"flexibilidad y voluntad política" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرونة والإرادة السياسية
        
    • مرونة وإرادة سياسية
        
    • بالمرونة والإرادة السياسية
        
    Los invito a iniciar una reflexión en ese sentido con flexibilidad y voluntad política de avanzar. UN وأدعوكم إلى أن تبادروا إلى التفكير على النحو الذي يتشمى مع هذه الخطوط تحدوكم المرونة والإرادة السياسية للمضي قدماً.
    Por último, esperamos que las delegaciones de los Estados Miembros den muestras de la flexibilidad y voluntad política necesarias para que la Conferencia pueda proseguir su labor. UN وفي الأخير نرجو بأن تُبدي وفود الدول الأعضاء قدراً من المرونة والإرادة السياسية لتمكين المؤتمر من مباشرة أعماله.
    Los países desarrollados deben demostrar la flexibilidad y voluntad política necesarias para superar el actual estancamiento. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تظهر المرونة والإرادة السياسية اللازمين لكسر الجمود الحالي.
    Cabe esperar que las delegaciones den muestras de flexibilidad y voluntad política a fin de lograr un consenso amplio. UN ومن المأمول أن تظهر الوفود مرونة وإرادة سياسية لتحقيق توافق الآراء على نطاق واسع.
    Abordar estos temas con la necesaria flexibilidad y voluntad política puede contribuir a destrabar el statu quo actual. UN إذ أن تناول تلك المواضيع بالمرونة والإرادة السياسية اللازمتين يمكن أن يساعد انفراج في الوضع الراهن.
    Hacen falta ideas nuevas, flexibilidad y voluntad política para llegar a un consenso. UN وثمة حاجة إلى أفكار جديدة وإلى المرونة والإرادة السياسية للتوصل إلى توافق الآراء.
    Filipinas espera que los Estados partes muestren flexibilidad y voluntad política para asegurar el éxito de la Conferencia de las Partes del Año 2010. UN وتأمل الفلبين أن تبدي الدول الأطراف المرونة والإرادة السياسية لضمان نجاح المؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    Hacemos un llamamiento a todos los Estados miembros para que muestren un nivel aceptable de flexibilidad y voluntad política. UN ونناشد جميع الدول الأعضاء التحلي بقدر مقبول من المرونة والإرادة السياسية.
    El orador exhorta a los países desarrollados a que den muestras de la flexibilidad y voluntad política necesarias para superar el punto muerto de Doha. UN ودعا البلدان النامية إلى إبداء المرونة والإرادة السياسية اللازمتين للتغلب على الجمود الذي طرأ على جولة الدوحة.
    Los países desarrollados deberían dar muestras de la flexibilidad y voluntad política necesarias para superar el punto muerto actual en las negociaciones. UN وينبغي أن تُظهر البلدان المتقدمة النمو المرونة والإرادة السياسية اللازمة للتغلب على المأزق الحالي في المفاوضات.
    Además, los países desarrollados deben mostrar flexibilidad y voluntad política para salir del estancamiento en que se encuentra la Ronda de Doha. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو إبداء المرونة والإرادة السياسية المطلوبة لكسر حالة الجمود الحالية في جولة الدوحة.
    Todos los Estados miembros de la Organización Mundial del Comercio deben poner de manifiesto flexibilidad y voluntad política para superar el estancamiento. UN وحث جميع الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية على إظهار المرونة والإرادة السياسية من أجل التغلب على الجمود.
    Asimismo, quisiéramos solicitar a todos los Estados miembros dar muestras de la máxima flexibilidad y voluntad política para alcanzar nuestros objetivos comunes en el marco de la Conferencia. UN وفي السياق ذاته، نود دعوة جميع الدول الأعضاء إلى أن تبدي أقصى قدر من المرونة والإرادة السياسية من أجل تحقيق أهدافنا المشتركة في المؤتمر.
    Los países desarrollados deben hacer gala de buena fe, flexibilidad y voluntad política a fin de remediar esa situación. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تثبت حُسن نواياها وتحليها بروح المرونة والإرادة السياسية لمعالجة هذا الوضع.
    Es importante demostrar flexibilidad y voluntad política, de modo que la labor relativa al proyecto de convención general sobre el terrorismo internacional propuesto por la India pueda concluirse. UN وبين أن من المهم إبداء المرونة والإرادة السياسية لكي يتسنى إنجاز العمل في مشروع الإتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي الذي قدمته الهند.
    Estamos dispuestos a colaborar de forma intensiva y constructiva, y esperamos que todos los miembros de la Conferencia demuestren flexibilidad y voluntad política para garantizar la realización de progresos reales en nuestra empresa común. UN ونحن على استعداد للتفاعل على نحو مكثف وبناء ونأمل أن يبدي أعضاء المؤتمر كافة المرونة والإرادة السياسية كي يتسنى إحراز تقدم حقيقي في مساعينا المشتركة.
    Para concluir, pide a los países desarrollados que demuestren flexibilidad y voluntad política para eliminar los obstáculos para la reanudación de las negociaciones. UN وقال في الختام إنه يطالب البلدان المتقدمة بإبداء المرونة والإرادة السياسية في مجال إزالة العقبات التي تعترض استئناف المفاوضات.
    Por consiguiente, la delegación de mi país insta a los países desarrollados a manifestar flexibilidad y voluntad política a fin de alcanzar algunos avances positivos en la ronda de negociaciones comerciales de Doha. UN لذلك يحث وفد بلادي الدول المتقدمة النمو على إبداء المرونة والإرادة السياسية اللازمة من أجل تحقيق تقدم إيجابي في جولة الدوحة للمفاوضات.
    Mi delegación es sólo una de las muchas que en los últimos meses han demostrado flexibilidad y voluntad política para tratar de lograrlo, y no vamos a desistir de este empeño. UN ووفد بلدي مجرد واحد من وفود عديدة أظهرت مرونة وإرادة سياسية على مدى الشهور القليلة الماضية في محاولة لتحقيق هذا الهدف، ونحن لسنا على وشك التخلي عن هذا الجهد.
    Es preciso concluir la Ronda de Doha y los países desarrollados deben dar muestras de flexibilidad y voluntad política a la hora de atender a las preocupaciones de los países en desarrollo. UN ويجب الانتهاء من جولة الدوحة، كما يجب أن تظهر البلدان المتقدمة النمو مرونة وإرادة سياسية في معالجة نواحي قلق البلدان النامية.
    Observamos con agrado que los Estados han dado muestras de flexibilidad y voluntad política para arribar a algunos acuerdos de forma y esperamos que este espíritu prevalezca para avanzar también en aspectos sustantivos durante el tercer Comité Preparatorio y la propia Conferencia de Examen. UN ونلاحظ مع الارتياح أن الدول أبدت مرونة وإرادة سياسية للتوصل إلى اتفاقات من حيث الشكل ونأمل في أن تظل تلك الروح سائدة في المسائل الجوهرية خلال أعمال اللجنة التحضيرية الثالثة والمؤتمر الاستعراضي نفسه.
    Pero se requiere la participación de todos nosotros bajo el principio del multilateralismo, con espíritu constructivo, flexibilidad y voluntad política para marchar hacia la adopción de un programa de trabajo. UN لكن يلزم لذلك مشاركتنا جميعاً وفق مبدأ تعددية الأطراف، بروحٍ بناءة، ومتحلين بالمرونة والإرادة السياسية من أجل المضي نحو اعتماد برنامج عمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus