"fondo mundial para la reducción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرفق العالمي للحد
        
    El establecimiento por el Banco Mundial del Fondo Mundial para la Reducción de los desastres naturales y la recuperación es una medida altamente satisfactoria en ese sentido, pero queda aún mucho por hacer. UN واستطرد قائلاً إن قيام البنك الدولي بإنشاء المرفق العالمي للحد من الكوارث والانتعاش، هو خطوة تستحق الترحيب في هذا الاتجاه، وإن كان مازال هناك الكثير الذي ينبغي عمله.
    La secretaría de la Estrategia y el Banco Mundial han colaborado estrechamente desde el establecimiento en 2006 del Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación. UN وقد عملت أمانة الاستراتيجية والبنك الدولي معا منذ إنشاء المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش عام 2006.
    Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación, del Banco Mundial UN المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش التابع للبنك الدولي
    El Fondo Mundial para la Reducción de los desastres naturales y la recuperación del Banco Mundial mencionado supra está invirtiendo en el sistema de la Estrategia para elaborar un enfoque coordinado. UN ويستثمر المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش التابع للبنك الدولي الذي ذكر آنفا، في نظام الاستراتيجية من أجل وضع نهج منسق.
    La secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres, en asociación con el Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación del Banco Mundial, también ha contribuido en este proceso aportando su asistencia técnica a la CEDEAO. UN كما ساهمت أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، بشراكة مع المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش التابع للبنك الدولي، في هذه العملية من خلال المساعدة التقنية التي تقدمها للجماعة الاقتصادية.
    i) El Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación, que apoya la gestión del riesgo de desastres y que está adoptando cada vez más un enfoque integrado para la gestión del riesgo, incluyendo aspectos de adaptación al cambio climático; UN المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش الذي يدعم إدارة أخطار الكوارث ويعتمد على نحو متزايد نهجاً متكاملاً لإدارة المخاطر، بما في ذلك جوانب التكيف مع المناخ؛
    El Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación apoyó la presidencia mexicana del Grupo de los 20 para sensibilizar a los gobiernos sobre los efectos fiscales de los desastres. UN وقد دعم المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش الجهود التي بُذلت في إطار الرئاسة المكسيكية لمجموعة العشرين في سبيل توعية حكومات المجموعة بالآثار المالية للكوارث.
    Con apoyo del Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres Naturales y la Recuperación, la OMM está fortaleciendo las capacidades de varios servicios meteorológicos e hidrológicos nacionales de Europa sudoriental, el África subsahariana y el África occidental, entre otras cosas facilitando su participación en los mecanismos nacionales de coordinación de las actividades de reducción del riesgo. UN وتقوم المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، بدعم من المرفق العالمي للحد من الكوارث والتعافي منها، بتقوية قدرات الدوائر الوطنية للأرصاد الجوية والهيدرولوجية في مناطق جنوب شرق أوروبا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وغرب أفريقيا، ويشمل ذلك تسهيل مشاركتها في آليات التنسيق الوطنية للحد من الأخطار.
    La asociación con el Banco Mundial a través del Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres Naturales y la Recuperación ha permitido a la secretaría mejorar su capacidad para prestar mejores servicios al sistema, en particular en el plano regional, entre otras cosas mediante la elaboración de instrumentos y directrices. UN ومكّنت الشراكة مع البنك الدولي عن طريق المرفق العالمي للحد من الكوارث والتعافي منها الأمانة من تعزيز قدرتها على توفير خدمات أفضل، لا سيما على المستوى الإقليمي، بما في ذلك عن طريق وضع أدوات ومبادئ توجيهية.
    La primera es el Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres Naturales y la Recuperación, que constituye un importantísimo instrumento nuevo para ayudar a los países de ingresos bajos y medios de alto riesgo a aumentar las inversiones para reducir y gestionar sus riesgos de desastres. UN وتتمثل المبادرة الأولى في المرفق العالمي للحد من الكوارث والتعافي منها الذي يوفر أداة جديدة هامة لمساعدة البلدان ذات الدخل المنخفض والبلدان ذات الدخل المتوسط المعرضة للخطر الشديد على زيادة الاستثمار من أجل الحد من أخطار الكوارث فيها وإدارتها.
    En septiembre 2006 se creó el Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación, dependiente del Banco Mundial, cuyo objetivo específico es mejorar la preparación de los Estados más vulnerables frente a los desastres. UN 84 - وقد جرى تدشين المرفق العالمي للحد من أخطار الكوارث والتعافي منها في أيلول/سبتمبر 2006، وهو يسعى على وجه التحديد إلى زيادة ثقة الدول الأكثر عرضة للكوارث.
    También acogemos con satisfacción el papel desempeñado por el Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación, dependiente del Banco Mundial, que se puso en marcha en septiembre de 2006 para mejorar la preparación ante los desastres de los Estados más vulnerables a esos fenómenos. UN إننا نرحب أيضا بالدور الذي يؤديه المرفق العالمي للحد من أخطار الكوارث والتعافي منها التابع للبنك الدولي والذي أنشئ في أيلول/سبتمبر 2006.
    Desde ese punto de vista, acogemos con satisfacción la creación por el Banco Mundial del Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación, y la primera reunión de la Plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres, celebrada en junio. UN ومن ذلك المنطلق، نرحب بإنشاء المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش التابع للبنك العالمي، وبالاجتماع الأول للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث الذي عقد في حزيران/يونيه.
    Grupo del Banco Mundial: evaluar las necesidades de los países y proporcionar financiación durante el próximo año por un valor estimado de 75 millones de dólares para actividades en los países africanos en el marco del Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación y la iniciativa de Adaptación al cambio climático en tierras áridas. UN مجموعة البنك الدولي: إجراء تقييمات للاحتياجات القطرية، وتوفير مبلغ من التمويل يُقدر بـ 75 مليون دولار للأنشطة في البلدان الأفريقية في إطار مبادرات المرفق العالمي للحد من الكوارث والتعافي منها والتكيف مع تغير المناخ في الأراضي القاحلة في العام المقبل.
    13. Alienta al Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación, una asociación del sistema de la Estrategia dirigida por el Banco Mundial, a que continúe apoyando la aplicación del Marco de Acción de Hyogo; UN 13 - تشجع المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش، وهو شراكة تابعة لنظام الاستراتيجية الذي يديره البنك الدولي، على أن يواصل دعم تنفيذ إطار عمل هيوغو؛
    13. Alienta al Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación, una asociación del sistema de la Estrategia Internacional dirigida por el Banco Mundial, a que continúe apoyando la aplicación del Marco de Acción de Hyogo; UN 13 - تشجع المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش، وهو شراكة تابعة لنظام الاستراتيجية الذي يديره البنك الدولي، على أن يواصل دعم تنفيذ إطار عمل هيوغو؛
    La evaluación, realizada por el organismo oficial de desarrollo municipal junto con el Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación, combina un novedoso estudio espacial de los peligros naturales y los riesgos asociados al cambio climático con un marco institucional para la gestión del riesgo de desastres en la ciudad. UN وجمع التقييم، الذي أجرته وكالة تنمية المحليات، بالتعاون مع المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش، بين دراسة مكانية على أرقى مستوى للأخطار الطبيعية والأخطار الناجمة عن تغير المناخ، وبين تحليل الإطار المؤسسي بهدف إدارة مخاطر الكوارث في المدينة.
    El Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación apoya a los países propensos a sufrir desastres en la elaboración de soluciones innovadoras en la mancomunación de riesgos de desastre. UN 67 - ويدعم المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش البلدان المعرضة للكوارث، لوضع حلول مبتكرة تستهدف المشاركة الجماعية في تحمل المخاطر.
    9. Alienta al Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación, una asociación del sistema de la Estrategia dirigida por el Banco Mundial, a que continúe apoyando la aplicación del Marco de Acción de Hyogo; UN " 9 - تشجع المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش، وهو عبارة عن شراكة تابعة لنظام الاستراتيجية الذي يديره البنك الدولي، على أن يواصل دعم تنفيذ إطار عمل هيوغو؛
    8. Alienta al Fondo Mundial para la Reducción de los Desastres y la Recuperación, una asociación del sistema de la Estrategia dirigida por el Banco Mundial, a que continúe apoyando la aplicación del Marco de Acción de Hyogo; UN 8 - تشجع المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش، وهو عبارة عن شراكة تابعة لنظام الاستراتيجية الذي يديره البنك الدولي، على أن يواصل دعم تنفيذ إطار عمل هيوغو؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus