"financiero del fondo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المالي لصندوق
        
    • المالي لمنظمة
        
    • مالي من صندوق
        
    • المالي الأساسي لصندوق
        
    • المالية المنوطة بصندوق
        
    • مالية من صندوق
        
    • مالي من منظمة
        
    Estado Financiero del Fondo de Contribuciones Voluntarias UN المرفق الثالث المركز المالي لصندوق التبرعات
    Revisión del Reglamento Financiero del Fondo de Población de las Naciones Unidas y recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación UN تنقيح النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان واسترداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك
    2000/5 Revisión del Reglamento Financiero del Fondo de Población de las Naciones Unidas . . UN 2000/5 تنقيح النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Informe Financiero del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (Suplemento No. 5B) UN التقرير المالي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 13.3 del Reglamento Financiero del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, le transmito adjunto el informe financiero y los estados financieros correspondientes a 2013. UN عملا بالمادة 13-3 من النظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، مرفق طيه التقرير المالي والبيانات المالية لسنة 2013.
    El curso práctico fue organizado conjuntamente por la secretaría y la Asociación Americana de Personas Jubiladas, con el apoyo Financiero del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN وقد نظمت اﻷمانة حلقة العمل هذه بالاشتراك مع رابطة المتقاعدين اﻷمريكية، بدعم مالي من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    2000/5 Revisión del Reglamento Financiero del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN تنقيح النظام المالي الأساسي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    2000/5. Revisión del Reglamento Financiero del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN 2000/5 - تنقيح النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    2000/5 Revisión del Reglamento Financiero del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN 2000/5 تنقيح النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    La Junta Ejecutiva adoptó la siguiente decisión: Revisión del Reglamento Financiero del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN 2000/5 - تنقيح النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Programa contra el delito: resumen Financiero del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, 2006-2007 y 2008-2009 UN برنامج المخدرات: الملخص المالي لصندوق برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، 2006-2007 و2008-2009
    Programa contra el delito: resumen Financiero del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, 2006-2007 y 2008-2009 UN برنامج الجريمة: الملخص المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية،2006-2007 و2008-2009
    Programa contra el delito: resumen Financiero del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, 2008-2009 y 2010-2011 UN برنامج الجريمة: الملخص المالي لصندوق برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، 2008-2009 و2010-2011
    Programa contra el delito: resumen Financiero del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, 2008-2009 y 2010-2011 UN برنامج الجريمة: الملخص المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، 2008-2009 و2010-2011
    Informe Financiero del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (Suplemento No. 5B) UN التقرير المالي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (الملحق رقم 5 باء)
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 13.3 del Reglamento Financiero del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), tengo el honor de transmitirle el informe financiero y los estados financieros correspondientes al bienio 2004-2005. UN New York, NY 10017 سيدي: عملا بالمادة 13-3 من النظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، مرفق طيه التقرير المالي والبيانات المالية لفترة السنتين 2004-2005.
    Informe Financiero del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (Suplemento No. 5B) UN التقرير المالي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (الملحق رقم 5 باء)
    La Junta tuvo ocasión de observar cómo los asesores de derechos humanos que recibían apoyo Financiero del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en 2013 utilizaban activamente este instrumento. UN وأتيحت للمجلس فرصة ملاحظة كيفية الاستخدام النشط لهذه الأداة من جانب مستشاري حقوق الإنسان الذين حصلوا على دعم مالي من صندوق التبرعات للتعاون التقني عام 2013.
    2000/5. Revisión del Reglamento Financiero del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN 2000/5- تنقيح النظام المالي الأساسي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    El PNUD se basará en el mandato Financiero del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) en esferas concretas de interés común en los países menos adelantados. UN 45 - سوف يعتمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الولاية المالية المنوطة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في مجالات محددة يركزان عليها معاً في أقل البلدان نموا.
    Prosiguió sus actividades en el ámbito de la población y el desarrollo, con ayuda del Centro Latinoamericano de Demografía (CELADE) y con el respaldo Financiero del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). UN واستمرت اﻷنشطة في مجال السكان والتنمية بدعم من المركز الديموغرافي ﻷمريكا اللاتينية، وبمساعدة مالية من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    La FPNUL contribuyó a ejecutar un proyecto escolar que contaba con el respaldo Financiero del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y prestó asistencia al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en el marco de su Programa de Rehabilitación de Emergencia para el Líbano Meridional. UN وساعدت القوة في تنفيذ مشروع مدرسي يتم بدعم مالي من منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( كما ساعدت برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في برنامجه الطارئ لتعمير جنوب لبنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus