Transporte aeromilitar flete y acarreo comerciales | UN | الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية |
flete y acarreo comerciales | UN | الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية |
flete y acarreo comerciales | UN | الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية |
Además, las necesidades de flete y acarreo comerciales fueron inferiores a las previstas debido a que, en vista de la liquidación prevista, se redujeron los efectivos y se realizaron menos actividades. | UN | وكانت الاحتياجات المتعلقة بالشحن والنقل التجاريين أقل أيضا نتيجة تقليص القوام واﻷنشطة نظرا للتصفية المرتقبة. |
La disminución de 15.000 dólares en esta partida refleja las modalidades de gastos recientes por concepto de flete y acarreo comerciales. | UN | 28 - يعكس الانخفاض البالغ 000 15 دولار تحت هذا البند أنماط الإنفاق الأخيرة المتعلقة بالشحن والنقل التجاريين. |
Se prevén créditos para los cargos por concepto de flete y acarreo no comprendidos en otros epígrafes. | UN | رصد هذا الاعتماد لرسوم الشحن والتخليص غير المدرجة في مكان آخر. نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
Los gastos previstos por concepto de transporte de equipo de propiedad de los contingentes se imputaron en vez de ello a flete y acarreo comerciales. | UN | إذ حملت التكاليف المتوقعة تحت بند نقل المعدات المملوكة للوحدات على بند الشحن والنقل التجاريين. |
175. Se prevé una consignación mensual de 2.000 dólares para sufragar los gastos de flete y acarreo comerciales. | UN | ١٧٥ - يرصد اعتماد شهري للشحن والنقل التجاريين ويقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢ دولار. |
flete y acarreo comerciales | UN | الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية |
flete y acarreo comerciales | UN | الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية |
flete y acarreo comerciales | UN | الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية |
flete y acarreo comerciales | UN | الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية |
flete y acarreo comerciales | UN | الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية |
flete y acarreo comerciales | UN | الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية |
flete y acarreo comerciales | UN | الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية |
flete y acarreo comerciales | UN | الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية |
b) flete y acarreo comerciales | UN | )ب( الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية |
La disminución de 10.000 dólares en esta partida refleja las modalidades de gastos recientes por concepto de flete y acarreo comerciales. | UN | 27 - يعكس الانخفاض البالغ 000 10 دولار تحت هذا البند أنماط الإنفاق الأخيرة المتعلقة بالشحن والنقل التجاريين. |
27. En esta partida se efectuaron economías por un total de 2.300 dólares por concepto de flete y acarreo comerciales. | UN | ٢٧ - تحققت تحت هذا البند وفورات بلغ مجموعها ٣٠٠ ٢ دولار تتعلق بالشحن والنقل التجاريين. |
104. Se prevén créditos para los gastos por concepto de flete y acarreo no comprendidos en otros epígrafes. | UN | ١٠٤ - يرصد اعتماد لتغطية تكلفة رسوم الشحن والتخليص التي لم تدرج في مواضع أخرى. |
flete y acarreo comerciales. El saldo no comprometido de 662.600 dólares se debió a la disminución de los gastos de envío y de despacho de aduana. | UN | ٨٧- الشحن والنقل التجاريان - نتج عن خفض الاحتياجات لرسوم الشحن والتخليص الجمركي رصيد لم يستغل قدره ٦٠٠ ٦٦٢ دولار. |
Se han notificado economías por valor de 200 dólares por concepto de flete y acarreo comerciales. | UN | وأبلغ عن تحقيق وفورات مجموعها ٠٠٢ دولار في بند الشحن والنقل التجاريين. |
Los gastos efectuados en relación con la base en Brindisi e imputados a la ONUMOZ durante el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de marzo de 1995 ascendieron a 120.000 dólares, en concepto de flete y acarreo comerciales. | UN | وبلغت النفقات التي تنفق على القاعدة في برينديزي وتحمﱠل على عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق خلال الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، ٠٠٠ ١٢٠ دولار للشحن والنقل التجاريين. |