"financieros extraterritoriales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المالية الخارجية
        
    • المالية الحرة
        
    • مالية خارجية
        
    • المالي الخارجي
        
    • المالية في الخارج
        
    • المالية الﻻإقليمية
        
    • الﻻاقليمية
        
    Economía: servicios financieros extraterritoriales y turismo. UN الاقتصاد: الخدمات المالية الخارجية والسياحة.
    Economía: servicios financieros extraterritoriales y turismo UN الاقتصاد: الخدمات المالية الخارجية والسياحة.
    Se pueden facilitar muchísimo actividades tales como la elaboración de productos para la exportación, los servicios financieros extraterritoriales y el turismo. UN ويمكن أن تيسر أنشطة مثل تجهيز الصادرات والخدمات المالية الخارجية والسياحة، بدرجة عالية.
    Observó que el Territorio era el único en que la responsabilidad de los asuntos financieros extraterritoriales recaía sobre un representante elegido, el Ministro de Finanzas. UN ولاحظ أن الاقليم هو الوحيد الذي تقع فيه المسؤولية عن المسائل المالية الخارجية على ممثل منتخب، هو وزير المالية.
    Dichas medidas deben incluir la reglamentación financiera internacional de los inversionistas institucionales, las instituciones financieras con operaciones que entrañan un fuerte endeudamiento y los centros financieros extraterritoriales. UN ولا بـد أن تشمل هذه التدابير قواعد مالية دولية للمستثمرين المؤسسييـن، والمؤسسات المالية التي تعتمد بقدر كبير على الذات، والمراكز المالية الحرة.
    Observando que el Territorio cobra fuerza como uno de los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, UN وإذ تلاحظ أن الاقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم،
    Observando que el Territorio está empezando a figurar entre los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, UN وإذ تلاحظ أن الاقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم،
    Observando que el Territorio figura entre los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, UN وإذ تلاحظ أن الاقليم قد ظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم،
    Observando que el Territorio cobra fuerza como uno de los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, UN وإذ تلاحظ أن الاقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم،
    Observando que el Territorio cobra fuerza como uno de los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, UN وإذ تلاحظ أن الاقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم،
    Observando que el Territorio está empezando a figurar entre los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, UN وإذ تلاحظ أن الاقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم،
    Observando que el Territorio figura entre los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, UN وإذ تلاحظ أن الاقليم قد ظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم،
    Observando que el territorio cobra fuerza como uno de los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, UN وإذ تلاحظ أن اﻹقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم،
    Tomando nota de que el Territorio se está convirtiendo en uno de los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, UN وإذ تلاحظ أن اﻹقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم،
    Observando que el Territorio se ha convertido en uno de los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, UN وإذ تحيط علما بأن اﻹقليم قد ظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم،
    Observando que el Territorio está empezando a figurar entre los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, UN وإذ تلاحظ أن الاقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم،
    Observando que el Territorio figura entre los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, UN وإذ تلاحظ أن الاقليم قد ظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم،
    Esos países pueden además atraer otras actividades ilícitas, como el blanqueo de dinero y la utilización indebida de instrumentos financieros extraterritoriales. UN وقد تجتذب هذه البلدان أيضا أنشطة غير مشروعة أخرى مثل غسيل اﻷموال وإساءة استعمال الصكوك المالية الخارجية.
    Dichas medidas deben incluir la reglamentación financiera internacional de los inversionistas institucionales, las instituciones financieras con operaciones que entrañan un fuerte endeudamiento y los centros financieros extraterritoriales. UN ولا بـد أن تشمل هذه التدابير قواعد مالية دولية للمستثمرين المؤسسييـن، والمؤسسات المالية التي تعتمد بقدر عالٍ على الذات، والمراكز المالية الحرة.
    Esto es incluso más frecuente cuando una o ambas partes están situadas en centros financieros extraterritoriales con reglas de confidencialidad estrictas. UN بل إن ذلك أكثر رجحانا عندما يكون مقر أحد الطرفين أو كلاهما موجودا في مراكز مالية خارجية تتبع قواعد صارمة للسرية.
    Según la Potencia administradora, la responsabilidad constitucional de la regulación internacional del sector de los servicios financieros extraterritoriales del Territorio sigue correspondiendo al Gobernador. UN وتعتقد الدولة القائمة بالإدارة أن المسؤولية الدستورية لتطبيق النظم الدولية للقطاع المالي الخارجي للإقليم ما زالت تقع على عاتق الحاكم.
    Otro tema relacionado con los llamados paraísos fiscales, a saber, la tributación transfronteriza de las cuentas de ahorro, incluidas las que se encuentran en centros financieros extraterritoriales, se ha discutido dentro del marco de la Unión Europea desde 1998. UN 48 - وثمة موضوع آخر يناقش في إطار الاتحاد الأوروبي منذ عام 1998، يتصل بالملاذات الضريبية، وهو فرض ضرائب عبر الحدود على حسابات الادخار، بما في ذلك المراكز المالية في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus