En ese sentido, los fondos y programas de las Naciones Unidas deben proporcionar a los países beneficiarios una asistencia técnica adecuada. | UN | ومن الواجب على صناديق وبرامج الأمم المتحدة أ، تقوم، في هذا الصدد، بتزويد البلدان المستفيدة بمساعدة تقنية متكيفة. |
Este nuevo órgano agregará valor a las labores realizadas por diversos agentes, incluidos los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | وهذه اللجنة الجديدة ستضيف قيمة للعمل الذي تقوم به مختلف الأطراف، بما في ذلك صناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
Se está tratando de contratar personal, pero la MONUC compite con otras misiones y los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | وتتواصل الجهود الرامية إلى استقدام موظفين، إلا أن البعثة تتنافس مع بعثات أخرى ومع صناديق وبرامج تابعة للأمم المتحدة. |
Con este enfoque se garantizará una coordinación efectiva de las políticas, sobre todo entre los principales fondos y programas de desarrollo de las Naciones Unidas. | UN | إن هذا النهج سيكفل التنسيق الفعلي للسياسات، ولاسيما فيما بين الصناديق والبرامج الانمائية الرئيسية لﻷمم المتحدة. |
Mi país brinda su apoyo en su calidad de activo participante en todas las esferas de actividades de las Naciones Unidas y de contribuyente principal a los fondos y programas de desarrollo. | UN | ونحن نؤيده في ذلك بوصفنا شريكا ناشطا في جميع مجالات أنشطة اﻷمم المتحدة ومساهما رئيسيا في صناديقها وبرامجها اﻹنمائية. |
Es necesario extender la cobertura del sitio a otros órganos, fondos y programas de las Naciones Unidas y a las instituciones de Bretton Woods. | UN | وهناك حاجة إلى توسيع نطاق تغطية الموقع ليشمل وكالات وصناديق وبرامج أخرى تابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن مؤسسات بريتون وودز. |
Hasta ahora sólo se ha establecido una, en Cabo Verde, que aloja cuatro fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | ولم ينشأ حتى الآن إلا مكتب واحد فقط في الرأس الأخضر لأربعة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
Hasta ahora sólo se ha establecido una, en Cabo Verde, que aloja cuatro fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | ولم ينشأ حتى الآن إلا مكتب واحد فقط في الرأس الأخضر لأربعة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
Principales conclusiones sobre los fondos y programas de las Naciones Unidas: objetivo de implantación 2012 | UN | نتائج أساسية بشأن صناديق وبرامج الأمم المتحدة: عام 2012 هو الوقت المحدد للتطبيق |
En consecuencia, la competencia se intensifica entre las diferentes ramas y si no se aprovechan los fondos y programas de las Naciones Unidas, la parte de éstas en la ayuda para el desarrollo disminuirá aún más. | UN | ومضى قائلا إن المنافسة تتزايد بين مختلف القنوات وإذا لم تتم إعادة النظر في صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة فإن حصة اﻷمم المتحدة من المساعدة الانمائية سوف تسجل مزيدا من الانخفاض. |
El Gobierno de Etiopía elogia a los fondos y programas de las Naciones Unidas por realizar sus actividades con recursos limitados. | UN | وقال إن حكومته تثني على صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة لتنفيذها أنشطتها بموارد محدودة. |
En el anexo se presentan los datos más recientes sobre los recursos de los fondos y programas de las Naciones Unidas y se proporcionan cifras detalladas sobre ingresos y gastos hasta 1993. | UN | ويتضمن المرفق أحدث البيانات عن موارد صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، واﻷرقام التفصيلية لﻹيرادات والنفقات حتى عام ١٩٩٣. |
Orientaciones de política dirigidas a los fondos y programas de las Naciones Unidas respecto de las actividades operacionales para el desarrollo | UN | التوجيه العام الى صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة بشأن اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية |
Esperaba que esta decisión permitiría una evaluación más eficaz de los presupuestos de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن يؤدي المقرر إلى إتاحة إجراء المزيد من التقييم الفعال لميزانيات صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة. |
Esperaba que esta decisión permitiría una evaluación más eficaz de los presupuestos de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن يؤدي المقرر إلى إتاحة إجراء المزيد من التقييم الفعال لميزانيات صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة. |
Orientaciones de política dirigidas a los fondos y programas de las Naciones Unidas respecto de las actividades operacionales para el desarrollo | UN | التوجيه العام إلى صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة بشأن اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية |
Esos gastos serán en 1997, 54 veces más que el presupuesto para asistencia técnica de todos los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | وبحلول ١٩٩٧ ستمثل هذه النفقات ٥٤ ضعف حجم ميزانية المساعدة الفنية التي تسديها جميع صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، مجتمعة. |
Asimismo habría que alentar a otros fondos y programas de las Naciones Unidas a acceder al sistema. | UN | كما ينبغي تشجيع الصناديق والبرامج اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة على الوصول إلى النظام. |
También deben procurar que se cumplan las políticas y estrategias de sus fondos y programas de desarrollo mediante medidas concretas y una gestión adaptada a los problemas diarios. | UN | ويجب أيضا أن تحرص على استكمال سياسات واستراتيجيات صناديقها وبرامجها اﻹنمائية عن طريق تدابير عملية وإدارة تتلاءم مع المشاكل اليومية. |
En otros países, otros órganos, fondos y programas de las Naciones Unidas también realizan actividades relacionadas con la justicia de transición. | UN | وفي جهات أخرى، تشترك وكالات وصناديق وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة أيضاً في الأنشطة ذات الصلة بالعدالة الانتقالية. |
Hubo una preocupación ampliamente compartida sobre la reducción de los recursos para los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | وكان هناك قلق واسع النطاق بشأن انخفاض الموارد المخصصة لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة. |
VI. ÓRGANOS RECTORES DE LOS fondos y programas de LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO | UN | سادسا - مجالس إدارة برامج وصناديق اﻷمم المتحدة اﻹنمائية |
Consideramos que esto es necesario para continuar los esfuerzos encaminados a consolidar las funciones de coordinación del Consejo Económico y Social en lo referente a los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | وفي رأينا أنه لا بد من مواصلة بذل الجهود لتوطيد الوظائف التنسيقية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بصناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
D. Solicitudes que corresponden principalmente al mandato de otros organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas | UN | دال - الطلبات التي تندرج أساسا ضمن ولايات وكالات الأمم المتحدة المتخصصة، وصناديقها وبرامجها الأخرى |
Otros fondos y programas de las Naciones Unidas | UN | غيرها من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الدول الأعضاء المستفيدة |