Su país se adhirió al Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo en 2008 y tiene sumo interés, en particular, en el intercambio de información sobre ese tema. | UN | وأضاف أن بلده انضم في عام 2008 إلى الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية وأنه يتطلع على وجه الخصوص إلى تبادل المعلومات بشأن هذا الموضوع. |
En ese sentido, nos sentimos orgullosos de asumir próximamente la Presidencia del Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo. | UN | وفي هذا السياق، نحن فخورون بأننا سنصبح الرئيس القادم للفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية. |
Muchos de los fondos recaudados hasta la fecha bajo el rubro de la financiación innovadora para el desarrollo se han destinado a la salud. | UN | إن الصحة هي المجال الذي خُصص له معظم ما جرى جمعه حتى الآن من أموال في إطار التمويل المبتكر للتنمية. |
Es muy prometedor que la financiación innovadora para el desarrollo esté convirtiéndose tan rápidamente en uno de los grandes temas del programa internacional. | UN | ومما يبشر بالخير أن التمويل المبتكر للتنمية يبرز بسرعة كبيرة بوصفه مسألة رئيسية في جدول الأعمال الدولي. |
Asesor Especial del Secretario General sobre financiación innovadora para el desarrollo | UN | المستشار الخاص المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية |
Instó a que se estableciera una dinámica nueva con el fin de estimular la financiación innovadora para el desarrollo. | UN | ودعا إلى إنشاء ديناميات جديدة لتنشيط التمويل الابتكاري للتنمية. |
Esas propuestas fueron bien acogidas por los distintos órganos africanos y por el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo. | UN | وقد لقيت تلك المقترحات ترحيبا حارا من مختلف الهيئات الأفريقية ومن الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية. |
Se manifestó un apoyo decidido a las actividades del Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo. | UN | ولقيت أنشطة الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية تأييدا قويا من جانب المشاركين. |
El orador destacó el logro del Mecanismo Internacional de Compra de Medicamentos (UNITAID) mediante el impuesto de solidaridad a las líneas aéreas y destacó la labor del Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo. | UN | وسلط الضوء على إنجاز معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث من خلال الضريبة التضامنية على تذاكر السفر بالطائرات، واسترعى الانتباه إلى عمل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية. |
Dijo que las Naciones Unidas deberían desempeñar un papel fundamental en esta esfera y alentó al establecimiento de un grupo intergubernamental sobre financiación innovadora para el desarrollo. | UN | واقترح أن تضطلع الأمم المتحدة بدور رئيسي في هذا المجال وأن تشجع على إنشاء فريق حكومي دولي معني بالتمويل المبتكر للتنمية. |
Los participantes acogieron con satisfacción las iniciativas en marcha a tal efecto, tales como el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo y el Equipo de tareas sobre transacciones financieras internacionales para el desarrollo. | UN | ورحب المشاركون بالأعمال الجارية في ذلك الصدد، بما في ذلك الأعمال التي يقوم بها الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية وفرقة العمل المعنية بالمعاملات المالية الدولية من أجل التنمية. |
Acogemos con beneplácito la labor que están realizando el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo y el Equipo de tareas sobre financiación innovadora para la educación. | UN | ونرحب بالأعمال الجارية التي يضطلع بها كل من الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية وفرقة العمل المعنية التمويل المبتكر للتعليم. |
El Sr. Philippe Douste-Blazy fue designado Asesor Especial del Secretario General sobre financiación innovadora para el desarrollo. | UN | وقد عين السيد فيليب دستليزي مستشارا خاصا للأمين العام بشأن التمويل المبتكر للتنمية. |
Por lo general, también se aplica la etiqueta de financiación innovadora para el desarrollo a varios fondos mundiales que funcionan como mecanismos de asignación. | UN | وهناك عدة صناديق عالمية مما يُستخدم كآليات تخصيص، تعد بشكل عام أيضا من قبيل التمويل المبتكر للتنمية. |
Gestión de la financiación innovadora para el desarrollo en el ámbito nacional | UN | إدارة التمويل المبتكر للتنمية على الصعيد الوطني |
Importancia crucial de que la financiación innovadora para el desarrollo guarde sintonía con las estrategias de desarrollo nacional | UN | من الضروري جدا مواءمة التمويل المبتكر للتنمية مع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية |
Hasta la fecha, la financiación innovadora para el desarrollo ha defraudado en gran medida las expectativas. | UN | لم يتحقق بعدُ، إلى حد كبير، ما يَعدُ به التمويل المبتكر للتنمية. |
Se invitará también a participar en las mesas redondas a los dos Enviados Especiales del Secretario General a la Conferencia y su Asesor Especial sobre financiación innovadora para el desarrollo, así como a los jefes de los principales órganos regionales. | UN | وسيدعى للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة كذلك مبعوثا الأمين العام الخاصان للمؤتمر ومستشاره الخاص المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية إضافة إلى رؤساء الهيئات الإقليمية الرئيسية. |
Se invitará también a participar en las mesas redondas a los dos Enviados Especiales del Secretario General a la Conferencia y a su Asesor Especial sobre financiación innovadora para el desarrollo, así como a los jefes de los principales órganos regionales. | UN | وسيدعى للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة كذلك مبعوثا الأمين العام الخاصان للمؤتمر ومستشاره الخاص المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية إضافة إلى رؤساء الهيئات الإقليمية الرئيسية. |
La reunión estuvo presidida por el Sr. Philippe Douste-Blazy, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre financiación innovadora para el desarrollo. | UN | وترأس الاجتماع الذي استغرق يوماً كاملاً فيليب دوست - بلازي، المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية. |
Coloquio 2: Iniciativas de financiación innovadora para el desarrollo en preparación | UN | حلقة النقاش 2: مبادرات التمويل الابتكاري للتنمية الجاري تطويرها |
Me refiero en particular a la financiación innovadora para el desarrollo. | UN | ويحضرني هنا بصفة خاصة الطرق المبتكرة لتمويل التنمية. |
Coloquio 1: Mecanismos de financiación innovadora para el desarrollo en funcionamiento | UN | حلقة النقاش 1: الآليات المعمول بها للتمويل الابتكاري للتنمية |