:: Cursos prácticos sobre el centro integrado de capacitación de las misiones y formación de formadores sobre el e-PAS | UN | :: قيام المركز المتكامل لتدريب البعثات بتنظيم حلقات عمل وتدريب المدربين بشأن النظام الإلكتروني لتقييم الأداء؛ |
Así mismo, se trabajó con el programa de Democracia Familiar en formación de formadores en el tema de VIF. | UN | وأنجز العمل أيضا في إطار برنامج ديمقراطية الأسرة المتعلق بتدريب المدربين على معالجة مسائل العنف العائلي. |
También se ha elaborado un manual para formadores que ayudará a los encargados de la capacitación a impartir el curso del ACNUR a cualquier organización que lo solicite. | UN | وتم أيضاً وضع دليل للمدربين من أجل مساعدة المدربين على توفير المنهج التدريبي للمفوضية ﻷي منظمة تطلبه. |
- Capacitación sobre reforma educativa a directores y técnicos como formador de formadores. | UN | توفير التدريب في مجال الإصلاح التعليمي للمديرين والموظفين الفنيين، لتمكينهم من تدريب مدربين آخرين؛ |
Se ha impartido capacitación sobre cuestiones relacionadas con el género a más de 1.000 funcionarios de policía, profesionales de la justicia y otros funcionarios públicos, en particular en las zonas fronterizas, y a decenas de formadores. | UN | وذَكَر أنه قد قُدِّم التدريب بشأن المسائل الجنسانية إلى ما يزيد عن 000 1 فرد من ضباط الشرطة ومسؤولي العدالة وموظفي خدمة مدنية آخرين، وخاصة في المناطق الحدودية، وإلى عشرات المدرِّبين. |
También se ha elaborado un manual para formadores que ayudará a los encargados de la capacitación a impartir el curso del ACNUR a cualquier organización que lo solicite. | UN | وتم أيضاً وضع دليل للمدربين من أجل مساعدة المدربين على توفير المنهج التدريبي للمفوضية ﻷي منظمة تطلبه. |
Algunas Partes han comenzado también a formar a formadores. | UN | وشرع أيضا في تدريب المدربين في عدد من الأطراف. |
En estos dos cursos participaron como docentes algunos de los fiscales miembros de la red de formadores. | UN | والبعض من المدعين العامين المنتمين إلى شبكة المدربين ساهموا كمدربين في هاتين الدورتين. |
Capacita a los formadores y proporciona la formación inicial si no existe la competencia necesaria; | UN | يقوم بتدريب المدربين وبالتدريب الأولي حيث لا تتوافر الكفاءات اللازمة في الموقع؛ |
Curso de capacitación en materia de género para formadores | UN | دورة تدريبية لتدريب المدربين على مراعاة نوع الجنس |
Módulos sobre género del curso de capacitación de formadores | UN | مجموعة تدريبية لتدريب المدربين على مراعاة نوع الجنس |
Algunos ejemplos de actividades de formación son los seminarios regionales destinados a trabajadores humanitarios, los programas locales de capacitación para profesionales de la atención sanitaria y la formación de formadores. | UN | وتشمل الأمثلة عن أنشطة التدريب عقد حلقات عمل إقليمية لفائدة العاملين في مجال المساعدات الإنسانية، ووضع برامج لتدريب الفنيين الصحيين على المستوى المحلي، وتدريب المدربين. |
1996: Miembro del equipo de formadores del Seminario sobre derechos humanos y derecho de las elecciones libres | UN | :: عضو فريق المدربين في الحلقة الدراسية بحقوق الإنسان، حقوق الانتخابات الحرة، 1996. |
Capacitación de formadores en materia de género y economía | UN | :: تدريب المدربين على المسائل الجنسانية ومبادئ الاقتصاد |
Se facilitaron instructores en remoción de minas a Sri Lanka para ayudar a capacitar a formadores. | UN | فقد قدمنا معلمين في مجال تطهير الألغام إلى سري لانكا للمساعدة في تدريب المدربين. |
Hasta la fecha se han graduado 90 formadores de instructores en género y desarrollo en el Centro ugandés de asesoramiento en cuestiones de género. | UN | مركز الموارد الجنسانية لأوغندا، قام حتى الآن بتخريخ 90 من مدربي المدربين في المسائل الجنسانية والإنمائية |
:: Formación de formadores en políticas de salud y educación para la vida familiar | UN | :: تدريب المدربين على السياسات المتعلقة بالتوعية الصحية والحياة الأسرية |
Algunos transmiten sus conocimientos a otras personas como profesores o formadores. | UN | وينقل البعض خبرتهم إلى آخرين كمدرسين أو مدربين. |
3 cursos de formación de formadores impartidos a los encargados de capacitar a los agentes del Servicio Nacional de Policía en materia de derechos humanos. | UN | نُظمت 3 حلقات عمل لتدريب المدرِّبين لصالح لجنة حقوق الإنسان بجنوب السودان لمدربي الشرطة في مجال حقوق الإنسان. |
Asesoramiento a 13 instructores nacionales para que capaciten a funcionarios nacionales de prisiones mediante el programa de capacitación de formadores | UN | توجيه 13 مدربا وطنيا عن طريق برنامج تدريب المدربين ليضطلعوا بتدريب موظفي الإصلاحيات الوطنيين |
Se ha proporcionado formación a 68 formadores locales de 15 provincias en dificultades de aprendizaje y se ha elaborado una guía sobre la misma materia. | UN | تدريب 68 مدرباً محلياً في مجال صعوبات التعلم في15 محافظة، بالإضافة إلى إعداد دليل في المجال المذكور. |
Gracias a los cursos de formación de formadores en la Ribera Occidental y en Gaza se fortaleció la capacidad de supervisión, la presentación de informes y la respuesta. | UN | وأسفرت حلقات العمل الخاصة بتدريب المدرّبين في الضفة الغربية وغزة عن تعزيز القدرة على الرصد والإبلاغ والاستجابة. |
En conjunto con estos cursos también se organizarán otros para la formación de formadores. | UN | كما ستنظم بالاقتران مع دورات التخطيط الشعبي التوجه، حلقات عمل إضافية لتدريب المدرﱢبين. |
Estos seminarios están a cargo de formadores extranjeros y luxemburgueses. | UN | ويكفل هذه الحلقات الدراسية مدربون أجانب أو لكسمبرغيون. |
Inicialmente, se matriculará a 300 formadores de personal docente, 300 desertores escolares que cursarán estudios sobre gestión de explotaciones agrícolas individuales, 300 jóvenes agricultores que estudiarán actividades agrícolas comerciales y 200 líderes de grupos de explotación agrícola. | UN | ومن المتوقع أن ينضم إليه في البداية 300 مدرب للمدربين، و 300 من المتسربين من المدارس في إدارة المزارع الفردية، و 300 مزارع شاب في المزارع التجارية و200 قائد لمجموعات من المزارعين. |
Estas cátedras también están especializadas en la mediación intercultural e interreligiosa y en la capacitación de formadores de futuros docentes. | UN | وهذه الكراسي متخصصة أيضا في جوانب الوساطة ما بين الثقافات وبين الأديان، وفي تدريب مدربي مدرسي المستقبل في المدارس. |
* los responsables de los recursos humanos: docentes, patrones de ambos sexos, sindicalistas, formadores y formadoras | UN | * ويقوم المسؤولون عن الموارد البشرية: المعلمون/المعلمات، أرباب العمل، النقابيون، المدربون/المدربات، بما يلي: |
En junio de 2001, el Ministerio para el Adelanto de la Mujer organizó un seminario para formadoras y formadores que se tituló " Formar al formador en materia de género " . | UN | نظمت وزارة النهوض بالمرأة في حزيران/يونيه 2001 حلقة دراسية بعنوان " تدريب المدرب في مجال الجنس " من أجل المدربات والمدربين. |
Curso de formación de formadores para padres y madres sobre maltrato. | UN | دورة تدريبية لمدربي الآباء والأمهات حول سوء المعاملة. |
formadores inter pares capacitados. | UN | من معلمي الأقران تم تدريبهم |
Alrededor de 390 profesores y profesoras de las zonas de acceso restringido se beneficiaron de actividades de formación de formadores y pudieron impartir lecciones a 5.000 alumnos sobre buenas prácticas de higiene. | UN | واستفاد حوالي 390 معلماً ومعلمة في هذه المناطق من تدريب المدربين وكانوا قادرين على الوصول إلى 000 5 طالب لتلقينهم دروساً عن ممارسات النظافة الجيدة. |