RESERVAS Y SALDOS DE LOS fondos al COMIENZO DEL PERÍODO | UN | الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في بداية الفترة ٢٠٢ ٢٢٠ |
RESERVAS Y SALDOS DE LOS fondos al FINAL DEL PERÍODO | UN | الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في نهاية الفترة |
del período Gastosa de fondos al final | UN | الاحتياطيـات وأرصدة الصناديق في نهايــة الفترة |
RESERVAS Y SALDOS DE fondos al COMIENZO DEL PERÍODO | UN | الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بداية الفترة |
PNUD - Panorama 1998: Estado de activos, pasivos y reservas y saldos de los fondos al 31 de diciembre de 1998 8 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لمحة عامة، ١٩٩٨: بيان اﻷصول والخصوم والاحتياطيات والرصيد المالي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ |
El Ministerio de Relaciones Exteriores no reembolsó después esos fondos al reclamante. | UN | ولم تسدد وزارة الشؤون الخارجية تلك الأموال إلى صاحب المطالبة بعد ذلك. |
Estado de las contribuciones: todos los fondos al 31 de diciembre de 2002 | UN | الجدول 1 التبرعات - جميع الصناديق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 |
Activos, pasivos y reservas y saldos de los fondos al 31 de diciembre | UN | اﻷصول والخصوم واﻷرصـدة الاحتياطية وأرصدة الصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر |
Activo, pasivo y reservas, y saldo de fondos al 31 de diciembre | UN | اﻷصول والخصوم والاحتياطي وأرصدة الصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر |
RESERVAS Y SALDOS DE LOS fondos al COMIENZO DEL PERÍODO | UN | الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في بداية الفترة |
RESERVAS Y SALDOS DE LOS fondos al FINAL DEL PERÍODO | UN | الاحتياطيــات وأرصــدة الصندوق في نهاية الفترة |
RESERVAS Y SALDOS DE fondos al PRINCIPIO DEL PERÍODO | UN | الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في نهاية الفترة |
Reservas y saldos de los fondos al comienzo del período | UN | الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في بداية الفترة |
RESERVAS Y SALDOS DE fondos al FINAL DEL PERÍODO | UN | الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية الفترة |
Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de los fondos al 31 de diciembre de 1995 | UN | الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بداية الفترة الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية الفترة |
Reservas y saldo de los fondos al principio del ejercicio | UN | الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في أول الفترة |
RESERVAS Y SALDO DE LOS fondos al FINAL DEL EJERCICIO | UN | الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية الفترة |
RESERVAS Y SALDOS DE fondos al COMIENZO DEL PERÍODO | UN | بيان اﻷصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في |
Actividades con cargo a otros recursos: Estado de activos, pasivos y reservas y saldos de los fondos al 31 de diciembre de 1998 14 | UN | اﻷنشطة الممولة من الموارد اﻷخرى: بيان اﻷصول والخصــوم والاحتياطيــات والرصيــد المالي في ٣١ كانـون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ |
La apertura de cuentas bancarias a nombre de asociaciones o comités está estrictamente regulada, y para la transferencia de fondos al extranjero es necesario contar con autorización ministerial. | UN | ويتم بصورة دقيقة متابعة فتح حسابات مصرفية باسم الرابطات أو اللجان، كما أن تحويل الأموال إلى الخارج يتطلب موافقة وزارية. |
PNUD - Panorama 1997: Estado de activos, pasivos y reservas y saldos de los fondos al 31 de diciembre de 1997 9 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي - لمحة عامة ١٩٩٧: بيــان اﻷصــول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر |
Activo, pasivo y reservas y saldos de los fondos al 31 de diciembre de 2001 | UN | البيان الثاني الأصول والخصوم وأرصدة الاحتياطي وأرصدة الصندوق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
El aumento de los saldos de caja en 2004 obedeció principalmente al incremento de los ingresos y a la recepción de fondos al final del ejercicio. | UN | وقد نتجت الزيادة في الأرصدة النقدية في سنة 2004 إلى حد كبير عن الزيادة في الإيرادات وعن تلقي الأموال في أواخر السنة. |
Activo, pasivo, y reservas y saldos de los fondos al 31 de diciembre de 1997 | UN | اﻷصول والخصوم وأرصدة الاحتياطي والصندوق في اﻷصول |
El UNICEF no transferirá fondos al abastecedor en este momento. | UN | ولن تحول اليونيسيف أية أموال إلى المورد في الوقت الحالي. |
En el acuerdo se establecen los términos y condiciones dentro de los cuales el donante aporta fondos al PNUD y el propósito concreto para el cual se han de utilizar los fondos. | UN | وينص الاتفاق على البنود والشروط التي تساهم الجهة المانحة بموجبها بأموال في البرنامج الإنمائي والغرض المحدد الذي ستستخدم هذه الأموال من أجله. |
Estado financiero II. Activo, pasivo, reservas y saldos de fondos al 31 de diciembre de 1999 | UN | البيان الثاني - بيــــان الأصول والخصوم واحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
y saldos de los fondos al comienzo del período | UN | الاحتياطيات وأرصدة الصندوق عند بدايـــة الفترة |
Estuvo de acuerdo en que, en el corto plazo, sería difícil conseguir cambios básicos definitivos; no obstante, esta dificultad no debería ser óbice para aportar fondos al FNUAP. | UN | إلا أن ذلك لا ينبغي استخدامه في المدى القصير كمانع يحول دون تخصيص أموال لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
La UNOPS ha establecido controles apropiados para evitar errores en la codificación y comunicación de las transacciones entre fondos al PNUD. | UN | وقد نفذ المكتب الضوابط المناسبة لمنع وقوع أخطاء في ترميز المعاملات المشتركة بين الصناديق وإبلاغ البرنامج الإنمائي بها. |
Estado financiero XVIII. Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana (MINURCA): Estado de ingresos y gastos y cambios en las reservas y los saldos de fondos correspondiente al período comprendido entre el 15 de abril y el 30 de junio de 1998, al 30 de junio de 1998 y Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de fondos al 30 de junio de 1998 | UN | البيان الثامن عشر - بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيــرات الطارئــة على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من ١٥ نيسان/أبريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |