"financiación para el desarrollo sostenible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تمويل التنمية المستدامة
        
    • بتمويل التنمية المستدامة
        
    • لتمويل التنمية المستدامة
        
    • التمويل من أجل التنمية المستدامة
        
    • المالية الﻻزمة للتنمية المستدامة
        
    • التمويل اللازمة لأغراض التنمية المستدامة
        
    • الأموال لأغراض التنمية المستدامة
        
    • وتمويل التنمية المستدامة
        
    Respetar los compromisos asumidos en Monterrey es parte de este esfuerzo por apoyar la financiación para el desarrollo sostenible. UN واحترام الالتزامات التي تمّ التعهُّد بها في مونتيري جزء من هذا الجهد لدعم تمويل التنمية المستدامة.
    Lamentablemente, la financiación para el desarrollo sostenible sigue siendo limitada para muchos países árabes, principalmente debido a la carga de la deuda. UN ولسوء الحظ، لا يزال تمويل التنمية المستدامة محدودا في كثير من البلدان العربية، في الغالب بسب عبء الديون.
    Además, se consideró que las cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo sostenible revestían importancia. UN وإضافة إلى ذلك ارتئي أن من المسائل الهامة الجهود المتصلة بتمويل التنمية المستدامة.
    iv) Comité intergubernamental sobre la financiación para el desarrollo sostenible: UN ' 4` اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة:
    Todavía no se han explorado las posibilidades de crear mecanismos de financiación para el desarrollo sostenible mediante formas innovadoras de generar ingresos. UN ولم تستكشف بعد على نحو جيد إمكانية إيجاد آليات لتمويل التنمية المستدامة بطرق ابتكارية لتوليد الايرادات.
    Toda estrategia de financiación para el desarrollo sostenible debe comprender propuestas concretas relativas a la financiación futura de los objetivos de desarrollo sostenible. UN ومن شأن وضع استراتيجية لتمويل التنمية المستدامة أن يوفر مقترحات محددة بشأن تمويل أهداف التنمية المستدامة في المستقبل.
    En el programa de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible también se incluyó el tema de la financiación para el desarrollo sostenible. UN وقد أدرج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تمويل التنمية المستدامة في جدول أعماله أيضا.
    Las nuevas asociaciones y las fuentes innovadoras de financiación pueden servir de complemento de las fuentes de financiación para el desarrollo sostenible. UN ويمكن للشراكات الجديدة ومصادر التمويل المبتكرة أن تؤدي دورا في تكميل مصادر تمويل التنمية المستدامة.
    Las nuevas asociaciones y las fuentes innovadoras de financiación pueden servir de complemento a las fuentes de financiación para el desarrollo sostenible. UN ويمكن للشراكات الجديدة ومصادر التمويل المبتكرة أن تؤدي دورا في تكميل مصادر تمويل التنمية المستدامة.
    Las nuevas asociaciones y las fuentes innovadoras de financiación pueden servir de complemento de las fuentes de financiación para el desarrollo sostenible. UN ويمكن للشراكات الجديدة ومصادر التمويل المبتكرة أن تؤدي دورا في تكميل مصادر تمويل التنمية المستدامة.
    Según datos de la Comisión, las necesidades de financiación para el desarrollo sostenible superaban 20 veces los recursos disponibles. UN وتدل بيانات المفوضية على أن احتياجات تمويل التنمية المستدامة تفوق الموارد المتاحة بـعشرين ضعفاً.
    Las nuevas asociaciones y las fuentes innovadoras de financiación pueden servir de complemento de las fuentes de financiación para el desarrollo sostenible. UN ويمكن للشراكات الجديدة ومصادر التمويل المبتكرة أن تؤدي دورا في تكميل مصادر تمويل التنمية المستدامة.
    iv) Comité Intergubernamental sobre Financiación para el Desarrollo Sostenible: UN ' 4` اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة:
    Comité Intergubernamental de Expertos en financiación para el desarrollo sostenible UN لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    El Comité organizará su labor en torno a temas clave relacionados con la financiación para el desarrollo sostenible. UN تُمحور اللجنة عملها حول مسائل رئيسية تتصل بتمويل التنمية المستدامة.
    El presente documento tiene por objeto ayudar a planificar la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en financiación para el desarrollo sostenible. UN 1 - الغرض من هذه الوثيقة هو المساعدة على التخطيط لأعمال لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة.
    También es partidario de asegurar la coordinación y la coherencia con el proceso intergubernamental relativo a la financiación para el desarrollo sostenible. UN ويدعم وفده أيضاً العمل على التنسيق والترابط مع العملية الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة.
    Los gobiernos se encontraban en pleno proceso de establecimiento de un comité intergubernamental cuya misión consistiría en explorar una estrategia eficaz de financiación para el desarrollo sostenible. UN وتعكف الحكومات الآن على إنشاء لجنة حكومية دولية للتركيز على استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة.
    Necesidad de aplicar una estrategia amplia de financiación para el desarrollo sostenible UN الحاجة إلى استراتيجية شاملة لتمويل التنمية المستدامة
    Su objetivo final era preparar un informe que contuviera propuestas para la elaboración de una estrategia eficaz de financiación para el desarrollo sostenible en 2014. UN وكان هدفها النهائي إعداد تقرير يتضمن مقترحات لوضع استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة في عام 2014.
    No obstante, dada la dimensión de las necesidades de financiación para el desarrollo sostenible, resultaba evidente que las fuentes oficiales de financiación no serían suficientes. UN ومع ذلك، من الواضح أن مصادر التمويل الرسمية لن تكون كافية بالنظر إلى حجم احتياجات التمويل من أجل التنمية المستدامة.
    Si bien las necesidades de financiación para el desarrollo sostenible eran enormes, el Presidente señaló que solo representaban una parte relativamente pequeña de los ahorros mundiales. UN وفي حين أن احتياجات التمويل اللازمة لأغراض التنمية المستدامة احتياجات هائلة، لاحظ رئيس الجمعية أنها لا تمثل سوى جزء صغير نسبياً من المدخرات العالمية.
    Además, los servicios y los mecanismos de financiación innovadores que apoyan la aplicación de los acuerdos y las políticas multilaterales sobre el medio ambiente han desempeñado un papel decisivo como fuentes de financiación para el desarrollo sostenible. UN وإضافة إلى ذلك، فقد كانت آليات ومرافق التمويل الابتكارية التي تدعم تنفيذ السياسات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف محورية في توفير الأموال لأغراض التنمية المستدامة.
    En la 37ª reunión del Foro de las Islas del Pacífico, celebrada en Nadi (Fiji) los días 24 y 25 de octubre de 2006, se deliberó sobre la variabilidad y el cambio del clima, el aumento del nivel del mar y los fenómenos meteorológicos extremos, las actividades pesqueras regionales, la pesca de arrastre en los fondos marinos profundos y la financiación para el desarrollo sostenible. UN 224 - وناقش الاجتماع السابع والثلاثين لمنتدى جزر المحيط الهادئ، الذي عُقد في نادي بفيجي في يومي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006، تقلّب المناخ وتغيره، وارتفاع مستوى البحر والظواهر الجوية البالغة الشدة؛ ومصائد الأسماك الإقليمية، وصيد الأسماك باستخدام شبكات الصيد التي تجر على قاع البحار، وتمويل التنمية المستدامة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus