En el cuadro 1 se comparan los resultados financieros provisionales de 1994 con el presupuesto para 1994 y con las cifras efectivas de 1993. | UN | ويقارن الجدول ١ النتائج المالية المؤقتة لعام ١٩٩٤ بميزانية ١٩٩٤ والنتائج الفعلية لعام ١٩٩٣. |
La Comisión debería tener a su disposición los estados financieros provisionales al iniciar el examen del proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General. | UN | وينبغي أن تكون البيانات المالية المؤقتة متاحة للجنة في الوقت الذي تبدأ فيه النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة التي يقدمها اﻷمين العام. |
Tema 9: Informe financiero y estados financieros provisionales del UNICEF | UN | البند ٩: التقرير المالي المؤقت والبيانات المالية المؤقتة لليونيسيف |
G. Informe financiero y estados financieros provisionales del UNICEF | UN | التقرير المالي المؤقت والبيانات المالية لليونيسيف |
Producir estados financieros provisionales para 1998 usando el sistema de contabilidad integrada | UN | إصدار بيانات مالية مؤقتة لعام ١٩٩٨ باستخدام نظام محاسبي متكامل. |
Informes financieros y estados financieros provisionales para el primer año del bienio 2008-2009 | UN | التقارير والبيانات المالية المرحلية للسنة الأولى من فترة السنتين 2008-2009 |
Informe financiero y estados financieros provisionales del UNICEF | UN | التقرير المالي المؤقت والبيانات المالية المؤقتة |
Tema 9: Informe financiero y estados financieros provisionales del UNICEF | UN | البند ٩: التقرير المالي المؤقت والبيانات المالية المؤقتة لليونيسيف |
Informe financiero y estados financieros provisionales del UNICEF | UN | التقرير المالي المؤقت والبيانات المالية المؤقتة لليونيسيف |
La Comisión debería tener a su disposición los estados financieros provisionales al iniciar el examen del proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General. | UN | وينبغي أن تكون البيانات المالية المؤقتة متاحة للجنة في الوقت الذي تبدأ فيه النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة التي يقدمها اﻷمين العام. |
La Comisión debería tener a su disposición los estados financieros provisionales al iniciar el examen del proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General. | UN | وينبغي إتاحة البيانات المالية المؤقتة للجنة عندما تبدأ في النظر في الميزانية البرنامجية المقترحــة من اﻷمين العام. |
1. Toma nota de los estados financieros provisionales al 31 de diciembre de 2002; | UN | 1- يحيط علما بالبيانات المالية المؤقتة المقدمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
1. Toma nota de los estados financieros provisionales al 31 de diciembre de 2004; | UN | 1- يحيط علما بالبيانات المالية المؤقتة المقدمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
1. Toma nota de los estados financieros provisionales al 31 de diciembre de 2004; | UN | 1- يحيط علما بالبيانات المالية المؤقتة المقدمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
Observando con satisfacción las gestiones que realiza el Secretario General a fin de que se adopten arreglos financieros provisionales para sufragar los gastos del Comité, | UN | وإذ ترحب بجهود اﻷمين العام لتأمين وجود ترتيبات مالية مؤقتة لتمويل المصروفات التي تتكبدها اللجنة، |
Acogiendo con agrado los esfuerzos del Secretario General por adoptar arreglos financieros provisionales para sufragar los gastos realizados por el Comité, | UN | وإذ ترحب بجهود اﻷمين العام لتأمين وجود ترتيبات مالية مؤقتة لتمويل المصروفات التي تتكبدها اللجنة، |
Observando con satisfacción las gestiones que realiza el Secretario General a fin de que se adopten arreglos financieros provisionales para sufragar los gastos del Comité, | UN | وإذ ترحب بجهود اﻷمين العام لتأمين وجود ترتيبات مالية مؤقتة لتمويل المصروفات التي تتكبدها اللجنة، |
La oficina en el país señaló que seguía organizando reuniones de examen trimestrales con los asociados en la ejecución, visitas in situ y exámenes de los informes financieros provisionales de los asociados. | UN | وأشار المكتب القطري إلى أنه يواصل عقد اجتماعات استعراض فصلية مع الشركاء المنفذين، والقيام بزيارات ميدانية وإجراء استعراضات للتقارير المالية المرحلية للشركاء المنفذين. |
Resultados financieros provisionales en el bienio 2002-2003. | UN | الأداء المالي المرحلي لفترة السنتين 2002-2003. |