- Me temo que la he aburrido. - ¿Cómo puede decir eso, Sr. Fogg? | Open Subtitles | أخشى أننى أصبتكِ بالملل - كيف يمكنك أن تقول ذلك, سيد "فوج"؟ |
Han oído que el Sr. Fogg no embarcó en el navío China. | Open Subtitles | "سمعتم أن السيد "فوج" لم يبحر على متن "كونراد الصين |
Muy bien, entonces, Fogg nos gustaría ver cómo usted circunnavega el mundo en 80 días. | Open Subtitles | "حَسناً ثمّ ماذا ، "فوج دعنا نراك تبحر حول العالم في 80 يومِ |
Cuando den las doce... después de que yo, Phileas Fogg haya viajado alrededor del mundo en 80 días. | Open Subtitles | بضربةِ الظهرِ بعد أنا، فيليس فوج سافرَ حول العالم في 80 يومِ |
Espectacular, sin dudas, pero un verdadero problema para el equipo de trepadores, Jim Spickler y Tim Fogg. | Open Subtitles | مُدهش، بلا ريب، لكن تكمن المشكلة الحقيقة لفريق التسلّق، "جيم سبيكلار" و "تيم فوغ". |
Phileas Fogg. Debo decir que es mucho mejor que estos aficionados. | Open Subtitles | فيليس فوج حَسناً، أفضل بكثير مِنْ هؤلاء الهواة |
Quizá deba informarle al Sr. Fogg, y juntos él y yo podamos especular. | Open Subtitles | "ربما أنا سَأخبر السيد "فوج هو وأنا يُمْكِنُ أَنْ نخَمّنْ سوية |
Yo guardaré tu secreto y tú convence al Sr. Fogg que me permita ir con Uds. | Open Subtitles | أنا سَأَكْتمُ سِرَّكَ وأنت تُقنعُ السّيدَ فوج أن يسمحْ لي لإجْتياَز العالمِ مَعك |
Según él, el ladrón del banco y el valet de Fogg son uno solo. | Open Subtitles | طبقاً له، لصّ المصرفَ وخادم فوج نفس الرجلِ |
Ese necio de Fogg ni sabe que está transportando al ladrón. | Open Subtitles | المسكين فوج لا يُدركُ حتى انه يَنْقلُ لصَّ المصرفَ |
No obstante, si Phileas Fogg ganara esta carrera yo no tendría ni el poder ni la habilidad de entregar ningún arsenal. | Open Subtitles | اذا ربح فيليس فوج هذا .. السباق، فانني سوف لن أملك القوه ولا الارداه لتسليمه |
Quizá no sea el momento. Deja que le explique al Sr. Fogg. Un segundo. | Open Subtitles | أورفيل، لَرُبَّمَا الآن لَيسَ الوقت دعْني أُوضّحُه إلى السّيدِ فوج |
Lamentablemente para el Sr. Fogg, éstos implican su desvío permanente. | Open Subtitles | لسوء الحظ سّيدِ فوج سيكون انعطافاً دائماً |
¡Que arresten a Fogg en cuanto sus pies toquen suelo británico! | Open Subtitles | أُريدُ أن يعتقل فوج في اللحظه التي تلمس فيه قدماه الأرض البريطانيه |
¿Éste es el agradecimiento por recorrer medio mundo para detener a Fogg por Ud.? | Open Subtitles | .. المهرج؟ هذا هو شكري للذِهاب نصف العالم لإيقاْف فوج من أجلك ؟ |
Adelanté el reloj del Sr. Fogg una hora al pasar cada huso horario. | Open Subtitles | حركت ساعة السيدِ فوج للأمام ساعة واحدة في كل بلد |
Te lo habría contado, pero Fogg no nos hubiera dejado irnos del edificio hasta... | Open Subtitles | كنت سأخبرك لكن فوج منعنى من مغادرة المبنى حتى |
En un gas mañanero, libero más magia que la que Henry Fogg ha tenido en toda su vida. | Open Subtitles | مع إطلاقى ريحا فـ الصباح الواحد، انشر سحرا أكثر مما لدى هنري فوج في حياته كلها. |
Si Ud. supiera con que devoción he trabajado para el Sr. Fogg... con qué entusiasmo me he esforzado por satisfacer todos sus caprichos. | Open Subtitles | "إذا علمت كيف عملت بحماس لدى السيد "فوج كم حماسى لتلبية كل نزواته |
Si es listo, como dice Fogg, hallará muchos sitios donde ocultarse. | Open Subtitles | إذا كان واسع الحيلة, كما يقول "فوج", فسيجد العديد من الأماكن ليختبىء فيها |
Ante ustedes, la máquina voladora que me transportará a mí, Phileas Fogg alrededor del mundo en 80 días. Cazar Ardillas con Escopetas de Perdigones | Open Subtitles | ترقبوا الآلة الطائرة التي ستحملني أنا (فيليس فوغ) حول العالم بـ80 يوم |