Así, los gastos totales con cargo a FONDOS VOLUNTARIOS relacionados con actividades de 1993 ascendieron a 1.307 millones de dólares. | UN | وبذا فإن مجموع النفقات من صناديق التبرعات المتصلة باﻷنشطة في عام ١٩٩٣ يبلغ ٧٠٣ ١ مليون دولار. |
ACTIVIDADES DEL ACNUR FINANCIADAS CON FONDOS VOLUNTARIOS: | UN | أنشطة المفوضية الممولة من صناديق التبرعات |
ACTIVIDADES DEL ACNUR FINANCIADAS CON FONDOS VOLUNTARIOS: | UN | أنشطة المفوضية الممولة من صناديق التبرعات: |
FONDOS VOLUNTARIOS complementarios procedentes de donantes | UN | :: التمويل الطوعي التكميلي من الجهات المانحة |
ACTIVIDADES DEL ACNUR FINANCIADAS CON FONDOS VOLUNTARIOS: | UN | أنشطة المفوضية الممولة من صناديق التبرعات: |
ACTIVIDADES DEL ACNUR FINANCIADAS CON FONDOS VOLUNTARIOS: | UN | أنشطة المفوضية الممولة من صناديق التبرعات: |
ACTIVIDADES DEL ACNUR FINANCIADAS CON FONDOS VOLUNTARIOS: | UN | أنشطة المفوضية الممولة من صناديق التبرعات: |
ACTIVIDADES DEL ACNUR FINANCIADAS CON FONDOS VOLUNTARIOS: | UN | أنشطة المفوضية الممولة مـن صناديق التبرعات: |
ACTIVIDADES DEL ACNUR FINANCIADAS CON FONDOS VOLUNTARIOS: | UN | أنشطة المفوضية الممولة مـن صناديق التبرعات: |
ACTIVIDADES DEL ACNUR FINANCIADAS CON FONDOS VOLUNTARIOS: | UN | أنشطة المفوضية الممولة من صناديق التبرعات: |
ACTIVIDADES DEL ACNUR FINANCIADAS CON FONDOS VOLUNTARIOS: | UN | أنشطة المفوضية الممولة من صناديق التبرعات: |
ACTIVIDADES DEL ACNUR FINANCIADAS CON FONDOS VOLUNTARIOS: | UN | أنشطــة المفوضيــة الممولة مــن صناديق التبرعات: |
ACTIVIDADES DEL ACNUR FINANCIADAS CON FONDOS VOLUNTARIOS: | UN | أنشطة المفوضية الممولة من صناديق التبرعات: |
ACTIVIDADES DEL ACNUR FINANCIADAS CON FONDOS VOLUNTARIOS: | UN | أنشطة المفوضية الممﱠولة من صناديق التبرعات: |
Así, los gastos totales con cargo a FONDOS VOLUNTARIOS relacionados con actividades de 1992 ascendieron a 1.071,9 millones de dólares. | UN | وهكذا بلغ مجموع المصروفات من صناديق التبرعات المتعلقة بأنشطة عام ٢٩٩١، ٩,١٧٠ ١ مليون دولار. |
Tiene a su cargo el mantenimiento de los FONDOS VOLUNTARIOS y la supervisión del programa de automatización del Centro; | UN | الوحدة مسؤولة عن الحفاظ على صناديق التبرعات والاشراف على برنامج التشغيل اﻵلي للمركز؛ |
Así, los gastos totales con cargo a FONDOS VOLUNTARIOS relacionados con actividades de 1992 ascendieron a 1.071,9 millones de dólares. | UN | وهكذا بلغ مجموع المصروفات من صناديق التبرعات المتعلقة بأنشطة عام ٢٩٩١، ٩,١٧٠ ١ مليون دولار. |
Si se dispone de los FONDOS VOLUNTARIOS necesarios, el Representante Especial tendría gran interés en convocar una sesión de ese tipo. | UN | وعلى افتراض أن التمويل الطوعي سيصبح متاحا، فإن الممثل الخاص سيكون مسروراً لاستضافة مثل هذه المحاولة. |
Los FONDOS VOLUNTARIOS del ACNUR pueden aportarse en momentos muy distintos, lo que dificulta su uso por las operaciones del ACNUR en los países conforme a pautas periódicas y previsibles a lo largo del año. | UN | ويمكن أن يكون توقيت التمويل الطوعي المقدّم للمفوضية متغيرا بصورة كبيرة، على نحو يخلق صعوبات للعمليات القطرية للمفوضية من حيث إنفاق مثل هذا التمويل بنمط منتظم ومعروف مسبقا خلال السنة. |
Esa ambigüedad puede ser constructiva, como en el caso de los Estados que prometen contribuciones a los FONDOS VOLUNTARIOS de las Naciones Unidas. | UN | وقد يكون هذا الغموض بناءً، كما في حالة الدول التي تتعهد بتقديم تبرعات إلى الصناديق الطوعية للأمم المتحدة. |
Para el año próximo, mi Gobierno ya ha asignado algunos FONDOS VOLUNTARIOS para financiar proyectos en estas áreas, y confiamos que más y más países se nos sumen pronto. | UN | وبالنسبة للعام القادم، خصصت حكومة بلادي بالفعل بعض أموال التبرعات لتمويل مشاريع في هذه المناطق، ونأمل في أن ينضم إلينا قريبا عدد متزايد من البلدان. |
Una delegación destacó la necesidad de que se aportaran más FONDOS VOLUNTARIOS para que la Oficina pudiera contraer compromisos adicionales. | UN | وأكد أحد الوفود على الحاجة إلى زيادة التمويل بالتبرعات إذا أريد للمفوضية أن تضطلع بالتزامات إضافية. |
A los efectos del presente análisis, los recursos recibidos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y los FONDOS VOLUNTARIOS para fines generales se consideraron recursos básicos mientras que los recursos complementarios eran las contribuciones voluntarias para fines específicos. | UN | ولأغراض هذا التحليل، اعتبرت الموارد المتلقاة من الميزانية العادية للأمم المتحدة غير المخصصة والتبرعات لأغراض عامة موارد أساسية، في حين أن الموارد غير الأساسية تشمل التبرعات المخصصة. |