Los beneficios por desocupación son de cargo del Fondo del Trabajo, que es el Fondo Estatal competente. | UN | وتُدفع مستحقات البطالة من صندوق العمل وهو الصندوق الحكومي المعني بهذه المسألة. |
Al mismo tiempo, debemos aumentar, de cuatro a seis meses, el período máximo de pago de indemnizaciones por desempleo con cargo al Fondo Estatal de la Seguridad Social. | UN | وفي الوقت ذاته يجب علينا زيادة المدة القصوى التي تُدفع فيها إعانات البطالة من الصندوق الحكومي للضمان الاجتماعي من 4 أشهر إلى 6 أشهر. |
Se redactó y puso en práctica el Código de Ética para asegurar que los empleados de los centros de acogida del Fondo Estatal actúen de conformidad con la ética profesional. | UN | وأعد قانون للأخلاقيات وشرع في تطبيقه لضمان امتثال أنشطة العاملين في مآوي الصندوق الحكومي للأخلاقيات المهنية. |
Hemos establecido el Fondo Estatal para el Medio Ambiente para financiar las actividades económicas en la esfera del medio ambiente. | UN | ولقد أنشأنا صندوق الدولة البيئي لدعم اﻷنشطة الاقتصادية في ميدان البيئة. |
Un total de 223.000 de ese número recibió apoyo financiero con cargo al Fondo Estatal de Préstamos para la Educación, mediante una combinación de préstamos y subvenciones. | UN | وحصل 000 223 من بينهم على دعم مالي من صندوق الدولة لقروض التعليم في شكل مجموعة مؤلفة من قروض ومنح. |
Determinación de los criterios para indemnizar a las víctimas de la trata con cargo al Fondo Estatal. | UN | إرساء قاعدة لتوفير تعويضات من الصندوق الحكومي لفائدة ضحايا الاتجار بالأشخاص. |
Los créditos provendrán del Fondo Estatal de Fomento de la Vivienda. | UN | وستقدم ائتمانات من الصندوق الحكومي لتنمية السكن. |
Los recursos obtenidos se destinan al Fondo Estatal de promoción del empleo de la población y se utilizan para financiar los gastos en que incurren las empresas que crean puestos de trabajo adicionales a las cuotas establecidas para los grupos vulnerables de la población. | UN | وتوجه الغرامات المحصلة إلى الصندوق الحكومي لتهيئة فرص العمل للسكان، حيث تستخدم في تمويل نفقات الجهات التي توجد فرص عمل، فوق الحصة المحددة، للفئات السكانية المستضعفة اجتماعيا. |
244. La prestaciones por desempleo se financian con cargo al Fondo del Trabajo, que es un Fondo Estatal. | UN | ٤٤٢- وتموﱠل إعانات البطالة من صندوق العمل وهو الصندوق الحكومي. |
113. La regulación estatal del empleo de la población se financia con cargo al Fondo Estatal de Empleo. | UN | ٣١١- وتموﱠل اﻷنظمة الحكومية الخاصة بالتوظيف من الصندوق الحكومي للتوظيف. |
Fondo Estatal para el Medio Ambiente | UN | بما في ذلك الصندوق الحكومي للبيئة |
- Ley Nº 95/1991 sobre el Fondo Estatal Pro Eslovaquia, modificada; | UN | القانون رقم 95/1991. بشأن الصندوق الحكومي لصالح سلوفاكيا، بصيغته المعدَّلة؛ |
En Polonia el Fondo Estatal para la rehabilitación de las personas con discapacidad proporciona financiación para programas dirigidos a las personas con discapacidad y a los empleadores, organizaciones e instituciones que trabajan en beneficio suyo. | UN | ويوفر الصندوق الحكومي لتأهيل المعوقين في بولندا التمويل للبرامج الموجهة بصفة محددة للمعوقين وأرباب العمل والمنظمات والمؤسسات التي تعمل لصالح المعوقين. |
202. Hasta el 1º de enero de 2002, las prestaciones de desempleo se pagaban con cargo al Fondo Estatal de Asistencia para el Empleo. | UN | 202- حتى 1 كانون الثاني/يناير 2002، كانت استحقاقات البطالة تُدفع من الصندوق الحكومي لمساعدة العمالة. |
Fondo Estatal del Petróleo de Azerbaiyán Por " Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas " | UN | الصندوق الحكومي للنفط في أذربيجان عن " مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية " |
Los préstamos en especie a los productores rurales de productos básicos proceden del Fondo Estatal para el Desarrollo Económico del Ministerio de Finanzas. | UN | ويجري الإقراض المتعلق بالسلع الأساسية لمنتجي السلع الأساسية الريفية عن طريق الصندوق الحكومي للتنمية الاقتصادية في وزارة المالية. |
- Decreto Nº 176/1992 sobre las condiciones para el otorgamiento y uso de recursos financieros del Fondo Estatal para el medio ambiente | UN | ■ المرسوم رقم ٦٧١/٢٩٩١ بشأن الشروط اللازمة للحصول على التمويل واستخدامه من صندوق الدولة للبيئة |
214. En 1995 se creó el Fondo Estatal de Atención de Salud cuyo principal objetivo es financiar los programas sanitarios públicos más importantes. | UN | ٤١٢- وأنشئ صندوق الدولة للرعاية الصحية في عام ٥٩٩١ لتحقيق الغرض الرئيسي المتمثل في تمويل أهم برامج الدولة للرعاية الصحية. |
Los subsidios por enfermedad pagados con cargo al Fondo Estatal de Seguridad Social alcanzan el 85% de los ingresos estipulados del beneficiario. | UN | وتصل نسبة إعانات المرض التي تدفع من صندوق الدولة للتأمينات الاجتماعية إلى 85 في المائة من متوسط الأجر الذي يتقاضاه العامل المستفيد المؤمن عليه. |
Los estudiantes reciben apoyo financiero para su sustento en forma de becas y préstamos del Fondo Estatal de Préstamos Educativos (véase el párrafo 453). | UN | ويتلقى الطلاب دعما ماليا ﻹعاشتهم، وذلك في شكل منح دراسية وقروض مقدمة من صندوق الدولة للقروض التعليمية )انظر الفقرة ٣٥٤(. |
:: Debe utilizarse un Fondo Estatal de petróleo y gas como un mecanismo viable para administrar los ingresos del petróleo. | UN | :: يشكّل صندوق تابع للدولة خاص بالنفط والغاز آلية مجدية ينبغي استخدامها لإدارة عائدات النفط. |