La situación financiera de la Misión ha mejorado y los Copresidentes han autorizado el aumento del personal de la Misión hasta el número de 200 funcionarios. | UN | وقد تحسن اﻵن الوضع المالي للبعثة وأذن الرئيسان المشاركان بزيادة عدد أفراد البعثة الى ٠٠٢ فرد. |
Los cheques pagaderos a los encargados de pagos de los contingentes se cobran en moneda local en la sucursal y la sección financiera de la Misión y la sucursal acuerdan la suma que se ha de desembolsar según proceda. | UN | وتصرف الشيكات التي تصرف لصرافي الوحدات بالعملة المحلية في الفرع بمبلغ يجري ترتيب صرفه بين القسم المالي للبعثة والفرع عند اللزوم. |
El registro de los envíos de fondos y los desembolsos realizados por la sección financiera de la Misión se realiza de conformidad con el Reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada de las Naciones Unidas y con los procedimientos de contabilidad establecidos. | UN | ويجري تسجيل التحويلات والمدفوعات النقدية بواسطة القسم المالي للبعثة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة وتبعا لﻹجراءات المحاسبية المستقرة. |
10. Toma nota del informe de ejecución financiera de la Misión correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; | UN | 10 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
INFORME DE EJECUCIÓN financiera de la Misión DE ASISTENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA RWANDA CORRESPONDIENTE AL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 5 DE OCTUBRE | UN | تقرير اﻷداء المالي لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا للفترة من |
Desgraciadamente, la situación financiera de la Misión en estos momentos no permitiría concretar esas posibilidades. | UN | ولﻷسف، فإن اﻷحوال المالية للبعثة في المرحلة الحالية لا تسمح بتنفيذ هذه الاحتمالات. |
A su solicitud, la Comisión recibió un resumen de la situación financiera de la Misión al 30 de abril de 2009. | UN | 10 - وقدم إلى اللجنة، بناء على طلبها، موجز للمركز المالي للبعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2009. |
Resumen de la situación financiera de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad al 28 de febrero de 2011 | UN | موجز المركز المالي للبعثة في 28 شباط/فبراير 2011 |
17. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución financiera de la Misión correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010; | UN | 17 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
13. El estado de cuentas resumido de la ejecución financiera de la Misión correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de septiembre de 1994 figura en el anexo I al presente informe. | UN | ٣١ - يتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير البيان الموجز لﻷداء المالي للبعثة عن الفترة من ١ كانون الثاني/ يناير إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
a Según se indica en el anexo I del informe de ejecución financiera de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (A/55/724). | UN | (أ) كما هو وارد في المرفق الأول لتقرير الأداء المالي للبعثة (A/55/724). |
11. Toma nota del informe del Secretario General de ejecución financiera de la Misión correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; | UN | 11 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()؛ |
12. Toma nota del informe del Secretario General de ejecución financiera de la Misión correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; | UN | 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()؛ |
12. Toma nota del informe de ejecución financiera de la Misión correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; | UN | 12 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()؛ |
17. Toma nota del informe de ejecución financiera de la Misión correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; | UN | 17 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()؛ |
11. Toma nota del informe de ejecución financiera de la Misión correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; | UN | 11 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()؛ |
11. Toma nota del informe de ejecución financiera de la Misión correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; | UN | 11 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()؛ |
10. Toma nota del informe de ejecución financiera de la Misión correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; | UN | 10 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()؛ |
11. Toma nota del informe del Secretario General de ejecución financiera de la Misión correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; | UN | 11 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()؛ |
Informe de ejecución financiera de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Informe de ejecución financiera de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Mantenimiento de la contabilidad financiera de la Misión y ejecución de sus funciones reglamentarias | UN | إدارة المحاسبات المالية للبعثة والقيام بالمهام الإلزامية |