"financiero del convenio de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المالية لاتفاقية
        
    • مالية لاتفاقية
        
    Las Partes podrían solicitar al Fondo Multilateral que actuara como entidad operacional para un mecanismo financiero del Convenio de Rotterdam. UN يمكن للأطراف أن تطلب إلى الصندوق متعدد الأطراف أن يقوم بعمل الكيان التشغيلي للآلية المالية لاتفاقية روتردام.
    También es la principal entidad encargada en forma provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo. UN كما أنه هو الكيان الرئيسي المؤكل إليه على أساس مؤقت تشغيل الآلية المالية لاتفاقية استكهولم.
    Países elegibles para recibir financiación del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo al pasar a ser Partes en el Convenio UN البلدان المؤهلة للحصول على تمويل من الآلية المالية لاتفاقية استكهولم عندما تصبح أطرافاً في الاتفاقية
    Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo. UN الخيار 5: استخدام الآلية المالية لاتفاقية استكهولم.
    En este estudio no se pretende determinar la viabilidad política de solicitar al Fondo Multilateral que funcione como el mecanismo financiero del Convenio de Rotterdam. UN ولا تحاول هذه الدراسة أن تحدد الجدوى السياسية لمطالبة الصندوق متعدد الأطراف بأن يعمل كآلية مالية لاتفاقية روتردام.
    El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación. UN والآلية المالية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة هي آلية تمويلية.
    Las Partes podrían pedir al Fondo Multilateral que ejerza como la entidad operacional de un mecanismo financiero del Convenio de Rotterdam. UN 194- يمكن للأطراف أن تطلب إلى الصندوق متعدد الأطراف أن يقوم مقام الكيان التشغيلي للآلية المالية لاتفاقية روتردام.
    Opción 5: Utilización del mecanismo financiero del Convenio de Rotterdam UN الخيار 5: استخدام الآلية المالية لاتفاقية استكهولم
    También tal vez sería preferible incluir en el reglamento financiero del Convenio de Rotterdam una disposición correspondiente a esta reserva. UN كما قد يكون من الأفضل إدراج شرط مقابل بشأن هذا الاحتياطي في القواعد المالية لاتفاقية روتردام.
    Segundo examen del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo Resumen2 UN الاستعراض الثاني للآلية المالية لاتفاقية استكهولم
    Tercer examen del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo UN الاستعراض الثالث للآلية المالية لاتفاقية استكهولم
    El Fondo para el Medio Ambiente Mundial deberá cumplir la función de una de las entidades que integran el mecanismo financiero del Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN يعمل مرفق البيئة العالمية كإحدى الكيانات التي تتألف منها الآلية المالية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Se espera que, en su condición de entidad principal del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo, el Foro Intergubernamental pueda prestar a los países el apoyo que se prevé en dicho instrumento; por ejemplo, apoyo para el fomento de la capacidad. UN ويتوقع أن يتمكن المنتدى الحكومي الدولي، بوصفه الكيان الرئيسي المعين للقيام بمهمة الآلية المالية لاتفاقية استكهولم، بدعم أنشطة البلدان بموجب تلك الاتفاقية، وسيشمل ذلك، في جملة أمور، بناء القدرات.
    El FMAM deberá también estar dispuesto a actuar como entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes. UN ويكون المرفق متاحا أيضا للعمل ككيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية لاتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابنة.
    4.4.1.3 Mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo: finalidad UN 4-4-1-3 الآلية المالية لاتفاقية استكهولم: الغرض منها
    Habida cuenta de lo intenso de su carácter mutuamente complementario y solapado, los costos incrementales adicionales de incorporar la ayuda técnica correspondiente al Convenio de Rotterdam a las actividades del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo podrían ser mínimos. UN وفي ضوء هذا المستوى المرتفع من التكامل والتداخل، تكون التكاليف الإضافية لإضافة المساعدة التقنية المتعلقة باتفاقية روتردام إلى أنشطة الآلية المالية لاتفاقية استكهولم تكاليف زهيدة.
    Mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo UN الآلية المالية لاتفاقية استكهولم
    Requeriría la incorporación en el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo de consideraciones que no se relacionan directamente con los COP, situación que a juicio de algunas de las Partes en el Convenio de Estocolmo, sería inaceptable; UN يمكن أن يستلزم ذلك إدراج بعض الاعتبارات غير المتصلة مباشرة بالملوثات العضوية الثابتة في الآلية المالية لاتفاقية استكهولم، والتي قد لا تكون مقبولة للأطراف في اتفاقية استكهولم؛
    Opción 7: Establecimiento de un mecanismo financiero del Convenio de Rotterdam UN الخيار 7: إنشاء آلية مالية لاتفاقية روتردام
    La eficacia del Fondo para el Medio Ambiente Mundial como mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo fue evaluada por un consultor independiente en 2006. UN وقام خبير تقييم مستقل في عام 2006 بتقييم فعالية مرفق البيئة العالمية كآلية مالية لاتفاقية استكهولم.
    195. Las Partes podrían pedir al Convenio de Estocolmo que permitiera a su mecanismo financiero actuar también como el mecanismo financiero del Convenio de Rotterdam. UN 195- يمكن للأطراف أن تطلب إلى اتفاقية استكهولم السماح لآليتها المالية أن تخدم كذلك كآلية مالية لاتفاقية روتردام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus