدامة للغابات في السياسة الدولية وبرامج الدعم، وفي الأنشطة المقبلة لتنمية قدرات أصحاب المصلحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    Por su especialización y sus conocimientos, las organizaciones afiliadas a la Asociación recibieron una invitación del Foro en su noveno período de sesiones, celebrado en 2011, para que lo informaran, en su décimo período de sesiones de 2013, acerca de su labor actual y futura de financiación de las actividades forestales, y profundizaran y ampliaran su labor de apoyo a las actividades de financiación de la ordenación forestal sostenible. UN 5 - وبالنظر إلى الخبرات والمعارف التي حصلتها المنظمات الأعضاء في الشراكة، فإنها تلقت دعوة من المنتدى في دورته التاسعة، في عام 2011، لكي تقدم إليه تقاريرها في دورته العاشرة، في عام 2013، عن أعمالها الجارية وإجراءاتها المستقبلية المتعلقة بتمويل الغابات، ولكي تعمل على تعميق وتوسيع نطاق أعمالها دعما للإجراءات الرامية إلى تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    b) Subrayar que la financiación de la ordenación forestal sostenible contribuye ampliamente al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio así como a los esfuerzos mundiales de lucha contra el cambio climático y la desertificación y la protección de la biodiversidad de la Tierra, junto con otros numerosos beneficios para el mejoramiento de las condiciones de vida de la población de todo el mundo; UN (ب) التأكيد على أن تمويل الإدارة المستدامة للغابات يسهم، على نطاق واسع، في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وكذلك في الجهود العالمية الرامية إلى مكافحة تغير المناخ، ومكافحة التصحر، وحماية التنوع البيولوجي في الأرض، إلى جانب العديد من المزايا الأخرى التي من شأنها تحسين سبل معيشة الناس في جميع أنحاء العالم؛
    Las necesidades de financiación de la ordenación forestal sostenible en los planos mundial y nacional debería sufragarse fundamentalmente mediante los ingresos generados por el propio sector forestal, ya sea público o privado. UN ٥٤ - إن احتياجات التمويل لﻹدارة المستدامة للغابات على الصعيدين العالمي والوطني يجب أن تلبى بصفة أساسية من قبل قطاع الغابات ذاته، سواء كان قطاعا عاما أم خاصا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus