Fue conducida a la comisaría, presuntamente golpeada y recluida durante dos días en una pequeña habitación antes de ser trasladada a la comisaría de Fontana. | UN | وقد اقتيدت إلى مخفر الشرطة، وادعي أنها ضربت وحبست لمدة يومين في غرفة صغيرة قبل أن تحال إلى مخفر الشرطة في فونتانا. |
Dieron instrucciones al comandante del batallón neerlandés de que se dirigiera al Hotel Fontana de Bratunac para una reunión. | UN | ووجهوا قائد الكتيبة الهولندية بأن يأتي لاجتماع يعقد بفندق فونتانا في براتوناتش. |
"El último pago, según señala el contrato entre Fontana y Jones está retrasado. | Open Subtitles | "الدفعة الأخيرة مِنْ أزياء فونتانا حقُّ ماضيُ." |
Beckwith y Fontana, ustedes irán a Virginia Beach. | Open Subtitles | حسناً, "باكويذ" و"فونتانا", ستذهبون لشاطئ فيرجينيا. |
Vomitó en la Fontana del Concorde, fue muy romántico. | Open Subtitles | لقد تقيأت في نافورة الساحرة وكان رومانسي جدا |
La condesa Fontana nos ha abandonado demasiado pronto. | Open Subtitles | الكونتيسة فونتانا تركتنا مبكراً |
Una versión promocional limitada vendido sólo en el Foot Locker en Fontana, en el verano del 2002. | Open Subtitles | ... نسخه ترويجيه معدله كانت تباع فقط فى فونتانا فى صيف 2002 |
Trabajaba en un matadero kosher en Fontana antes de que lo despidieran por ser malo con el ganado. | Open Subtitles | كان يعمل في مسلخ خارج فونتانا... قبل أن يطردوه... لكونة لئيم مع الماشية |
De 4.1, a unos 16 kms al noroeste de Fontana. | Open Subtitles | بدرجة 4,1 على بعد 10 أميال من فونتانا |
- Porque nuestro almacén está en Fontana. | Open Subtitles | -لأن مستودعات الملابس والأكسسوارات موجودة في فونتانا |
Estamos aquí para discutir la presunta responsabilidad gubernamental en la masacre de Piazza Fontana. | Open Subtitles | نحن هنا لكي نتحدث عن مسؤليات الحكومة المزعومة في مذبحة ساحة(بياتزا فونتانا) |
No, de hecho soy la doctora Fontana. | Open Subtitles | "كلا، في الحقيقة أنا الدكتورة "فونتانا |
Dra. Fontana, ¿podría asistir? | Open Subtitles | الدّكتور فونتانا, هَلاْ تُساعدُين ؟ |
Necesito mucho un rey Fontana. | Open Subtitles | أبى أنا فى حاجة ملحة للعب "الملك فونتانا" |
Rey Fontana, admiro mucho a los caballeros educados. | Open Subtitles | أيها الملك "فونتانا" أنا أيضا معجبة برجل نبيل |
Debes devolver las monedas a la Fontana d'Amore. | Open Subtitles | لديك لإعادة القطع النقدية إلى فونتانا d' أموريه. |
Jim Dial, Frank Fontana, Corky, incluso Miles, a su manera. | Open Subtitles | "جيم دايل" و "فرانك فونتانا" و "كروكي كما أن "ميلز" في طريقها |
Bueno, por eso elegí el Fontana... porque sabía que vendrías. | Open Subtitles | "لهذا السّبب اخترت لوحة "فونتانا لأنّني أيقنت من مجيئك |
Debo decir que echo de menos el Fontana en la escalera. | Open Subtitles | عليّ أن أقول أنّني أفتقد فونتانا" التي كانت معلّقة على الدرج" |
En general, la composición por género de los desplazados ha dependido de la distribución del empleo entre hombres y mujeres antes de la liberalización del comercio y ha variado de un país a otro (Fontana y otros, 1998). | UN | توزيع الوظائف بين النساء والرجال قبل عملية تحرير التجارة وقد تفاوت هذا التوازن من بلد إلى آخر )فونتانا وآخرون، ١٩٩٨(. |
Tienes que bajar la escalinata de la plaza de España, visitar la Fontana de Trevi al anochecer. | Open Subtitles | عليك أن تتنزه في المدَرّج الإسباني، وتزور نافورة "ترافي" عند الغروب. |
Dov'è la Fontana di Trevi? | Open Subtitles | اين توجد نافوره تريفى |