"fondo estatal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصندوق الحكومي
        
    • صندوق الدولة
        
    • صندوق تابع للدولة
        
    • صندوق على المستوى الوطني
        
    Los beneficios por desocupación son de cargo del Fondo del Trabajo, que es el Fondo Estatal competente. UN وتُدفع مستحقات البطالة من صندوق العمل وهو الصندوق الحكومي المعني بهذه المسألة.
    Al mismo tiempo, debemos aumentar, de cuatro a seis meses, el período máximo de pago de indemnizaciones por desempleo con cargo al Fondo Estatal de la Seguridad Social. UN وفي الوقت ذاته يجب علينا زيادة المدة القصوى التي تُدفع فيها إعانات البطالة من الصندوق الحكومي للضمان الاجتماعي من 4 أشهر إلى 6 أشهر.
    Se redactó y puso en práctica el Código de Ética para asegurar que los empleados de los centros de acogida del Fondo Estatal actúen de conformidad con la ética profesional. UN وأعد قانون للأخلاقيات وشرع في تطبيقه لضمان امتثال أنشطة العاملين في مآوي الصندوق الحكومي للأخلاقيات المهنية.
    Hemos establecido el Fondo Estatal para el Medio Ambiente para financiar las actividades económicas en la esfera del medio ambiente. UN ولقد أنشأنا صندوق الدولة البيئي لدعم اﻷنشطة الاقتصادية في ميدان البيئة.
    Un total de 223.000 de ese número recibió apoyo financiero con cargo al Fondo Estatal de Préstamos para la Educación, mediante una combinación de préstamos y subvenciones. UN وحصل 000 223 من بينهم على دعم مالي من صندوق الدولة لقروض التعليم في شكل مجموعة مؤلفة من قروض ومنح.
    Determinación de los criterios para indemnizar a las víctimas de la trata con cargo al Fondo Estatal. UN إرساء قاعدة لتوفير تعويضات من الصندوق الحكومي لفائدة ضحايا الاتجار بالأشخاص.
    Los créditos provendrán del Fondo Estatal de Fomento de la Vivienda. UN وستقدم ائتمانات من الصندوق الحكومي لتنمية السكن.
    Los recursos obtenidos se destinan al Fondo Estatal de promoción del empleo de la población y se utilizan para financiar los gastos en que incurren las empresas que crean puestos de trabajo adicionales a las cuotas establecidas para los grupos vulnerables de la población. UN وتوجه الغرامات المحصلة إلى الصندوق الحكومي لتهيئة فرص العمل للسكان، حيث تستخدم في تمويل نفقات الجهات التي توجد فرص عمل، فوق الحصة المحددة، للفئات السكانية المستضعفة اجتماعيا.
    244. La prestaciones por desempleo se financian con cargo al Fondo del Trabajo, que es un Fondo Estatal. UN ٤٤٢- وتموﱠل إعانات البطالة من صندوق العمل وهو الصندوق الحكومي.
    113. La regulación estatal del empleo de la población se financia con cargo al Fondo Estatal de Empleo. UN ٣١١- وتموﱠل اﻷنظمة الحكومية الخاصة بالتوظيف من الصندوق الحكومي للتوظيف.
    Fondo Estatal para el Medio Ambiente UN بما في ذلك الصندوق الحكومي للبيئة
    - Ley Nº 95/1991 sobre el Fondo Estatal Pro Eslovaquia, modificada; UN القانون رقم 95/1991. بشأن الصندوق الحكومي لصالح سلوفاكيا، بصيغته المعدَّلة؛
    En Polonia el Fondo Estatal para la rehabilitación de las personas con discapacidad proporciona financiación para programas dirigidos a las personas con discapacidad y a los empleadores, organizaciones e instituciones que trabajan en beneficio suyo. UN ويوفر الصندوق الحكومي لتأهيل المعوقين في بولندا التمويل للبرامج الموجهة بصفة محددة للمعوقين وأرباب العمل والمنظمات والمؤسسات التي تعمل لصالح المعوقين.
    202. Hasta el 1º de enero de 2002, las prestaciones de desempleo se pagaban con cargo al Fondo Estatal de Asistencia para el Empleo. UN 202- حتى 1 كانون الثاني/يناير 2002، كانت استحقاقات البطالة تُدفع من الصندوق الحكومي لمساعدة العمالة.
    Fondo Estatal del Petróleo de Azerbaiyán Por " Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas " UN الصندوق الحكومي للنفط في أذربيجان عن " مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية "
    Los préstamos en especie a los productores rurales de productos básicos proceden del Fondo Estatal para el Desarrollo Económico del Ministerio de Finanzas. UN ويجري الإقراض المتعلق بالسلع الأساسية لمنتجي السلع الأساسية الريفية عن طريق الصندوق الحكومي للتنمية الاقتصادية في وزارة المالية.
    - Decreto Nº 176/1992 sobre las condiciones para el otorgamiento y uso de recursos financieros del Fondo Estatal para el medio ambiente UN ■ المرسوم رقم ٦٧١/٢٩٩١ بشأن الشروط اللازمة للحصول على التمويل واستخدامه من صندوق الدولة للبيئة
    214. En 1995 se creó el Fondo Estatal de Atención de Salud cuyo principal objetivo es financiar los programas sanitarios públicos más importantes. UN ٤١٢- وأنشئ صندوق الدولة للرعاية الصحية في عام ٥٩٩١ لتحقيق الغرض الرئيسي المتمثل في تمويل أهم برامج الدولة للرعاية الصحية.
    Los subsidios por enfermedad pagados con cargo al Fondo Estatal de Seguridad Social alcanzan el 85% de los ingresos estipulados del beneficiario. UN وتصل نسبة إعانات المرض التي تدفع من صندوق الدولة للتأمينات الاجتماعية إلى 85 في المائة من متوسط الأجر الذي يتقاضاه العامل المستفيد المؤمن عليه.
    Los estudiantes reciben apoyo financiero para su sustento en forma de becas y préstamos del Fondo Estatal de Préstamos Educativos (véase el párrafo 453). UN ويتلقى الطلاب دعما ماليا ﻹعاشتهم، وذلك في شكل منح دراسية وقروض مقدمة من صندوق الدولة للقروض التعليمية )انظر الفقرة ٣٥٤(.
    :: Debe utilizarse un Fondo Estatal de petróleo y gas como un mecanismo viable para administrar los ingresos del petróleo. UN :: يشكّل صندوق تابع للدولة خاص بالنفط والغاز آلية مجدية ينبغي استخدامها لإدارة عائدات النفط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus