"fondo fiduciario especial para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصندوق الاستئماني الخاص
        
    • صندوق استئماني خاص
        
    • الصندوق الاستئماني مخصص الغرض
        
    Fondo fiduciario especial para facilitar la participación de los Estados partes en el proceso de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN الصندوق الاستئماني الخاص لتسهيل مشاركة الدول اﻷطراف في عملية اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ
    ESTADO DE LAS CONTRIBUCIONES AL Fondo fiduciario especial para LA PARTICIPACIÓN EN LAS REUNIONES DE LA CONVENCIÓN, UN حالة المساهمات في الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركة في عملية اتفاقية
    Fondo fiduciario especial para el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y sus órganos subsidiarios UN الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وأجهزتها الفرعية
    Fondo fiduciario especial para el Convenio de Estocolmo sobre contami - nantes orgánicos persistentes y sus órganos subsidiarios UN الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، وهيئاتها الفرعية والاتفاقية
    También acogió complacido la iniciativa del Secretario General de establecer un Fondo fiduciario especial para financiar la participación de observadores adicionales de países de África y otros países en desarrollo. UN كما رحب بمبادرة اﻷمين العام ﻹنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل اشتراك مراقبين إضافيين من افريقيا وبلدان نامية أخرى.
    Fondo fiduciario especial para el acuerdo entre el Gobierno de Dinamarca y el PNUMA para la contratación de funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN الصندوق الاستئماني مخصص الغرض لاتفاق حكومة الدانمرك مع اليونيب بشأن توفير موظفين فنيين مبتدئين TDL
    Fondo fiduciario especial para la financiación complementaria y voluntaria de las actividades aprobadas en relación con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN الصندوق الاستئماني الخاص للتمويل التكميلي من التبرعات لﻷنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ
    Queremos expresar nuestro profundo agradecimiento a aquellos países, sobre todo al Japón, que aportaron su contribución al Fondo fiduciario especial para la aplicación del programa del Comité. UN ونود أن نعرب عن خالص شكرنا للبلدان - وخاصة اليابان - التي ساهمت في الصندوق الاستئماني الخاص لتنفيذ برنامج اللجنة.
    C. Fondo fiduciario especial para la participación en las reuniones de la Convención 50 - 51 23 UN جيم- الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة
    III. Estado de las contribuciones al Fondo fiduciario especial para la UN الثالث- حالة المساهمة في الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركة فـي عمليـة اتفاقية الأمم المتحدة
    16. Situación del Fondo fiduciario especial para la participación - Informe sobre UN 16- حالة الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركـة، تقريـر النفقـات حتى 31 كانـون الأول/
    C. Fondo fiduciario especial para la participación en las reuniones de la Convención UN جيم- الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Cuadro 16 Situación del Fondo fiduciario especial para la participación UN الجدول 16- حالة الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركة
    Fondo fiduciario especial para el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    Fondo fiduciario especial para el Convenio de Estocolmo (SV) 2012 2013 Total para 2014 2015 Total para UN الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية روتردام المجموع للفترة 2012-2013
    Fondo fiduciario especial para el Convenio de Estocolmo (SV) 2012 2013 Total para 2014 2015 Total para UN الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية روتردام المجموع للفترة 2012-2013
    Fondo fiduciario especial para el Convenio de Estocolmo (SV) 2012 2013 Total para 2014 2015 Total para UN الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية روتردام المجموع للفترة 2012-2013
    Fondo fiduciario especial para el Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo Aplicable a Ciertos Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional UN الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    Habida cuenta de los limitados recursos de que disponen los países en desarrollo para hacer frente a todos los problemas sociales, Etiopía pide a los Estados Miembros que se esfuercen al máximo, como ha propuesto el Secretario General, para reactivar en 1999 el Fondo fiduciario especial para el Envejecimiento. UN وتطلب إثيوبيا، نظرا للموارد المحدودة التي تملكها البلدان النامية لمواجهة جميع المشاكل الاجتماعية، من جميع الدول اﻷعضاء أن تبذل قصوى جهودها، كما اقترح ذلك اﻷمين العام، للقيام في عام ١٩٧٩ بإنعاش الصندوق الاستئماني الخاص المعني بالشيخوخة.
    Se estableció un Fondo fiduciario especial para los partidos políticos con el fin de prestar apoyo financiero limitado a todas las partes contendientes. UN وأنشئ صندوق استئماني خاص لﻷحزاب السياسية من أجل تقديم دعم مالي محدود الى جميع اﻷحزاب المتنافسة.
    En especial, Túnez apoya la propuesta de que se establezca un Fondo fiduciario especial para financiar la asistencia a terceros Estados. UN وتؤيد تونس بوجه خاص المقترح الداعي الى إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل المساعدة المقدمة الى الدول الثالثة.
    Fondo fiduciario especial para el acuerdo del Gobierno de Noruega y el PNUMA sobre la contratación de oficiales subalternos del cuadro orgánico. UN أ-ج-10 الصندوق الاستئماني مخصص الغرض لاتفاق حكومة النرويج مع اليونيب بشأن توفير موظفين فنيين مبتدئين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus