i) El acuerdo sobre la orientación al Fondo especial para el cambio climático respecto de la diversificación económica; | UN | `1` الاتفاق على التوجيهات التي ينبغي تقديمها إلى الصندوق الخاص لتغير المناخ بشأن التنوع الاقتصادي؛ |
Dos de ellos, el Fondo especial para el cambio climático y el fondo para los países menos adelantados, se crearon para contribuir a la aplicación de la Convención. | UN | وأنشئ صندوقان من هذه الصناديق لدعم تنفيذ الاتفاقية، وهما الصندوق الخاص لتغير المناخ والصندوق الخاص لأقل البلدان نموا. |
Acogiendo además con satisfacción las disposiciones adoptadas por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial con vistas a establecer el Fondo especial para el cambio climático, | UN | وإذ يرحب كذلك بالترتيبات التي وضعها مرفق البيئة العالمية لإنشاء الصندوق الخاص لتغير المناخ، |
Prestó ayuda a las negociaciones intergubernamentales sobre la puesta en marcha del Fondo especial para el cambio climático. | UN | وساعدت الوحدة المفاوضات الحكومية الدولية بشأن تفعيل الصندوق الخاص لتغير المناخ. |
Se decidió también que se iniciaría un proceso encaminado a dar nuevas orientaciones sobre el funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático. | UN | كما تقرر الشروع في عملية ترمي إلى توفير مزيد من التوجيهات لمرفق البيئة العالمية بشأن تشغيل الصندوق الخاص بتغير المناخ. |
Fondo especial para el cambio climático, en relación con el mandato del Grupo 10 | UN | تمويلها من الصندوق الخاص لتغير المناخ، فيما يتعلق بولاية الفريق 10 |
El Fondo especial para el cambio climático está recibiendo actualmente las promesas de fondos de las Partes. | UN | ويتلقى الصندوق الخاص لتغير المناخ تعهدات مالية في الوقت الحاضر من الأطراف. |
Decisión 7/CP.8 Orientación inicial para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, acerca del funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático | UN | توجيهات أولية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
Nueva orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático | UN | توجيهات إضافية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
La CP tomó conocimiento de las preocupaciones de algunas Partes acerca de la escala móvil proporcional de cofinanciación del Fondo especial para el cambio climático. | UN | وأحاط علماً بقلق بعض الأطراف إزاء الأساس التناسبي التدريجي للتمويل المشترك في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ. |
El Grupo de los 77 y China también deseaba dejar constancia de su decepción porque no se hubieran hecho progresos respecto de la cuestión del Fondo especial para el cambio climático. | UN | كما أبدت مجموعة ال77 والصين رغبتها في أن تسجل خيبة أملها إزاء عدم إحراز تقدم في مسألة الصندوق الخاص لتغير المناخ. |
NUEVAS ORIENTACIONES PARA LA ENTIDAD ENCARGADA DE ADMINISTRAR EL MECANISMO FINANCIERO DE LA CONVENCIÓN, DESTINADAS A LA ADMINISTRACIÓN DEL Fondo especial para el cambio CLIMÁTICO | UN | توجيهات إضافية للكيان الذي يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
Tomando nota con reconocimiento de la labor del Fondo para el Medio Ambiente Mundial para poner en funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático, | UN | وإذ يعترف بالعمل الذي يضطلع به مرفق البيئة العالمية لتشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ، |
7/CP.8. Orientación inicial para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, acerca del funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático 18 | UN | 7/م أ-8 توجيهات أولية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ 19 |
del Fondo especial para el cambio climático | UN | من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
El subprograma presta asistencia al proceso de negociación en lo que respecta al funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático y a la orientación adicional que se ha de impartir al FMAM como entidad encargada del mecanismo financiero de la Convención. | UN | وهو يقوم بدعم عملية التفاوض المتصلة بتفعيل الصندوق الخاص لتغير المناخ وتقديم إرشادات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية بوصفه كيان تشغيل الآلية المالية للاتفاقية. |
Fondo especial para el cambio climático | UN | بشأن تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
Tomando nota de las opiniones de las Partes sobre los programas, actividades y medidas de carácter prioritario que han de financiarse con cargo al Fondo especial para el cambio climático, | UN | وإذ يلاحظ آراء الأطراف في الأنشطة والبرامج والتدابير محددة الأولوية التي يتعين تمويلها في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ، |
5/CP.9 Nueva orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático | UN | 5/م أ-9 توجيهات إضافية لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، بشأن تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
ii) El Fondo especial para el cambio climático que ha de establecerse en virtud de la presente decisión; y | UN | `2` الصندوق الخاص بتغير المناخ الذي سينشأ بمقتضى هذا المقرر؛ |
Sin embargo, todavía no ha dado orientaciones sobre el funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático. | UN | غير أن مؤتمر الأطراف لم يقدم بعد أية إرشادات تتعلق بتشغيل الصندوق الخاص بتغير المناخ. |