"financieras de la oficina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المكتب المالية
        
    • المالية للمفوضية
        
    • المالية للمكتب
        
    • المالية لمكتب
        
    Esto significa que, en la Sede, las transacciones financieras de la Oficina seguirán siendo certificadas y aprobadas por sus autoridades. UN ويعني ذلك أن موظفي المكتب سيواصلون إقرار واعتماد معاملات المكتب المالية في المقر.
    Con respecto a la segunda observación del orador, reconoció que el presupuesto básico efectivamente cubría sólo un pequeño porcentaje de las necesidades financieras de la Oficina y que se precisaban contribuciones considerables para cubrir el resto. UN وقال في معرض تركيزه على النقطة الثانية التي أثارها السائل إنه يقر بأن الميزانية الأساسية لا تغطي فعليا إلا جزءا صغيرا من احتياجات المكتب المالية وأن هناك حاجة إلى مساهمات كبيرة لتغطية الاحتياجات المتبقية.
    Sin embargo, esto no alcanzó a cubrir las necesidades financieras de la Oficina, y muchas de las dificultades con que se tropezó en 2005 se remitieron a 2006. UN بيد أن ذلك لم يكن كافياً لتغطية المتطلبات المالية للمفوضية وأُجِّل النظر في العديد من تحديات عام 2005 إلى عام 2006.
    - Se cumplan las metas financieras de la Oficina (objetivo 8.3); UN :: وتحقيق أهداف المصادر المالية للمكتب (الهدف الاستراتيجي العالمي 8-3)؛
    En consonancia con esa decisión, las actividades financieras de la Oficina de Servicios para Proyectos se presentan en un conjunto de estados financieros por separado. UN وعملا بهذا القرار، يجري تقديم اﻷنشطة المالية لمكتب خدمات المشاريع في شكل مجموعة مستقلة من البيانات المالية.
    Por lo tanto, sería irresponsable no planificar las obligaciones financieras de la Oficina sin más dilación. UN ولذا، فسيكون عدم وضع خطة لتمويل الالتزامات المالية للمفوضية دون مزيد من التأخير تصرفاً غير مسؤول.
    Las prioridades del Servicio son asegurar que se creen nuevos sistemas para hacer frente a nuevas necesidades institucionales a medida que se vaya implantando Umoja y velar por que los sistemas existentes se mantengan y están disponibles constantemente para asegurar que se presta apoyo a las actividades financieras de la Oficina en forma oportuna para facilitar las respuestas a las necesidades de los Estados Miembros. UN وتتمثل أولويات الدائرة في كفالة وضع نُظُم جديدة تلبي احتياجات تصريف الأعمال الجديدة الناشئة أثناء تطوير نظام أوموجا، وكفالة صيانة النظم القائمة وإتاحتها باستمرار بما يضمن دعم الأنشطة المالية للمكتب في الوقت المناسب تيسيرًا لتلبية احتياجات الدول الأعضاء.
    El examen de las opciones financieras de la Oficina regional fue solicitado por el Director Ejecutivo interino, para informarse acerca de las características principales y la imparcialidad de las presentaciones. UN 47 - فأما استعراض الخيارات المالية للمكتب الإقليمي السابق لوسط آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأدنى وأوروبا فقد طلب إجراءه المدير التنفيذي بالنيابة لإفادته بالخصائص البارزة للبيانات المقدمة ومدى صدق هذه البيانات.
    Transfirió las funciones financieras de la Oficina de Finanzas de los Tribunales, que dependía del Fideicomiso Público, al Organismo del Servicio Judicial. UN تحويل الوظائف المالية لمكتب أموال المحاكم من عهدة الوكيل العام إلى دائرة المحاكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus