Contralor y Director División de Gestión Financiera y de Suministros | UN | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات |
Contralor y Director División de Gestión Financiera y de Suministros | UN | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات |
Contralor y Director División de Gestión Financiera y de Suministros | UN | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات |
Como Contralor y Director de la recientemente creada División de Gestión Financiera y de Suministros, he nombrado a Saburo Takizawa, que anteriormente fue Contralor en la ONUDI. | UN | وقمت بصفتي مراقباً ومديراً لشعبة الإدارة المالية والإمدادات المنشأة حديثاً، بتعيين السيد سابورو تاكيزاوا، الذي كان يشغل من قبل منصب المراقب لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Como Contralor y Director de la recientemente creada División de Gestión Financiera y de Suministros, he nombrado a Saburo Takizawa, que anteriormente fue Contralor en la ONUDI. | UN | وقمت بصفتي مراقباً ومديراً لشعبة الإدارة المالية والإمدادات المنشأة حديثاً، بتعيين السيد سابورو تاكيزاوا، الذي كان يشغل من قبل منصب المراقب لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
El proyecto se inició a principios de 2005 con la División de Gestión Financiera y de Suministros. | UN | وبدأ تنفيذ المشروع النموذجي في أوائل عام 2005 في شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات. |
Contralor y Director División de Gestión Financiera y de Suministros | UN | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات |
División de Gestión Financiera y de Suministros Aprobadas: Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات |
División de Gestión Financiera y de Suministros - actividades conjuntas de las Naciones Unidas | UN | شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات - الأنشطة المشتركة للأمم المتحدة |
División de Gestión Financiera y de Suministros - actividades conjuntas de las Naciones Unidas | UN | شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات - الأنشطة المشتركة للأمم المتحدة |
Tesorería/División de Gestión Financiera y de Suministros | UN | الخزانة/شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات |
Dependencia de Viajes/División de Gestión Financiera y de Suministros | UN | وحدة السفر/شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات |
Servicio de Gestión de Suministros/ División de Gestión Financiera y de Suministros Cuadro VIII.2 | UN | دائرة إدارة الإمدادات/ شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات |
Dependencia de Gestión de Bienes/División de Gestión Financiera y de Suministros | UN | وحدة إدارة الأصول/ شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات |
División de Gestión Financiera y de Suministros | UN | شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات |
División de Gestión Financiera y de Suministros | UN | شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات |
La experiencia adquirida se aplicó recientemente para mejorar la gestión de las funciones generales a nivel regional, después del Examen de la Función Regional llevado a cabo por la Sección de Desarrollo Institucional y Gestión de la División de Gestión Financiera y de Suministros. | UN | وقد طُبقت هذه الدروس مؤخرا في تحسين إدارة الوظائف العالمية والإقليمية عقب الاستعراض الوظيفي الإقليمي الذي أجراه قسم إدارة المنظمات وتطويرها التابع لشعبة الإدارة المالية والإمدادات. |
División de Gestión Financiera y de Suministros | UN | الشؤون المالية والإمدادات |
División de Gestión Financiera y de Suministros | UN | الشؤون المالية والإمدادات |
Por lo que se refiere a reforzar el control de los gastos en exceso de los organismos colaboradores en la ejecución, la División de Gestión Financiera y de Suministros ha iniciado un examen de la política de adquisición de los organismos colaboradores e intensificará la colaboración con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Dependencia de Relaciones con las Organizaciones no Gubernamentales para mejorar los puntos débiles señalados. | UN | وأما فيما يخص تشديد الرقابة على النفقات المفرطة للشركاء المنفذين، فقد شرعت شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات في إجراء استعراض لسياسة التوريدات بواسطة الشركاء المنفذين، وهي ستكثف التعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة المنظمات غير الحكومية من أجل تحسين نقاط الضعف المحددة. |
El ACNUR considera que el alcance y el nivel de divulgación se deben evaluar en relación con todas esas fuentes y se debe tener presente que las nuevas exigencias en lo que respecta a divulgación y presentación de informes entrañan costos adicionales, al tiempo que los recursos de personal de la División de Gestión Financiera y de Suministros siguen siendo muy limitados. | UN | وتعتقد المفوضية أن نطاق الإفصاح ومستواه ينبغي تقييمهما في ضوء جميع هذه المصادر ومع مراعاة أن متطلبات الإفصاح والإبلاغ الجديدة ستستتبع تكاليف إضافية، في وقت لا تزال فيه الموارد من الموظفين في شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات محدودة جدا. |