"financiación oficial para el desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التمويل اﻹنمائي الرسمي
        
    • التمويل اﻻنمائي الرسمي
        
    • التمويل الرسمي للتنمية
        
    En términos reales, la financiación oficial para el desarrollo siguió pautas análogas en toda Africa y en los países del Africa subsahariana. UN وبالقيمة الحقيقية، سلك التمويل اﻹنمائي الرسمي أنماطا مشابهة في افريقيا ككل وافريقيا جنوب الصحراء الكبرى على وجه الخصوص.
    23. El elemento principal de las corrientes de financiación oficial para el desarrollo, que ilustra el gráfico IV es la AOD. UN ٢٣ - وتشكل المساعدة اﻹنمائية الرسمية العمود الفقري لتدفقات التمويل اﻹنمائي الرسمي على النحو المبين في الشكل الرابع.
    Con todo, muchas economías en transición siguen dependiendo de la financiación oficial para el desarrollo. UN بيد أن كثيرا من اقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية لا يزال يعتمد على التمويل اﻹنمائي الرسمي.
    En sus intervenciones sobre la financiación oficial para el desarrollo, muchos hicieron hincapié en la idea de utilizar fuentes de financiación nuevas e innovadoras. UN 35 - وقد سرت فكرة مصادر التمويل الجديدة والمبتكرة في عدد كبير من التدخلات بشأن التمويل الرسمي للتنمية.
    De esas corrientes, la financiación oficial para el desarrollo es la fuente dominante de apoyo financiero. UN ومن بين هذه التدفقات، يعد التمويل اﻹنمائي الرسمي المصدر الغالب للدعم المالي.
    Durante el mismo período, el total neto de la financiación oficial para el desarrollo disminuyó en aproximadamente el 5% en valor nominal a 66.000 millones de dólares en 1994, tras haber permanecido relativamente constante en aproximadamente 70.000 millones de dólares entre 1990 y 1993. UN وفي أثناء الفترة ذاتها، انخفض التمويل اﻹنمائي الرسمي في عام ١٩٩٤ بنسبة ٥ في المائة تقريبا بالقيمة اﻹسمية إلى ٦٦ بليون دولار بعد أن ظل ثابتا نسبيا عند زهاء ٧٠ بليون دولار بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٣.
    Sin embargo, la distribución de las corrientes privadas dista de ser uniforme, ya que muchos países de bajos ingresos siguen dependiendo de la financiación oficial para el desarrollo. UN ومع ذلك، فإن توزيع التدفقات الخاصة ليس متساويا على اﻹطلاق حيث لا يزال العديد من البلدان ذات الدخل المنخفض يعتمد على التمويل اﻹنمائي الرسمي.
    El mayor componente de la financiación oficial para el desarrollo, o sea, la asistencia oficial para el desarrollo, aumentó en términos reales de 29.900 millones a 44.600 millones entre 1970 y 1980. UN وقد نما أكبر عنصر من عناصر التمويل اﻹنمائي الرسمي وهو المساعدة اﻹنمائية الرسمية، بقيمته الحقيقية، من ٢٩,٩ بليون دولار الى ٤٤,٦ بليون دولار فيما بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٨٠.
    En otros casos se hace referencia a las corrientes de financiación oficial para el desarrollo (FOD) distintas de la AOD sobre todo con la finalidad de indicar el alcance y el carácter de los recursos financieros facilitados en condiciones menos favorables. UN وفي بعض الحالات اﻷخرى نوقشت تدفقات التمويل اﻹنمائي الرسمي بخلاف المساعدة اﻹنمائية الرسمية، باﻷساس لتبيان نطاق وسمات الموارد المالية بالشروط التساهلية اﻷدنى.
    La dependencia de África de la financiación oficial para el desarrollo se ha incrementado debido en parte al acceso limitado a los préstamos privados y las corrientes de inversiones extranjeras directas. UN وقد زاد اعتماد أفريقيا على التمويل اﻹنمائي الرسمي مما يعزى جزئيا إلى محدودية فرص الحصول على القروض الخاصة ومحدودية تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    El principal componente de la financiación oficial para el desarrollo es la asistencia oficial para el desarrollo. UN ٥٩ - وتشكل المساعدة اﻹنمائية الرسمية العنصر الرئيسي في تدفقات التمويل اﻹنمائي الرسمي إلى أفريقيا.
    La financiación oficial para el desarrollo constituye en la actualidad alrededor del 40% de las corrientes totales, lo que representa una disminución respecto del casi 70% registrado a mediados del decenio de 1980. UN وأصبحت نسبة التمويل اﻹنمائي الرسمي تقارب حاليا ٠٤ في المائة من مجموع التدفقات، بعد أن كانت حوالي ٠٧ في المائة في منتصف الثمانينات.
    22. De todas las corrientes netas de recursos financieros, la que ha aumentado más rápidamente (a precios corrientes) ha sido la financiación oficial para el desarrollo. UN ٢٢ - وكانت الزيادة في التمويل اﻹنمائي الرسمي )بمعدلات اﻷسعار الحالية( أسرع من جميع التدفقات المالية الصافية اﻷخرى.
    En el caso del Africa subsahariana, la financiación oficial para el desarrollo a precios corrientes ascendió en 1985 a 7.700 millones de dólares, o el 80% del total de las corrientes netas, y en 1992 llegó a 17.000 millones de dólares o el 96%. UN وفي حالة افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، بلغ التمويل اﻹنمائي الرسمي باﻷسعار الحالية ٧,٧ من بلايين الدولارات أو ٨٠ في المائة من إجمالي صافي التدفقات في عام ١٩٨٥، ووصل إلى ١٧ بليون دولار أو ٩٦ في المائة في عام ١٩٩٢.
    Por último, los desembolsos netos en la financiación oficial para el desarrollo descendieron un tanto: los desembolsos en condiciones de favor en asistencia oficial para el desarrollo aumentaron tanto en valores nominales como reales, pero los préstamos netos multilaterales en condiciones comerciales descendieron notablemente, mientras que los préstamos netos bilaterales en condiciones comerciales aumentaron apenas. UN رابعا، هبطت مدفوعات التمويل اﻹنمائي الرسمي: فارتفعت المدفوعات التساهلية للمساعدة اﻹنمائية الرسمية بكل من القيمة اﻹسمية والقيمة الحقيقية، بينما انخفض صافي اﻹقراض المتعدد اﻷطراف بشروط غير تساهلية انخفاضا كبيرا ولم يرتفع صافي اﻹقراض الثنائي بشروط غير تساهلية إلا ارتفاعا طفيفا.
    2. Otra financiación oficial para el desarrollo UN ٢ - غير ذلك من التمويل اﻹنمائي الرسمي
    Total de financiación oficial para el desarrollo UN مجموع التمويل اﻹنمائي الرسمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus