"formuló la declaración siguiente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالبيان التالي
        
    En respuesta al resumen anterior y a las preocupaciones expresadas por el jefe de la misión del Consejo de Seguridad, el Excelentísimo Señor Presidente, Yoweri Museveni, formuló la declaración siguiente: UN ردا على العرض الموجز للشواغل الذي قدمه رئيس بعثة مجلس الأمن، أدلى فخامة الرئيس يوري موسيفيني بالبيان التالي:
    32. El Presidente del Subcomité formuló la declaración siguiente en ocasión de la Semana de Solidaridad: UN ٣٢ - وقد أدلى رئيس اللجنة الخاصة بالبيان التالي في مناسبة اسبوع التضامن:
    24. Luego de la adopción del proyecto de resolución, el Presidente formuló la declaración siguiente: UN ٢٤ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى الرئيس بالبيان التالي:
    En lo que a la acreditación respecta, la delegación de Turquía formuló la declaración siguiente: UN 96 - وفيما يتعلق بالاعتماد، أدلى وفد تركيا بالبيان التالي:
    Tras la decisión adoptada por el Comité, la delegación de Cuba formuló la declaración siguiente: UN 42 - وعقب اتخاذ اللجنة لقرارها، أدلى الوفد الكوبي بالبيان التالي:
    El representante de los Estados Unidos formuló la declaración siguiente: UN 85 - وأدلى ممثل الولايات المتحدة بالبيان التالي:
    5. El representante de la República Islámica del Irán formuló la declaración siguiente en nombre del Grupo de los 77 y China: UN 5 - أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية بالبيان التالي باسم مجموعة الـ 77 والصين:
    6. El representante de Suecia formuló la declaración siguiente en nombre de la Unión Europea: UN 6 - أدلى ممثل السويد بالبيان التالي باسم الاتحاد الأوروبي:
    En la 42ª sesión, celebrada el 26 de septiembre de 2014, el Presidente del Consejo de Derechos Humanos formuló la declaración siguiente: UN في الجلسة 42 المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2014، أدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان بالبيان التالي:
    Después de las consultas del Consejo celebradas el 8 de abril de 1993, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente a los medios de información en nombre de los miembros del Consejo: UN عقب مشاورات أجراها المجلس في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي أمام وسائط اﻹعلام وذلك باسم أعضاء المجلس:
    Cuando se reanudó la sesión, el Presidente formuló la declaración siguiente (S/23709) en nombre del Consejo: UN ولدى استئناف الجلسة ، أدلى الرئيس بالبيان التالي (S/23709) نيابة عن المجلس:
    En la 3378ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 23 de mayo de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en Liberia " por el Consejo, el Presidente formuló la declaración siguiente en nombre de los miembros del Consejo: UN في الجلسة ٣٣٧٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٤، في معرض نظر المجلس في البند " الحالة في ليبريا " ، أدلى المجلس بالبيان التالي نيابة عن اﻷعضاء:
    En la 3328ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 10 de enero de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " Cuestión de Haití " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس اﻷمن ٣٣٢٨، المعقودة في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند " المسألة المتعلقة بهايتي " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3404ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 13 de julio de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en Liberia " por el Consejo, el Presidente formuló la declaración siguiente en nombre de los miembros del Consejo: UN في الجلسة ٣٤٠٤ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤، وبصدد نظر مجلس اﻷمن في البند المعنون " الحالة في ليبريا " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس:
    El portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores de Mongolia formuló la declaración siguiente en relación con los ensayos nucleares subterráneos realizados por la República de la India los días 11 y 13 de mayo de 1998 en el polígono de Pokhran. UN أدلى المتحدث باسم وزارة خارجية منغوليا بالبيان التالي بشأن التجارب النووية الجوفية التي أجرتها جمهورية الهند في ١١ و ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٨ في سلسلة جبال بوخران.
    En la 3922ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 31 de agosto de 1998 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación relativa a la República Democrática del Congo " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس اﻷمن ٣٩٢٢، المعقودة في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Nazi Bagishvili, residente de Ochamchire, formuló la declaración siguiente: " Nuestra aldea fue ocupada por los separatistas. La mayor parte de los residentes pacíficos, niños y mujeres fueron capturados. UN وقد أدلى نازي باجيشبيلي وهو من أهالي أوشامشيري بالبيان التالي: " احتل الانفصاليون قريتنا ومعظم السكان المسالمين والنساء واﻷطفال تم أسرهم.
    El representante de Alemania formuló la declaración siguiente: UN 89 - أدلى ممثل ألمانيا بالبيان التالي:
    En la 4314ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 24 de abril de 2001 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Georgia " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: UN في الجلسة 4314 لمجلس الأمن، المعقودة في 24 نيسان/أبريل 2001، في إطار نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، أدلى رئيس مجلس الأمن، بالنيابة عن المجلس، بالبيان التالي:
    En la 4318a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de mayo de 2001 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República Democrática del Congo " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: UN في الجلسة 4318 لمجلس الأمن، المعقودة في 3 أيار/مايو 2001، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus