Cuadro 3.1 - Marco financiero del PNUD | UN | الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
En este anexo se indican asimismo los párrafos del Reglamento financiero del PNUD que no son aplicables al FNUDC. | UN | ويبين هذا المرفق أيضا بنود النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي لا تنطبق على الصندوق. |
Revisión del reglamento financiero del PNUD | UN | تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Era esencial que todas las partes, mancomunadamente, aprovecharan la oportunidad para garantizar el futuro financiero del PNUD. | UN | وإن من الضروري أن تتكاتف جميع الأطراف لاغتنام هذه الفرصة بغرض تأمين المستقبل المالي للبرنامج الإنمائي. |
A este respecto, se proponen enmiendas del Reglamento financiero del PNUD. | UN | ولتحقيق ذلك، يُقترح إدخال تعديلات على النظام المالي للبرنامج الإنمائي. |
3. Las disposiciones del Reglamento financiero del PNUD que se indican a continuación no se aplicarán a la OSP. | UN | ٣ - لا تسري اﻷحكام التالية من اﻷنظمة المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على مكتب خدمات المشاريع. |
La cual fue impulsada técnicamente por el Instituto Nacional de la Mujer, con el apoyo financiero del PNUD. | UN | وقد تولى المعهد الوطني للمرأة التعزيز التقني لهذا الخط بدعم مالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
2005/1 Revisión del reglamento financiero del PNUD | UN | تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Revisión del Reglamento financiero del PNUD y el UNFPA | UN | تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Así, por ejemplo, en la aplicación del Reglamento financiero del PNUD al FNUDC: | UN | ومن ثم، مثلا، في تطبيق النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية: |
Véase también el marco financiero del PNUD que se indica en 3.1, cuadro 3.1. | UN | انظر أيضا الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الوارد في 3-1، الجدول 3-1. |
En la partida 3.1 del marco financiero del PNUD se indican los fondos para servicios de apoyo al desarrollo. | UN | 2 - وتتاح الأموال لخدمات الدعم الإنمائي في البند 3-1 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
En la partida 1.5 del marco financiero del PNUD se asignan recursos a la cooperación técnica entre países en desarrollo (CTPD). | UN | 1 - يخصص البند 1-5 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموارد للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Revisión del reglamento financiero del PNUD* | UN | تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي* |
Los demás recursos ordinarios que forman parte del marco financiero del PNUD se consideran en otros capítulos, según se indica a continuación: | UN | 2 - يجري تناول الموارد العادية الأخرى التي تشكل جزءا من الإطار المالي للبرنامج الإنمائي في فصول أخرى، على النحو التالي: |
El marco financiero del PNUD figura en 3.1, cuadro 3.1, indicativo de las asignaciones de recursos ordinarios. | UN | انظر الإطار المالي للبرنامج الإنمائي في 3-1، الجدول 3-1، للاطلاع على بيان موجز لتخصيص الموارد العادية. |
Reseña Propósito. Los servicios de apoyo a la formulación de políticas y programas se financian con la partida 2.2 del marco financiero del PNUD. | UN | 1 - الغرض - تمول خدمات دعم وضع السياسات والبرامج من البند 2-2 من الإطار المالي للبرنامج الإنمائي. |
4. Las disposiciones del Reglamento financiero del PNUD que se indican a continuación no se aplicarán a la OSP. | UN | ٤ - لا تسري اﻷحكام التالية من القواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على مكتب خدمات المشاريع. |
Recibieron formación 20 maestros escolares de la provincia de Luanda, con el patrocinio financiero del PNUD. | UN | تدرب فيها 20 معلماً/معلمةً في مقاطعة لواندا بدعم مالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Reglamento financiero del PNUD | UN | النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Actualmente el UNIFEM presta este servicio en Tailandia, Indonesia y Zimbabwe con su propio personal, sin apoyo financiero del PNUD. | UN | ويعمل الصندوق حاليا بهذه الصفة في تايلند واندونيسيا وزمبابوي، فقط بموظفيه، ودون أي دعم مالي من البرنامج اﻹنمائي. |
Aprobó la decisión 99/9, de 16 de junio de 1999, sobre la gestión del riesgo financiero del PNUD; examen de la reserva operacional; | UN | اتخذ المقرر ٩٩/٩ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بشأن إدارة المخاطر المالية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واستعراض الاحتياطي التشغيلي؛ |
Tipo de activo financiero del PNUD | UN | نوع الأصول المالية للبرنامج الإنمائي |
La propuesta de establecer un nuevo sistema de financiación merecía ser examinada a fondo porque quizás el estado financiero del PNUD sería más sólido y dependería menos de un número limitado de donantes. | UN | ويستحق الاقتراح المتعلق باتباع نظام تمويلي جديد نظرا جادا لأنه يمكن أن يعزز الأساس المالي الذي يستند إليه البرنامج ويقلل من اعتماد المنظمة على عدد محدود من المانحين. |
Por consiguiente, la Misión tuvo que continuar con el programa de desarme, con el apoyo financiero del PNUD. | UN | وبالتالي، اضطرت البعثة إلى مواصلة برنامج نزع السلاح بدعم مالي من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |