14. En el segundo período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 no superarán el 1% de sus emisiones del año de base, multiplicado por [X]. | UN | 14- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X]. |
14. En el segundo período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 no superarán el 1% de sus emisiones del año de base, multiplicado por [X]. | UN | 14- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X]. |
14. En el segundo período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 no superarán el 1% de sus emisiones del año de base, multiplicado por [X]. | UN | 14- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X]. |
18. En el segundo período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 no superarán el 1% de sus emisiones del año de base, multiplicado por [X]. | UN | 18- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X]. |
15. En el segundo período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 no superará el 1% de sus emisiones del año de base, multiplicado por [X]. | UN | 15- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X]. |
[15 bis. La contabilidad relativa a las actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 tal como se describe en la decisión 19/CP.9 se aplicará, mutatis mutandis, a los períodos de compromiso segundo y siguientes.] | UN | [15 مكرراً - تنطبق على فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة، مع تغيير ما يلزم تغييره، المحاسبة المتعلقة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 على النحو المبيَّن في المقرر 19/م أ-9.]. |
[15 bis. La contabilidad relativa a las actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 tal como se describe en la decisión 19/CP.9 se aplicará, mutatis mutandis, a los períodos de compromiso segundo y siguientes.] | UN | [15 مكرراً - تنطبق على فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة، مع تغيير ما يلزم تغييره، المحاسبة المتعلقة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 على النحو المبيَّن في المقرر 19/م أ-9.]. |
[15 bis. La contabilidad relativa a las actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 tal como se describe en la decisión 19/CP.9 se aplicará, mutatis mutandis, a los períodos de compromiso segundo y siguientes.] | UN | [15 مكرراً - تنطبـق على فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة، مع تغيير ما يلزم تغييره، المحاسبة المتعلقـة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 على النحو المبيَّن في المقرر 19/م أ-9.]. |
[15 bis. La contabilidad relativa a las actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 tal como se describe en la decisión 19/CP.9 se aplicará, mutatis mutandis, a los períodos de compromiso segundo y siguientes.] | UN | [15 مكرراً - تنطبـق على فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة، مع تغيير ما يلزم تغييره، المحاسبة المتعلقـة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 على النحو المبيَّن في المقرر 19/م أ-9.]. |
[15 bis. La contabilidad relativa a las actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 tal como se describe en la decisión 19/CP.9 se aplicará, mutatis mutandis, a los períodos de compromiso segundo y siguientes.] | UN | [15 مكرراً - تنطبق على فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة، مع تغيير ما يلزم تغييره، المحاسبة المتعلقة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 على النحو المبيَّن في المقرر 19/م أ-9.]. |
15. En el segundo período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 no superará el 1% de sus emisiones del año de base, multiplicado por [Y=la duración del período de compromiso]. | UN | 15- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 عما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [Y= مدة الالتزام]. |
b) Para el primer período de compromiso, el total de UDA procedentes de actividades de ordenación forestal en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 que podrán ser expedidas, y los límites a las adquisiciones netas de RCE resultantes de actividades de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 con arreglo a la decisión 16/CMP.1. | UN | (ب) الكمية الإجمالية المسموح بها لفترة الالتزام الأولى من الوحدات المصدرة من وحدات الإزالة الناجمة عن أنشطة إدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3، والحدود المقررة لصافي المقتنيات من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة من أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 وفقاً للمقرر 16/م أإ-1. |
b) Para el primer período de compromiso, las emisiones totales autorizadas de UDA procedentes de actividades de ordenación forestal en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3, y los límites a las adquisiciones netas de RCE resultantes de actividades de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 con arreglo a la decisión .../CMP.1 (Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura). | UN | (ب) الكمية الإجمالية المسموح بها لفترة الالتزام الأولى من الوحدات المصدرة من وحدات الإزالة الناجمة عن أنشطة إدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3، والحدود المقررة لصافي المقتنيات من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة من أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 وفقاً للمقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة). |
b) Para el primer período de compromiso, el total de UDA procedentes de actividades de ordenación forestal en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 que podrán ser expedidas, y los límites a las adquisiciones netas de RCE resultantes de actividades de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 con arreglo a la decisión /CMP.1 (Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura). | UN | (ب) الكمية الإجمالية المسموح بها لفترة الالتزام الأولى من الوحدات المصدرة من وحدات الإزالة الناجمة عن أنشطة إدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3، والحدود المقررة لصافي المقتنيات من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة من أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 وفقاً للمقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة). |