"fondos al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصندوق في
        
    • الصناديق في
        
    • المالي في
        
    • الأموال إلى
        
    • الصناديق حتى
        
    • الصندوق حتى
        
    • النقدية في
        
    • والصندوق في
        
    • أموال إلى
        
    • بأموال في
        
    • الصناديق لفترة السنتين المنتهية في
        
    • الصندوق عند
        
    • أموال لصندوق
        
    • الصناديق وإبلاغ البرنامج
        
    • المتحدة في جمهورية أفريقيا
        
    RESERVAS Y SALDOS DE LOS fondos al COMIENZO DEL PERÍODO UN الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في بداية الفترة ٢٠٢ ٢٢٠
    RESERVAS Y SALDOS DE LOS fondos al FINAL DEL PERÍODO UN الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في نهاية الفترة
    del período Gastosa de fondos al final UN الاحتياطيـات وأرصدة الصناديق في نهايــة الفترة
    RESERVAS Y SALDOS DE fondos al COMIENZO DEL PERÍODO UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بداية الفترة
    PNUD - Panorama 1998: Estado de activos, pasivos y reservas y saldos de los fondos al 31 de diciembre de 1998 8 UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لمحة عامة، ١٩٩٨: بيان اﻷصول والخصوم والاحتياطيات والرصيد المالي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    El Ministerio de Relaciones Exteriores no reembolsó después esos fondos al reclamante. UN ولم تسدد وزارة الشؤون الخارجية تلك الأموال إلى صاحب المطالبة بعد ذلك.
    Estado de las contribuciones: todos los fondos al 31 de diciembre de 2002 UN الجدول 1 التبرعات - جميع الصناديق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Activos, pasivos y reservas y saldos de los fondos al 31 de diciembre UN اﻷصول والخصوم واﻷرصـدة الاحتياطية وأرصدة الصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر
    Activo, pasivo y reservas, y saldo de fondos al 31 de diciembre UN اﻷصول والخصوم والاحتياطي وأرصدة الصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر
    RESERVAS Y SALDOS DE LOS fondos al COMIENZO DEL PERÍODO UN الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في بداية الفترة
    RESERVAS Y SALDOS DE LOS fondos al FINAL DEL PERÍODO UN الاحتياطيــات وأرصــدة الصندوق في نهاية الفترة
    RESERVAS Y SALDOS DE fondos al PRINCIPIO DEL PERÍODO UN الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في نهاية الفترة
    Reservas y saldos de los fondos al comienzo del período UN الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في بداية الفترة
    RESERVAS Y SALDOS DE fondos al FINAL DEL PERÍODO UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية الفترة
    Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de los fondos al 31 de diciembre de 1995 UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بداية الفترة الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية الفترة
    Reservas y saldo de los fondos al principio del ejercicio UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في أول الفترة
    RESERVAS Y SALDO DE LOS fondos al FINAL DEL EJERCICIO UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية الفترة
    RESERVAS Y SALDOS DE fondos al COMIENZO DEL PERÍODO UN بيان اﻷصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في
    Actividades con cargo a otros recursos: Estado de activos, pasivos y reservas y saldos de los fondos al 31 de diciembre de 1998 14 UN اﻷنشطة الممولة من الموارد اﻷخرى: بيان اﻷصول والخصــوم والاحتياطيــات والرصيــد المالي في ٣١ كانـون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    La apertura de cuentas bancarias a nombre de asociaciones o comités está estrictamente regulada, y para la transferencia de fondos al extranjero es necesario contar con autorización ministerial. UN ويتم بصورة دقيقة متابعة فتح حسابات مصرفية باسم الرابطات أو اللجان، كما أن تحويل الأموال إلى الخارج يتطلب موافقة وزارية.
    PNUD - Panorama 1997: Estado de activos, pasivos y reservas y saldos de los fondos al 31 de diciembre de 1997 9 UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي - لمحة عامة ١٩٩٧: بيــان اﻷصــول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر
    Activo, pasivo y reservas y saldos de los fondos al 31 de diciembre de 2001 UN البيان الثاني الأصول والخصوم وأرصدة الاحتياطي وأرصدة الصندوق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    El aumento de los saldos de caja en 2004 obedeció principalmente al incremento de los ingresos y a la recepción de fondos al final del ejercicio. UN وقد نتجت الزيادة في الأرصدة النقدية في سنة 2004 إلى حد كبير عن الزيادة في الإيرادات وعن تلقي الأموال في أواخر السنة.
    Activo, pasivo, y reservas y saldos de los fondos al 31 de diciembre de 1997 UN اﻷصول والخصوم وأرصدة الاحتياطي والصندوق في اﻷصول
    El UNICEF no transferirá fondos al abastecedor en este momento. UN ولن تحول اليونيسيف أية أموال إلى المورد في الوقت الحالي.
    En el acuerdo se establecen los términos y condiciones dentro de los cuales el donante aporta fondos al PNUD y el propósito concreto para el cual se han de utilizar los fondos. UN وينص الاتفاق على البنود والشروط التي تساهم الجهة المانحة بموجبها بأموال في البرنامج الإنمائي والغرض المحدد الذي ستستخدم هذه الأموال من أجله.
    Estado financiero II. Activo, pasivo, reservas y saldos de fondos al 31 de diciembre de 1999 UN البيان الثاني - بيــــان الأصول والخصوم واحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    y saldos de los fondos al comienzo del período UN الاحتياطيات وأرصدة الصندوق عند بدايـــة الفترة
    Estuvo de acuerdo en que, en el corto plazo, sería difícil conseguir cambios básicos definitivos; no obstante, esta dificultad no debería ser óbice para aportar fondos al FNUAP. UN إلا أن ذلك لا ينبغي استخدامه في المدى القصير كمانع يحول دون تخصيص أموال لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    La UNOPS ha establecido controles apropiados para evitar errores en la codificación y comunicación de las transacciones entre fondos al PNUD. UN وقد نفذ المكتب الضوابط المناسبة لمنع وقوع أخطاء في ترميز المعاملات المشتركة بين الصناديق وإبلاغ البرنامج الإنمائي بها.
    Estado financiero XVIII. Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana (MINURCA): Estado de ingresos y gastos y cambios en las reservas y los saldos de fondos correspondiente al período comprendido entre el 15 de abril y el 30 de junio de 1998, al 30 de junio de 1998 y Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de fondos al 30 de junio de 1998 UN البيان الثامن عشر - بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيــرات الطارئــة على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من ١٥ نيسان/أبريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus