"formadores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المدربين
        
    • مدربين
        
    • المدرِّبين
        
    • مدربا
        
    • مدرباً
        
    • المدرّبين
        
    • المدرﱢبين
        
    • مدربون
        
    • مدرب
        
    • مدربي
        
    • المدربون
        
    • المدرب
        
    • لمدربي
        
    • من معلمي
        
    • معلماً
        
    :: Cursos prácticos sobre el centro integrado de capacitación de las misiones y formación de formadores sobre el e-PAS UN :: قيام المركز المتكامل لتدريب البعثات بتنظيم حلقات عمل وتدريب المدربين بشأن النظام الإلكتروني لتقييم الأداء؛
    Así mismo, se trabajó con el programa de Democracia Familiar en formación de formadores en el tema de VIF. UN وأنجز العمل أيضا في إطار برنامج ديمقراطية الأسرة المتعلق بتدريب المدربين على معالجة مسائل العنف العائلي.
    También se ha elaborado un manual para formadores que ayudará a los encargados de la capacitación a impartir el curso del ACNUR a cualquier organización que lo solicite. UN وتم أيضاً وضع دليل للمدربين من أجل مساعدة المدربين على توفير المنهج التدريبي للمفوضية ﻷي منظمة تطلبه.
    - Capacitación sobre reforma educativa a directores y técnicos como formador de formadores. UN توفير التدريب في مجال الإصلاح التعليمي للمديرين والموظفين الفنيين، لتمكينهم من تدريب مدربين آخرين؛
    Se ha impartido capacitación sobre cuestiones relacionadas con el género a más de 1.000 funcionarios de policía, profesionales de la justicia y otros funcionarios públicos, en particular en las zonas fronterizas, y a decenas de formadores. UN وذَكَر أنه قد قُدِّم التدريب بشأن المسائل الجنسانية إلى ما يزيد عن 000 1 فرد من ضباط الشرطة ومسؤولي العدالة وموظفي خدمة مدنية آخرين، وخاصة في المناطق الحدودية، وإلى عشرات المدرِّبين.
    También se ha elaborado un manual para formadores que ayudará a los encargados de la capacitación a impartir el curso del ACNUR a cualquier organización que lo solicite. UN وتم أيضاً وضع دليل للمدربين من أجل مساعدة المدربين على توفير المنهج التدريبي للمفوضية ﻷي منظمة تطلبه.
    Algunas Partes han comenzado también a formar a formadores. UN وشرع أيضا في تدريب المدربين في عدد من الأطراف.
    En estos dos cursos participaron como docentes algunos de los fiscales miembros de la red de formadores. UN والبعض من المدعين العامين المنتمين إلى شبكة المدربين ساهموا كمدربين في هاتين الدورتين.
    Capacita a los formadores y proporciona la formación inicial si no existe la competencia necesaria; UN يقوم بتدريب المدربين وبالتدريب الأولي حيث لا تتوافر الكفاءات اللازمة في الموقع؛
    Curso de capacitación en materia de género para formadores UN دورة تدريبية لتدريب المدربين على مراعاة نوع الجنس
    Módulos sobre género del curso de capacitación de formadores UN مجموعة تدريبية لتدريب المدربين على مراعاة نوع الجنس
    Algunos ejemplos de actividades de formación son los seminarios regionales destinados a trabajadores humanitarios, los programas locales de capacitación para profesionales de la atención sanitaria y la formación de formadores. UN وتشمل الأمثلة عن أنشطة التدريب عقد حلقات عمل إقليمية لفائدة العاملين في مجال المساعدات الإنسانية، ووضع برامج لتدريب الفنيين الصحيين على المستوى المحلي، وتدريب المدربين.
    1996: Miembro del equipo de formadores del Seminario sobre derechos humanos y derecho de las elecciones libres UN :: عضو فريق المدربين في الحلقة الدراسية بحقوق الإنسان، حقوق الانتخابات الحرة، 1996.
    Capacitación de formadores en materia de género y economía UN :: تدريب المدربين على المسائل الجنسانية ومبادئ الاقتصاد
    Se facilitaron instructores en remoción de minas a Sri Lanka para ayudar a capacitar a formadores. UN فقد قدمنا معلمين في مجال تطهير الألغام إلى سري لانكا للمساعدة في تدريب المدربين.
    Hasta la fecha se han graduado 90 formadores de instructores en género y desarrollo en el Centro ugandés de asesoramiento en cuestiones de género. UN مركز الموارد الجنسانية لأوغندا، قام حتى الآن بتخريخ 90 من مدربي المدربين في المسائل الجنسانية والإنمائية
    :: Formación de formadores en políticas de salud y educación para la vida familiar UN :: تدريب المدربين على السياسات المتعلقة بالتوعية الصحية والحياة الأسرية
    Algunos transmiten sus conocimientos a otras personas como profesores o formadores. UN وينقل البعض خبرتهم إلى آخرين كمدرسين أو مدربين.
    3 cursos de formación de formadores impartidos a los encargados de capacitar a los agentes del Servicio Nacional de Policía en materia de derechos humanos. UN نُظمت 3 حلقات عمل لتدريب المدرِّبين لصالح لجنة حقوق الإنسان بجنوب السودان لمدربي الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    Asesoramiento a 13 instructores nacionales para que capaciten a funcionarios nacionales de prisiones mediante el programa de capacitación de formadores UN توجيه 13 مدربا وطنيا عن طريق برنامج تدريب المدربين ليضطلعوا بتدريب موظفي الإصلاحيات الوطنيين
    Se ha proporcionado formación a 68 formadores locales de 15 provincias en dificultades de aprendizaje y se ha elaborado una guía sobre la misma materia. UN تدريب 68 مدرباً محلياً في مجال صعوبات التعلم في15 محافظة، بالإضافة إلى إعداد دليل في المجال المذكور.
    Gracias a los cursos de formación de formadores en la Ribera Occidental y en Gaza se fortaleció la capacidad de supervisión, la presentación de informes y la respuesta. UN وأسفرت حلقات العمل الخاصة بتدريب المدرّبين في الضفة الغربية وغزة عن تعزيز القدرة على الرصد والإبلاغ والاستجابة.
    En conjunto con estos cursos también se organizarán otros para la formación de formadores. UN كما ستنظم بالاقتران مع دورات التخطيط الشعبي التوجه، حلقات عمل إضافية لتدريب المدرﱢبين.
    Estos seminarios están a cargo de formadores extranjeros y luxemburgueses. UN ويكفل هذه الحلقات الدراسية مدربون أجانب أو لكسمبرغيون.
    Inicialmente, se matriculará a 300 formadores de personal docente, 300 desertores escolares que cursarán estudios sobre gestión de explotaciones agrícolas individuales, 300 jóvenes agricultores que estudiarán actividades agrícolas comerciales y 200 líderes de grupos de explotación agrícola. UN ومن المتوقع أن ينضم إليه في البداية 300 مدرب للمدربين، و 300 من المتسربين من المدارس في إدارة المزارع الفردية، و 300 مزارع شاب في المزارع التجارية و200 قائد لمجموعات من المزارعين.
    Estas cátedras también están especializadas en la mediación intercultural e interreligiosa y en la capacitación de formadores de futuros docentes. UN وهذه الكراسي متخصصة أيضا في جوانب الوساطة ما بين الثقافات وبين الأديان، وفي تدريب مدربي مدرسي المستقبل في المدارس.
    * los responsables de los recursos humanos: docentes, patrones de ambos sexos, sindicalistas, formadores y formadoras UN * ويقوم المسؤولون عن الموارد البشرية: المعلمون/المعلمات، أرباب العمل، النقابيون، المدربون/المدربات، بما يلي:
    En junio de 2001, el Ministerio para el Adelanto de la Mujer organizó un seminario para formadoras y formadores que se tituló " Formar al formador en materia de género " . UN نظمت وزارة النهوض بالمرأة في حزيران/يونيه 2001 حلقة دراسية بعنوان " تدريب المدرب في مجال الجنس " من أجل المدربات والمدربين.
    Curso de formación de formadores para padres y madres sobre maltrato. UN دورة تدريبية لمدربي الآباء والأمهات حول سوء المعاملة.
    formadores inter pares capacitados. UN من معلمي الأقران تم تدريبهم
    Alrededor de 390 profesores y profesoras de las zonas de acceso restringido se beneficiaron de actividades de formación de formadores y pudieron impartir lecciones a 5.000 alumnos sobre buenas prácticas de higiene. UN واستفاد حوالي 390 معلماً ومعلمة في هذه المناطق من تدريب المدربين وكانوا قادرين على الوصول إلى 000 5 طالب لتلقينهم دروساً عن ممارسات النظافة الجيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus