"financiera de la fuerza" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المالي للقوة
        
    • المالية للقوة
        
    • في تمويل القوة
        
    • ميزانية القوة
        
    15. Pide al Secretario General que le presente un informe actualizado sobre la posición financiera de la Fuerza dentro de un año; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير مستكمل عن المركز المالي للقوة في غضون عام؛
    14. Toma nota del informe de ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; UN 14 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي للقوة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()؛
    13. Toma nota del informe de ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; UN 13 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي للقوة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()؛
    La situación financiera de la Fuerza es sumamente difícil, pues las contribuciones pendientes se elevan a unos 216 millones de dólares. UN وتتسم الحالة المالية للقوة بصعوبة بالغة ﻷن الاشتراكات غير المسددة بلغت نحو ٢١٦ مليون دولار.
    Al hacer esta recomendación, debo recordar la grave situación financiera de la Fuerza. UN ١٦ - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أجد لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص الخطير في تمويل القوة.
    14. Toma nota del informe del Secretario General de ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; UN 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()؛
    13. Toma nota del informe del Secretario General de ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; UN 13 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()؛
    15. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002; UN 15 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()؛
    15. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002; UN 15 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي للقوة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()؛
    18. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002; UN 18 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()؛
    11. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002; UN 11 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()؛
    11. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002; UN 11 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()؛
    11. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; UN 11 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003()؛
    11. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; UN 11 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003()؛
    14. Toma nota del informe del Secretario General de ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; UN 14 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي للقوة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003()؛
    11. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; UN 11 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003()؛
    14. Toma nota del informe del Secretario General de ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; UN 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003()؛
    13. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; UN 13 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛
    15. Pide al Secretario General que le presente dentro de un año un informe actualizado sobre la posición financiera de la Fuerza; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير مستكمل عن الحالة المالية للقوة في غضون سنة؛
    El Contralor recuerda que, en la resolución 48/254, la Asamblea General pidió al Secretario General que en su próximo informe a la Asamblea General sobre la financiación de la FPNUL incluyera observaciones sobre la viabilidad de una reducción gradual del saldo excedente, teniendo en cuenta la situación financiera de la Fuerza, el estado de los reembolsos a los países que aportan contingentes y las opiniones expresadas por los Estados Miembros. UN وأشار إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى اﻷمين العام في قرارها ٤٨/٢٥٤ أن يدرج في تقريره المقبل إلى الجمعية العامة عن تمويل القوة تعليقات عن جدوى إجراء تخفيض تدريجي للرصيد الفائض؛ مع مراعاة الحالة المالية للقوة وحالة سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، واﻵراء التي تبديها الدول اﻷعضاء.
    Al hacer esta recomendación, debo recordar la grave situación financiera de la Fuerza. UN ١٦ - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أجد لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص الخطير في تمويل القوة.
    14. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Fuerza correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011; UN 14 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus