"financiar los gastos administrativos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تمويل المصروفات اﻹدارية
        
    • تمويل النفقات الإدارية
        
    • تمويل التكاليف الإدارية
        
    • تمويل المصروفات اﻻدارية
        
    8. Decide financiar los gastos administrativos de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 14 de la sección 1 del Anexo del Acuerdo; UN ٨ - تقرر تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق؛
    Decide financiar los gastos administrativos de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 14 de la sección 1 del anexo del Acuerdo. " UN " تقرر تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق " .
    33.1 En su resolución 48/263, de 28 de julio de 1994, la Asamblea General decidió financiar los gastos administrativos de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos hasta el final del año siguiente al año en que entrara en vigor el Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982. UN ٣٣-١ قررت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢٦٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار حتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ الاتفاق ذي الصلة بتنفيذ المادة الحادية عشرة من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    Las contribuciones contabilizadas en los dos últimos fondos están destinadas a proyectos concretos del UNITAR. Las contribuciones al Fondo General no se destinan a fines concretos; sino que sirven para financiar los gastos administrativos y el programa de capacitación de cooperación internacional y diplomacia multilateral. UN وقد خصصت التبرعات المقدمة للصندوقين الأخيرين، والتي روجعت حساباتها، لمشاريع معينة يقوم بها المعهد ولا يتم تخصيص المساهمات المقدمة للصندوق العام، بل تستخدم في تمويل النفقات الإدارية وبرنامجي التدريب على التعاون الدولي والدبلوماسية متعددة الأطراف.
    2. Invita a las Partes del anexo I a financiar los gastos administrativos que entrañe la aplicación conjunta en el ámbito del artículo 6 aportando sus contribuciones al Fondo Fiduciario de la Convención Marco para actividades suplementarias a fin de facilitar la labor preparatoria de la secretaría, de ser necesario; UN 2- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى تمويل النفقات الإدارية لعمليات التنفيذ المشترك بموجب المادة 6، وذلك بتقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية المنشأ في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بغية تيسير الأعمال التحضيرية التي تقوم بها الأمانة، عند الضرورة؛
    12. Invita a las Partes a financiar los gastos administrativos del funcionamiento del mecanismo para un desarrollo limpio con contribuciones al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias de la Convención. UN 12- يدعو الأطراف إلى تمويل التكاليف الإدارية لتشغيل آلية التنمية النظيفة لتقديم مساهمات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    33.1 En su resolución 48/263, de 28 de julio de 1994, la Asamblea General decidió financiar los gastos administrativos de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos hasta el final del año siguiente al año en que entrara en vigor el Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982. UN المجموع ٣٣-١ قررت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢٦٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار حتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ الاتفاق ذي الصلة بتنفيذ المادة الحادية عشرة من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    Según se recuerda en el párrafo 33.1 del proyecto de presupuesto por programas, la Asamblea General en su resolución 48/263 decidió financiar los gastos administrativos de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos hasta el final del año siguiente al año en que entrara en vigor el Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982. UN ثالث عشر - ١ وكما أشير إليه في الفقرة ٣٣-١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٦٣، تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار حتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    En su resolución 48/263, de 28 de julio de 1994, la Asamblea General decidió financiar los gastos administrativos de la Autoridad hasta el final del año siguiente al año en que entrara en vigor el Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de diciembre de 1982. UN ٢ - وكانت الجمعية العامة قد قررت، بموجب قرارها ٨٤/٣٦٢ المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة حتى نهاية السنة التالية للسنة التي يبدأ خلالها نفاذ الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٨٩١.
    Se recordó que la Asamblea General de las Naciones Unidas había decidido financiar los gastos administrativos de la Autoridad de conformidad con el Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (resolución 48/263 de la Asamblea General). UN والجدير باﻹشارة أن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قررت تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار )قرار الجمعية العامة ٨٤/٣٦٢(.
    También se recordará que en su resolución 48/263, de 28 de julio de 1994, la Asamblea General de las Naciones Unidas decidió financiar los gastos administrativos de la Autoridad hasta el final del año siguiente al año en que entrara en vigor el Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ٢ - ومما يُذكر أيضا أن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، بموجب قرارها ٤٨/٢٦٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، قررت تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة حتى نهاية السنة التالية للسنة التي يبدأ خلالها نفاذ الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    La Asamblea, en el párrafo 8 de su resolución 48/263, de 28 de julio de 1994, decidió, entre otras cosas, financiar los gastos administrativos de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 14 de la sección 1 del Anexo del Acuerdo, en que se dispone que la Autoridad tendrá su propio presupuesto. UN وقررت الجمعية في الفقرة ٨ من القرار ٤٨/٢٦٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، في جملة أمور، " تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق " ، الذي يقضي بأن تكون للسلطة ميزانيتها الخاصة بها.
    Recordando su resolución 48/263, de 28 de julio de 1994, en la que decidió financiar los gastos administrativos de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos hasta el final del año siguiente al año en que entrase en vigor el Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, UN إذ تشير إلى قرارها ٨٤/٣٦٢ المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ الذي قررت فيـــه تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار حتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٨٩١؛
    l) Invitar a las Partes a que aporten cuanto antes al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias de la Convención las contribuciones necesarias para financiar los gastos administrativos del funcionamiento del mecanismo para un desarrollo limpio en el bienio 2004-2005 que permiten a la Junta y a la secretaría desempeñar sus mandatos de manera sostenible; UN (ل) أن يدعو الأطراف إلى القيام بصورة عاجلة بتقديم تبرعات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وذلك من أجل تمويل النفقات الإدارية لتشغيل آلية التنمية النظيفة في فترة السنتين 2004-2005، بما يتيح للمجلس والأمانة أداء ولايتيهما على نحو متواصل؛
    47. En las decisiones 16/CP.7 y 10/CMP.1 se destaca la necesidad de que las Partes del anexo I aporten contribuciones al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias con el propósito de financiar los gastos administrativos derivados de la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto. UN 47- ويشدد المقرران 16/م أ-7 و10/م أإ-1 على ضرورة أن تساهم الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية بغية تمويل النفقات الإدارية المترتبة على تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو.
    17. Invita a las Partes a financiar los gastos administrativos del funcionamiento del mecanismo para un desarrollo limpio con contribuciones al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias de la Convención. UN 17- يدعو الأطراف إلى تمويل التكاليف الإدارية لتشغيل آلية التنمية النظيفة بتقديم المساهمات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    30. En el párrafo 17 de la decisión 17/CP.7, la CP invitó a las Partes a financiar los gastos administrativos del funcionamiento del MDL con contribuciones al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias de la Convención. UN 30- في الفقرة 17 من المقرر 17/م أ-7، دعا مؤتمر الأطراف أطرافه إلى تمويل التكاليف الإدارية لتشغيل آلية التنمية النظيفة بتقديم المساهمات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع للاتفاقية الإطارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus