"financiero correspondiente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المالي عن
        
    • المالي للسنة
        
    • المالي المعني
        
    • المالي لعام
        
    • المالي للفترة
        
    • المالية الواردة
        
    • المالية التي تغطيها
        
    • اﻷداء المالي
        
    Informe FINANCIERO CORRESPONDIENTE al período comprendido entre el 1º de diciembre de 1993 y el 30 de noviembre de 1994 UN تقرير اﻷداء المالي عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤: بيان موجز
    iv I. INFORME FINANCIERO CORRESPONDIENTE AL BIENIO 1992-1993, TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1993 UN التقرير المالي عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣
    I. INFORME FINANCIERO CORRESPONDIENTE AL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1996 Introducción UN أولا - التقرير المالي عن السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١
    b) Información financiera por segmentos del estado de rendimiento FINANCIERO CORRESPONDIENTE al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 UN الإبلاغ القطاعي في بيان الأداء المالي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 الموارد غير المخصصة 2012
    v Informe FINANCIERO CORRESPONDIENTE al año terminado el 31 de diciembre de 2001 Actividades UN الأول - التقرير المالي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    x I. INFORME FINANCIERO CORRESPONDIENTE AL BIENIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1995 UN التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    vii I. INFORME FINANCIERO CORRESPONDIENTE AL BIENIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997 UN التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    INFORME FINANCIERO CORRESPONDIENTE AL BIENIO TERMINADO UN التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في
    I. Informe FINANCIERO CORRESPONDIENTE al año terminado el 31 de diciembre de 1997 UN التقرير المالي عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Informe FINANCIERO CORRESPONDIENTE al año terminado el 31 de diciembre de 1997 Introducción UN التقرير المالي عن السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١
    vi I. INFORME FINANCIERO CORRESPONDIENTE AL BIENIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997 UN التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    vii I. Informe FINANCIERO CORRESPONDIENTE al bienio finalizado al 31 de diciembre de 1997 UN التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    xi I. Informe FINANCIERO CORRESPONDIENTE al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    El Comité pidió también a la organización que presentara su informe FINANCIERO CORRESPONDIENTE a 1998. UN كما طلبت اللجنة إلى المنظمة أن تقدم تقريرها المالي عن عام 1998.
    INFORME FINANCIERO CORRESPONDIENTE AL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 2001 UN التقرير المالي عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    En el informe FINANCIERO CORRESPONDIENTE al ejercicio económico de 2007 se indicó que existían problemas de evaluación de los activos y pasivos. UN 97 - وأشار التقرير المالي للسنة المالية 2007، إلى حدوث مشاكل في تقييم الأصول والخصوم.
    Resumen del estado FINANCIERO CORRESPONDIENTE al ejercicio económico en curso UN موجز البيان المالي للسنة الحالية
    Resumen del estado FINANCIERO CORRESPONDIENTE al año en curso UN موجز البيان المالي للسنة الجارية
    Los ingresos en concepto de intereses se reconocen sobre la base de la proporción de tiempo transcurrido aplicando el método de la tasa de interés efectiva al activo FINANCIERO CORRESPONDIENTE. UN ويعترف بإيرادات الفوائد على أساس التناسب الزمني بتطبيق طريقة سعر الفائدة الساري على الأصل المالي المعني.
    El contratista debe proporcionar una certificación adecuada del estado FINANCIERO CORRESPONDIENTE a 2009. UN وعلى المقاول أن يقدم التصديق المناسب على البيان المالي لعام 2009.
    Informe FINANCIERO CORRESPONDIENTE al período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 UN تقرير اﻷداء المالي للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    2. Las cifras correspondientes a " Costo de los recursos " se basan en el capítulo sobre el Estado FINANCIERO CORRESPONDIENTE a 2000-2001 del Informe Anual de Defensa. UN 2 - تستند أرقام تكاليف الموارد إلى البيانات المالية الواردة في التقرير السنوي عن الدفاع للفترة 2000-2001، والأرقام المدرجة هي على أساس المتحقق.
    4. La Conferencia de las Partes examinará el proyecto de presupuesto y aprobará por consenso un presupuesto en el que se autorizarán los gastos [que gastos, que no sean los gastos a que hace referencia en los párrafos 9 y 10] , antes del inicio del ejercicio FINANCIERO CORRESPONDIENTE. UN 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث الميزانية المقترحة ويعتمد ميزانية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10 وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus