Gastos de programas con cargo al Fondo Ordinario, por organismo de ejecución y tipo de gasto | UN | نفقات برامج الصناديق العادية حسب الوكالة المنفذة ونوع الكلفة |
Movimientos del Fondo Ordinario, 1991 a 2000 | UN | عمليات الصناديق العادية من عام 1991 حتى عام 2000 |
Gastos de proyectos con cargo al Fondo Ordinario, por organismo de ejecución | UN | نفقات مشاريع الصناديق العادية حسب الوكالة المنفذة |
Gastos de proyectos con cargo al Fondo Ordinario, por organismo de las Naciones Unidas | UN | نفقات مشاريع الصناديق العادية حسب وكالات الأمم المتحدة |
Ello dio por resultado un excedente neto de 14,4 millones de dólares en el Fondo Ordinario y de 4,3 millones de dólares en Otros Fondos. | UN | وأسفر ذلك عن فائض صافيه 14.4 مليون دولار للصناديق العادية و 4.3 مليون دولار للصناديق الأخرى. |
Gastos de proyectos con cargo al Fondo Ordinario, por tipo de gasto | UN | نفقات مشاريع الصناديق العادية حسب نوع الكلفة |
Gastos de proyectos con cargo al Fondo Ordinario, por región | UN | نفقات مشاريع الصناديق العادية حسب المنطقة |
Adeudado por el Fondo Ordinario del FNUAP | UN | المستحقة من الصناديق العادية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Adeudado al Fondo Ordinario del FNUAP | UN | المستحق الدفع إلى الصناديق العادية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Ese total se compone de 268,6 millones de dólares correspondientes al Fondo Ordinario y 127,8 millones de dólares de Otros Fondos. | UN | ويتألف هذا المبلغ من 268.6 مليون دولار من الصناديق العادية و 127.8 مليون دولار من الصناديــــق الأخـــرى. |
Las reducciones de gastos más grandes se produjeron en los gastos de proyectos con cargo al Fondo Ordinario. | UN | 18 - جرت أكبر التخفيضات في النفقات في نفقات المشاريع الممولة من الصناديق العادية. |
Esos derechos ascendieron a 1,3 millones de dólares en 2000, y se añadieron al Fondo Ordinario del FNUAP para utilizarlos en programas de 2001. | UN | وبلغت هذه الرسوم 1.3 مليون دولار في عام 2000، أضيفت إلى الصناديق العادية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان لاستخدامها في البرامج في عام 2001. |
Estos fondos son contribuciones de los gobiernos a proyectos determinados con cargo al Fondo Ordinario y no contribuciones de carácter general al Fondo Ordinario del FNUAP. | UN | وتتألف هذه الصناديق من التبرعات الواردة من الحكومات لمشاريع ممولة من الصناديق العادية بعينها بدلا من الصناديق العادية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان بوجه عام. |
Presupuesto de apoyo bienal neto como porcentaje de los ingresos y gastos del Fondo Ordinario, 1991 a 2000 | UN | صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من إيرادات ونفقات الصناديق العادية 1991-2000 |
Ingresos y gastos del Fondo Ordinario, 1991 a 2000 | UN | إيرادات ونفقات الصناديق العادية 1991-2000 |
Gastos de proyectos con cargo a Fondo Ordinario, por categoría | UN | نفقات مشاريع الصناديق العادية حسب الفئة |
Total del Fondo Ordinario al 31 de diciembre | UN | مجموع الصناديق العادية في 31 كانون الأول/ديسمبر |
La reserva operacional, de conformidad con lo dispuesto en la decisión 91/36 del Consejo de Administración, es el 20% de los ingresos del Fondo Ordinario correspondientes a ese ejercicio. | UN | أما الاحتياطي التشغيلي فقد حُدد على النحو الذي أذن به مجلس الإدارة في المقرر 91/36، بنسبة 20 في المائة من إيرادات الصناديق العادية لذلك العام. |
Estos fondos consisten en contribuciones de los gobiernos a determinados proyectos financiados con cargo al Fondo Ordinario, y no al Fondo Ordinario del FNUAP en general. | UN | وتتألف هذه الصناديق من التبرعات المقدمة من الحكومات لفرادى المشاريع الممولة من الصناديق العادية وليس للصناديق العادية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان بوجه عام. |
Total del Fondo Ordinario al 31 de diciembre | UN | مجموع الصناديق العادية في 31 كانون الأول/ديسمبر |
Como se indica en el cuadro 3, si las tasas de cambio hubieran permanecido en los niveles de 2000, las contribuciones al Fondo Ordinario habrían aumentado en 9 millones de dólares. | UN | وعلى نحو ما يظهر في الجدول 3، فلو ظلت أسعار الصرف في مستويات عام 2000، لكانت الزيادة في التبرعات للصناديق العادية بمبلغ 9 ملايين دولار. |