"financieras del tribunal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المالية للمحكمة
        
    Esto permitirá a la Sección agilizar los procesos de registro y de pago e incorporar la capacidad para administrar las transacciones financieras del Tribunal. UN وسيمكن ذلك هذا القسم من تبسيط عملية التسجيل والدفع ومن القدرة على القيام بجميع المعاملات المالية للمحكمة.
    Arreglos para la administración de las operaciones financieras del Tribunal Especial para Sierra Leona UN الترتيبات المتعلقة بإدارة العمليات المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون
    La dependencia anotará y llevará todas las cuentas del Tribunal, fiscalizará la habilitación de créditos y los gastos, se encargará de que se apliquen adecuadamente el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, establecerá procedimientos internos sobre cuestiones de contabilidad y efectuará puntualmente y con exactitud los pagos de las obligaciones financieras del Tribunal. UN وتسجل الوحدة وتمسك جميع حسابات المحكمة؛ وتضبط توزيع ورصد النفقات؛ وتضمن تطبيق القواعد واﻷنظمة المالية لﻷمم المتحدة تطبيقا مناسبا؛ وتصرف مدفوعات الالتزامات المالية للمحكمة بدقة وفي الوقت المناسب.
    III. NECESIDADES financieras del Tribunal INTERNACIONAL UN ثالثا - الاحتياجات المالية للمحكمة الدولية
    De esa manera resultaba también más fácil hacer estimaciones más precisas del total de las necesidades financieras del Tribunal en el curso del tiempo y a medida que se fuera disponiendo de información. UN كما يسهل هذا النهج التدريجي القيام بتقديرات أكثر دقة لكامل الاحتياجات المالية للمحكمة مع مرور الزمن وبقدر ما تصبح المعلومات متوفرة تدريجيا.
    II. NECESIDADES financieras del Tribunal INTERNACIONAL UN ثانيا - الاحتياجات المالية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لسنة ٧٩٩١
    III. NECESIDADES financieras del Tribunal INTERNACIONAL PARA RWANDA UN ثالثا - الاحتياجات المالية للمحكمة الدولية لرواندا
    En cualquier caso, está previsto que el informe sobre las necesidades financieras del Tribunal se presente el 1º de noviembre. UN ٦٧ - ومن المقرر أن يصدر التقرير المتعلق باﻹحتياجات المالية للمحكمة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Asimismo, el Canadá pidió información sobre las solicitudes de reembolso por muerte o discapacidad y Uganda sobre las necesidades financieras del Tribunal. UN وبالمثل، طلبت كندا الحصول على معلومات عن مطالبات التعويض عن حالات الوفاة والعجز، وطلبت اوغندا معلومات عن الاحتياجات المالية للمحكمة.
    6. E1 informe del Auditor sobre las operaciones financieras del Tribunal durante el ejercicio económico se someterá a la Reunión de los Estados Partes por conducto del Tribunal, e indicará: UN 6 - يقدم تقرير مراجع الحسابات بشأن العمليات المالية للمحكمة عن الفترة المالية إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة. ويتضمن الإشارة إلى ما يلي:
    24. Decide mantener las mismas disposiciones para la financiación de los gastos del Tribunal Internacional durante el bienio 1996-1997 y examinar, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, la forma de satisfacer las necesidades financieras del Tribunal para períodos subsiguientes; UN ٤٢ - تقرر اﻹبقــاء علـــى نفــــس الترتيبات لتمويل نفقات المحكمة الدولية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، والنظر في دورتها الثانية والخمسين في طريقة تمويل الاحتياجات المالية للمحكمة في الفترات اللاحقة؛
    En el sexto período de sesiones, el Tribunal pidió asimismo al Secretario que estableciese la reglamentación financiera detallada que regiría la administración de todas las actividades financieras del Tribunal a partir del 30 de junio de 1999. UN ٦٧ - وفي أثناء الدورة السادسة، طلبت المحكمة من المسجل أيضا أن يضع بحلول حزيران/يونيه ١٩٩٩ قواعد مالية تحكم إدارة جميع اﻷنشطة المالية للمحكمة.
    El informe del auditor sobre las operaciones financieras del Tribunal durante el ejercicio económico se sometará a la Reunión de los Estados Partes por conducto del Tribunal, e indicará: UN ٦ - يقدم مراجع الحسابات تقريره إلى اجتماع الدول اﻷطراف عن طريق المحكمة عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية، ويبين فيه ما يلي:
    El informe del auditor sobre las operaciones financieras del Tribunal durante el ejercicio económico se someterá a la Reunión de los Estados Partes por conducto del Tribunal, e indicará: UN 6 - يقدم مراجع الحسابات تقريره إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية، ويبين فيه ما يلي:
    6. E1 informe del Auditor sobre las operaciones financieras del Tribunal durante el ejercicio económico se someterá a la Reunión de los Estados Partes por conducto del Tribunal, e indicará: UN 6 - يقدم مراجع الحسابات تقريره إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية، ويبين فيه ما يلي:
    E1 informe del Auditor sobre las operaciones financieras del Tribunal durante el ejercicio económico se someterá a la Reunión de los Estados Partes por conducto del Tribunal, e indicará: UN 6 - يقدم تقرير مراجع الحسابات عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة ويبين ما يلي:
    E1 informe del Auditor sobre las operaciones financieras del Tribunal durante el ejercicio económico se someterá a la Reunión de los Estados Partes por conducto del Tribunal, e indicará: UN 6 - يقدم تقرير مراجع الحسابات عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة ويبين ما يلي:
    6. E1 informe del Auditor sobre las operaciones financieras del Tribunal durante el ejercicio económico se someterá a la Reunión de los Estados Partes por conducto del Tribunal, e indicará: UN 6 - يقدم تقرير مراجع الحسابات عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة ويبين ما يلي:
    E1 informe del Auditor sobre las operaciones financieras del Tribunal durante el ejercicio económico se someterá a la Reunión de los Estados Partes por conducto del Tribunal, e indicará: UN 6 - يقدم تقرير الجهة القائمة بالمراجعة عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة ويُبين فيه ما يلي:
    E1 informe del Auditor sobre las operaciones financieras del Tribunal durante el ejercicio económico se someterá a la Reunión de los Estados Partes por conducto del Tribunal, e indicará: UN 6 - يقدم تقرير الجهة القائمة بالمراجعة عن العمليات المالية للمحكمة للفترة المالية إلى اجتماع الدول الأطراف عن طريق المحكمة ويُبين فيه ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus