"fisiológicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفسيولوجية
        
    • الفيزيولوجية
        
    • فسيولوجية
        
    • الفيسيولوجية
        
    • وفسيولوجية
        
    • فيزيولوجية
        
    • والفيزيولوجية
        
    • والفسيولوجية
        
    • علم وظائف الأعضاء
        
    Se demostró que la permanencia en posición supina durante tan sólo unos días podía modificar notablemente las respuestas a varios estímulos fisiológicos. UN وثبت أن البقاء في وضع مستلق لبضعة أيام فقط يمكن أن يحوّر بشكل ملحوظ الاستجابات لأنواع مختلفة من المنبهات الفسيولوجية.
    Tasa de absorción del producto químico, procesos fisiológicos y metabólicos en la biota UN معدل الامتصاص الكيميائي، والعمليات الفسيولوجية والأيِضْية في الكائنات الحية
    Gasto y capacidad fisiológicos de mantener la osmorregulación UN التكلفة الفسيولوجية والقدرة على المحافظة على تنظيم التناضح
    Tasa de absorción del producto químico, procesos fisiológicos y metabólicos en la biota UN معدل الامتصاص الكيميائي، والعمليات الفيزيولوجية والاستقلابية في أحياء المنطقة
    Los distintos requisitos de edad para los niños y las niñas se basaban en factores fisiológicos y biológicos y en los intereses de la sociedad. UN وتستند الفوارق في السن اﻷدنى للــزواج بيــن الصبيان والبنات الى عوامل فسيولوجية وبيولوجية والى مصلحة المجتمع.
    Tendré que hacer un examen detenido pero creo que el trastorno no es mental los síntomas fisiológicos son muy acentuados. Open Subtitles يجب أن أفحصه فحصاً دقيقا لكنني أرجح أن العلة ليست في عقله فالأعراض الفيسيولوجية في غاية الوضوح
    Preocupada porque la condición jurídica, económica y social inferior de la mujer, y la violencia contra las mujeres y las niñas, así como otros factores culturales y fisiológicos, aumentan su vulnerabilidad al VIH/SIDA, UN " وإذ يساورها القلق لأن وضع المرأة القانوني والاقتصادي والاجتماعي غير المتساوي، والعنف الموجه ضد النساء والفتيات، فضلا عن عوامل ثقافية وفسيولوجية أخرى، تزيد تعرضها لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،
    Efectos adversos de las sustancias peligrosas por medio de la interferencia en los procesos fisiológicos de los organismos UN الآثار الضارة للمواد الخطرة عن طريق التدخل في العمليات الفسيولوجية للكائنات الحية
    Para mí, esto se trataba de explorar los límites humanos, explorar los límites fisiológicos, psicológicos y tecnológicos. Eso son las cosas que me entusiasman. TED بالنسبة لي، هذا هو اكتشاف حدود مقدرات البشرية اكتشاف الفسيولوجية والنفسية والتقنية ، هناك أشياء أثارت فضولي
    Los efectos fisiológicos que puede hacer cada vez son limitados Open Subtitles الآثار الفسيولوجية يمكنها التأثير على أي شخص مع طول المدى
    Aún no sabemos cómo el agente patógeno provoca los cambios fisiológicos... pero hemos conseguido completar nuestro análisis de la muestra que extraje. Open Subtitles نحن لا نعرف كيف ادت الجرثومة الى تلك التغيرات الفسيولوجية, ولكن استطعنا اكمال تحليل العينة التى استخرجتها.
    Terminando con la fase refractaria, los reflejos fisiológicos del cuerpo regresando a su estado normal. Open Subtitles تنتهي مع المقاومة للحرارة ردود الفعل الفسيولوجية للجسم تعود إلى وضعها الطبيعي
    Lo único que hacemos es recolectar datos fisiológicos del grupo de prueba más variado posible, y a partir de ahí, construimos una imagen estadística de lo que le sucede al cuerpo durante el sexo. Open Subtitles نحن نقوم فقط بجمع البيانات الفسيولوجية. من أوسع مجموعة عينات ممكنة. والتي سوف تسمح لنا بإنشاء صورة إحصائية.
    Es un film sobre los reflejos fisiológicos de la mujer mientras... se da placer. Open Subtitles انه فيلم عن ردات الفعل الفسيولوجية للمرأة و هي .. وهي تمارس العادة السرية
    Gasto y capacidad fisiológicos de mantener la osmorregulación UN التكلفة الفيزيولوجية والقدرة على المحافظة على تنظيم التناضح
    Efectos adversos de las sustancias peligrosas por medio de la interferencia en los procesos fisiológicos de los organismos UN الآثار الضارة للمواد الخطرة عن طريق التدخل في العمليات الفيزيولوجية للكائنات الحية
    El feto ajusta su metabolismo y otros procesos fisiológicos en previsión del entorno que le espera. TED يقوم الجنين بضبط الأيض وغيرها من العمليات الفيزيولوجية تحسبا للبيئة الذي تنتظرها.
    Oye, el compartir algunos atributos fisiológicos con los primates no me convierte en tío de un mono. ¿No es así? Open Subtitles فقط لأنني أتشارك صفات فسيولوجية مع القردة لا يجعلني ذلك عمهم، أليس كذلك ؟
    De cerca pueden verse signos fisiológicos. Open Subtitles عن قرب يمكن ان ترى العلامات الفيسيولوجية
    El Relator Especial subraya que la reclusión en régimen de aislamiento es una medida severa que puede causar graves efectos negativos, psicológicos y fisiológicos a las personas, cualesquiera sean sus condiciones particulares. UN 79 - يشدد المقرر الخاص على أن الحبس الانفرادي تدبير قاس وقد يسبب آثارا نفسية وفسيولوجية سلبية وخطيرة للأفراد، بغض النظر عن ظروفهم الخاصة.
    Cada persona tiene un carácter individual, sus propios rasgos fisiológicos y un color de piel diferente. UN حيث يملك كل شخص طابعاً ينفرد به وسمات فيزيولوجية خاصة به ولون بشرة مختلفة.
    60. La educación en materia de salud sexual y reproductiva debe hacer referencia a la conciencia de uno mismo y del propio cuerpo, incluidos aspectos anatómicos, fisiológicos y emocionales, y ha de estar al alcance de todos los niños, varones o hembras. UN 60- وينبغي أن تشمل التربية الصحية الجنسية والإنجابية معرفة الجسم والوعي الذاتي به، بما في ذلك الجوانب التشريحية والفيزيولوجية والعاطفية، وأن تكون في متناول جميع الأطفال والفتيات والفتيان.
    Estudio experiencias espirituales de gente de varias culturas y los cambios fisiológicos y psicológicos que experimentan durante esas experiencias. Open Subtitles أدرس التجارب الروحية لأناس من حضارات متنوعة والتغيرات النفسية والفسيولوجية خلال هذه التجارب
    Hemos analizado cientos de estudios fisiológicos involucrando a miles de sujetos de estudio. TED وقمنا بتحليل مئات الدراسات في علم وظائف الأعضاء متضمنةً آلاف الأشخاص في موضع الاختبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus