"flujo de efectivo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التدفقات النقدية
        
    • تدفقاتها النقدية
        
    Si el flujo de efectivo de los Tribunales mantiene las tendencias positivas de los últimos tiempos, los Tribunales deberían terminar el año con un saldo de caja positivo, aunque la situación del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia será más sólida que la del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وإذا ما استمرت الاتجاهات الإيجابية التي اتخذتها مؤخرا التدفقات النقدية للمحكمتين، فإن ذلك من شأنه أن يؤدي إلى إنهاء كل من المحكمتين للعام برصيد نقدي موجب، إلا أن وضع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة سيكون أقوى من مركز المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    iii) Rendimiento de las inversiones: lograr una tasa de rendimiento de mercado competitiva teniendo en cuenta los límites en cuanto a los riesgos de inversión y las características del flujo de efectivo de la cuenta mancomunada. UN ' 3` عائد الاستثمار: تحقيق معدل عائد سوقي تنافسي، مع مراعاة العراقيل الناجمة عن مخاطر الاستثمار وخصائص التدفقات النقدية لصندوق النقدية المشترك.
    iii) Rentabilidad de la inversión: lograr una tasa de rentabilidad de mercado competitiva teniendo en cuenta los límites en cuanto a los riesgos de inversión y las características del flujo de efectivo de la cuenta mancomunada. UN ' 3` عائد الاستثمار: تحقيق معدل عائد سوقي تنافسي، مع مراعاة العراقيل الناجمة عن مخاطر الاستثمار وخصائص التدفقات النقدية لصندوق النقدية المشترك.
    iii) Rentabilidad de las inversiones: lograr una tasa de rentabilidad de mercado competitiva, teniendo en cuenta los límites en cuanto a los riesgos de inversión y las características del flujo de efectivo de la cuenta mancomunada. UN ' 3` عائد الاستثمار: تحقيق معدل عائد سوقي تنافسي، مع مراعاة العراقيل الناجمة عن مخاطر الاستثمار وخصائص التدفقات النقدية لصندوق النقدية المشترك.
    En la reclamación enmendada, la SAT alega que si no se hubiera producido la invasión y ocupación, habría ejecutado un amplio programa de inversiones y desarrollo en la PNZ, que habría aumentado considerablemente el flujo de efectivo de la SAT. UN ففي المطالبة المعدلة، تدعي الشركة أنها لولا وقوع الغزو والاحتلال لكانت قد اضطلعت ببرنامج واسع النطاق من الاستثمارات والتنمية في المنطقة المحايدة المقسمة مما كان سيؤدي إلى زيادة كبيرة في تدفقاتها النقدية.
    iii) Rendimiento de la inversión: lograr un rendimiento de mercado competitivo teniendo en cuenta los límites en cuanto a los riesgos de inversión y las características del flujo de efectivo de la cuenta mancomunada. UN ' 3` العائد على الاستثمار: تحقيق معدل عائد سوقي تنافسي، مع مراعاة المحددات المتصلة بمخاطر الاستثمار وخصائص التدفقات النقدية لصندوق النقدية المشترك.
    flujo de efectivo de las actividades de inversión UN التدفقات النقدية من الأنشطة الاستثمارية
    iii) Rendimiento de las inversiones: lograr una tasa de rendimiento de mercado competitiva teniendo en cuenta los límites en cuanto a los riesgos de inversión y las características del flujo de efectivo de la cuenta mancomunada. UN ' 3` العائد الاستثماري: تحقيق معدل سوقي تنافسي للعائد، مع مراعاة القيود التي تفرضها مخاطر الاستثمار في صندوق النقدية المشترك وخصائصه من حيث التدفقات النقدية.
    iii) Rentabilidad de las inversiones: lograr una tasa de rentabilidad de mercado competitiva teniendo en cuenta los límites en cuanto a los riesgos de inversión y las características del flujo de efectivo de la cuenta mancomunada. UN ' 3` عائد الاستثمار: تحقيق معدل عائد سوقي تنافسي، مع مراعاة العراقيل الناجمة عن مخاطر الاستثمار وخصائص التدفقات النقدية لصندوق النقدية المشترك.
    iii) Rentabilidad de las inversiones: lograr una tasa de rentabilidad de mercado competitiva teniendo en cuenta las restricciones en cuanto a los riesgos de inversión y las características del flujo de efectivo de la cuenta mancomunada. UN ' 3` عائد الاستثمار: تحقيق معدل عائد سوقي تنافسي، مع مراعاة العراقيل الناجمة عن مخاطر الاستثمار وخصائص التدفقات النقدية لصندوق النقدية المشترك.
    iii) Rendimiento de las inversiones: lograr una tasa de rentabilidad de mercado competitiva teniendo en cuenta las limitaciones en cuanto a los riesgos de inversión y las características del flujo de efectivo de la cuenta mancomunada. UN ' 3` عائد الاستثمار: تحقيق معدل سوقي تنافسي للعائدات، مع مراعاة العراقيل الناجمة عن مخاطر الاستثمار وخصائص التدفقات النقدية لصندوق النقدية المشترك.
    iii) Rentabilidad de las inversiones: lograr una tasa de rentabilidad de mercado competitiva teniendo en cuenta los límites en cuanto a los riesgos de inversión y las características del flujo de efectivo de la cuenta mancomunada. UN ' 3` عائد الاستثمار: تحقيق معدل عائد سوقي تنافسي، مع مراعاة العراقيل الناجمة عن مخاطر الاستثمار، وخصائص التدفقات النقدية للصندوق المشترك.
    iii) Rentabilidad de las inversiones: lograr una tasa de rentabilidad de mercado competitiva teniendo en cuenta los límites en cuanto a los riesgos de inversión y las características del flujo de efectivo de la cuenta mancomunada. UN ' 3` عائد الاستثمار: تحقيق معدل عائد سوقي تنافسي، مع مراعاة العراقيل الناجمة عن مخاطر الاستثمار وخصائص التدفقات النقدية لصندوق النقدية المشترك.
    iii) Rentabilidad: lograr una tasa de rentabilidad de mercado competitiva teniendo en cuenta los límites en cuanto a los riesgos de inversión y las características del flujo de efectivo de la cuenta mancomunada. UN ' 3` عائد الاستثمار: تحقيق معدل عائد سوقي تنافسي، مع مراعاة العراقيل الناجمة عن مخاطر الاستثمار وخصائص التدفقات النقدية لصندوق النقدية المشترك.
    :: Estableciendo límites máximos en las cantidades de crédito directo para cada producto vinculados al flujo de efectivo de cada cliente; UN :: وضع حدود قصوى للمبالغ التي تقدم كائتمان مباشر في إطار كل منتج على حدة، بناء على التدفقات النقدية لكل عميل من العملاء؛
    flujo de efectivo de las actividades de inversión UN التدفقات النقدية من الأنشطة الاستثمارية
    iii) Rentabilidad de las inversiones: lograr una tasa de rentabilidad de mercado competitiva teniendo en cuenta los límites en cuanto a los riesgos de inversión y las características del flujo de efectivo de la cuenta mancomunada. UN ' 3` عائد الاستثمار: تحقيق معدل عائد سوقي تنافسي، مع مراعاة العراقيل الناجمة عن مخاطر الاستثمار، وخصائص التدفقات النقدية للصندوق المشترك.
    iii) Rentabilidad: lograr una tasa de rentabilidad de mercado competitiva teniendo en cuenta los límites en cuanto a los riesgos de inversión y las características del flujo de efectivo de la cuenta mancomunada. UN ' 3` عائد الاستثمار: تحقيق معدل عائد سوقي تنافسي، مع مراعاة العراقيل الناجمة عن مخاطر الاستثمار وخصائص التدفقات النقدية لصندوق النقدية المشترك.
    iii) Rentabilidad de las inversiones: lograr una tasa de rentabilidad de mercado competitiva teniendo en cuenta las limitaciones que imponen los riesgos de inversión y las características del flujo de efectivo de las cuentas mancomunadas. UN ' 3` العائد على الاستثمار: تحقيق معدل عائد سوقي تنافسي، مع مراعاة المحددات المتصلة بمخاطر الاستثمار وخصائص التدفقات النقدية لصندوق النقدية المشترك.
    En la reclamación enmendada, la SAT alega que si no se hubiera producido la invasión y ocupación, habría ejecutado un amplio programa de inversiones y desarrollo en la PNZ, que habría aumentado considerablemente el flujo de efectivo de la SAT. UN ففي المطالبة المعدلة، تدعي الشركة أنها لولا وقوع الغزو والاحتلال لكانت قد اضطلعت ببرنامج واسع النطاق من الاستثمارات والتنمية في المنطقة المحايدة المقسمة مما كان سيؤدي إلى زيادة كبيرة في تدفقاتها النقدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus