INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados E | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
Informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados, | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة |
Desde 1993 no se habían presentado estados financieros comprobados. | UN | ومنذ عام ١٩٩٣، لم يجر إعداد أي بيانات مالية مراجعة. |
INFORMES FINANCIEROS Y ESTADOS financieros comprobados | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة |
Quienes huyen para salvar sus vidas no se detienen para recoger los estados financieros comprobados. | UN | ذلك أن الأشخاص الذين يفرون خوفاً على حياتهم لا يتوقفون لجمع السجلات المدققة. |
Sobre esa base, se reconoció la parte del pasivo acumulado correspondiente a la Organización, por valor de 13,4 millones de dólares y 27,5 millones de dólares, respectivamente, y se consignó en los estados financieros comprobados del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda al 31 de diciembre de 2007. | UN | وعلى هذا الأساس، أُقِرَّ حصة المنظمة في الالتزامات المستحقة، التي تقدر بمبلغ 13.4 مليون دولار و 27.5 مليون دولار على التوالي، وأُدرِجَت في البيانات المالية المراجَعَة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وللمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
A petición del Grupo, el IPG presentó los estados financieros comprobados de 1987, 1988 y 1989. | UN | وبناء على طلب الفريق، قدمت الشركة بيانات مالية مدققة عن الأعوام 1987 و1988 و1989. |
Las auditorías cobraron mayor importancia en el decenio de 1970, cuando se exigió a las empresas que cotizaban en bolsa que presentaran estados financieros comprobados por auditores independientes. | UN | فقد اكتسبت مراجعة الحسابات مزيداً من الأهمية خلال السبعينات بعد أن أصبحت الشركات المسجلة في البورصة مطالبة بإخضاع بياناتها المالية لتدقيق يقوم به مراجعو حسابات مستقلون. |
Estados financieros comprobados para el bienio 1998-1999 e informe de la Junta de Auditores. | UN | البيان المالي المراجع بشأن فترة السنتين 1998-1999 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
124. Por lo que respecta a la reclamación por el socorro prestado a terceros, el Grupo ha examinado la documentación justificativa aportada por el reclamante, que consiste fundamentalmente en una lista de extranjeros, los estados financieros comprobados y las declaraciones de testigos. | UN | 124- وفيما يخص المطالبة بمبالغ الإغاثة المدفوعة، استعرض الفريق الأدلة المؤيدة التي قدمها صاحب المطالبة، والتي تتألف بصورة رئيسية من قائمة للرعايا الأجانب، والبيانات المالية المُراجعة وإفادات الشهود. |