"fletes aéreo y de superficie" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشحن الجوي والسطحي
        
    • الشحن الجوي والبري
        
    • النقل الجوي والسطحي
        
    • الشحن الجوي واﻷرضي
        
    • والشحن الجوي والسطحي
        
    • والشحن الجوي والبري
        
    • الشحن الجوي والبحري
        
    • الشحن الجوي والشحن
        
    Los 600 dólares registrados en la partida de fletes aéreo y de superficie corresponden a las multas que hubo que pagar en relación con las sobreestadías y los fletes. UN وتعزى الاحتياجات البالغة ٠٦٠ دولار في بند الشحن الجوي والسطحي إلى ما تم تكبده من غرامات الشحن وغرامات التقاعس فيه.
    28. fletes aéreo y de superficie UN والمستودعات العامة الشحن الجوي والسطحي
    El importe de fletes aéreo y de superficie debe ser 25 000 UN يصبح القيد لبند الشحن الجوي والسطحي ٠٠٠ ٢٥
    9. fletes aéreo y de superficie UN الشحن الجوي والسطحي برامج أخرى
    Se proyecta que disminuirán los gastos periódicos en todos los epígrafes, excepto el de fletes aéreo y de superficie para el cual se solicitan créditos adicionales para el transporte de equipo de propiedad de los contingentes. UN ويتوقع أن تقل التكاليف المتكررة في جميع اﻷبواب، باستثناء تكاليف الشحن الجوي والبري اللذين أدرجت احتياجات إضافية بشأنهما لنقل المعدات المملوكة للوحدات.
    Las necesidades adicionales en la partida de fletes aéreo y de superficie se debieron a la repatriación de equipo de propiedad de los contingentes que se llevó a cabo en el contexto de la reducción de escala de la Misión. UN والاحتياجات اﻹضافية تحت بند الشحن الجوي والسطحي تعزى إلى أن المعدات المملوكة للوحدات والمرتبطة بعملية تقليص حجم البعثة قد أعيدت إلى الوطن.
    6. fletes aéreo y de superficie. Se prevén créditos para sufragar gastos por concepto de fletes comerciales estimados en 200 dólares mensuales. UN ٦ - الشحن الجوي والسطحي - الاعتماد مدرج لتغطية الشحن التجاري بتكلفة قدرها ٢٠٠ دولار شهريا.
    fletes aéreo y de superficie. Se solicita un crédito de 920.000 dólares para el transporte del equipo de propiedad de los contingentes a la zona de la Misión. UN ٥٠ - الشحن الجوي والسطحي - رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٩٢٠ دولار لنقل المعدات المملوكة للوحدات إلى منطقة البعثة.
    16. fletes aéreo y de superficie UN ١٦ - الشحن الجوي والسطحي
    16. fletes aéreo y de superficie UN الشحن الجوي والسطحي
    16. fletes aéreo y de superficie - UN ١٦ - الشحن الجوي والسطحي -
    16. fletes aéreo y de superficie UN الشحن الجوي والسطحي
    16. fletes aéreo y de superficie UN ١٦ - الشحن الجوي والسطحي
    16. fletes aéreo y de superficie UN الشحن الجوي والسطحي
    16. fletes aéreo y de superficie UN ١٦ - الشحن الجوي والسطحي
    16. fletes aéreo y de superficie UN ١٦ - الشحن الجوي والسطحي
    16. fletes aéreo y de superficie 1 658 200 UN ١٦ - الشحن الجوي والسطحي ٢٠٠ ٦٥٨ ١
    16. fletes aéreo y de superficie UN الشحن الجوي والسطحي
    16. fletes aéreo y de superficie - UN ٦١ - الشحن الجوي والبري -
    Los recursos adicionales necesarios para fletes aéreo y de superficie se refieren a los gastos de transporte para la repatriación de equipo de propiedad de los contingentes y de las Naciones Unidas, que no se previó en el momento de la presentación de los anteriores cálculos de gastos. UN وتتصل التكاليف اﻹضافية التي تندرج تحت بند النقل الجوي والسطحي بإعادة المعدات المملوكة للقوات والمملوكة لﻷمم المتحدة، وهي تكاليف لم تكن منظورة وقت تقديم التقديرات السابقة.
    16. fletes aéreo y de superficie UN الشحن الجوي واﻷرضي
    La estimación revisada de los gastos también tiene en cuenta el aumento de las necesidades para locales y alojamiento y fletes aéreo y de superficie. UN وراعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات من المباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي.
    También se hicieron economías en los gastos operacionales como resultado de la rescisión del contrato de un avión ante la clausura del espacio aéreo del Iraq en diciembre de 1998, el retraso del comienzo de las operaciones navales y la reducción de las necesidades en las partidas de equipo de otro tipo, suministros y servicios, y de fletes aéreo y de superficie. UN كما تحققت وفورات أيضا في تكاليف التشغيل نتيجة إنهاء عقد استئجار طائرة ثابتة الجناحين بسبب إغلاق المجال الجوي العراقي في كانون الأول/ديسمبر 1998، وتأخر بدء العمليات البحرية وتقلص الاحتياجات من المعدات الأخرى واللوازم والخدمات والشحن الجوي والبري.
    16. fletes aéreo y de superficie UN ١٦ - الشحن الجوي والبحري
    16. fletes aéreo y de superficie UN ١٦ - الشحن الجوي والشحن السطحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus