El Secretario Ejecutivo contestó las preguntas y formuló observaciones finales. | UN | ورد الأمين التنفيذي على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la mesa redonda formuló observaciones finales. | UN | وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية. |
La Presidenta de la mesa redonda formuló observaciones finales. | UN | وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la mesa redonda formuló observaciones finales. | UN | وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la mesa redonda, el Sr. Mathieu Kérékou, Presidente de la República de Benin, también formuló observaciones finales. | UN | كذلك أدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة السيد ماتيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن، بملاحظات ختامية. |
En la misma sesión también formuló observaciones finales un representante de la comunidad de ONG, la Arab Commission of Human Rights. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل اللجنة العربية لحقوق الإنسان بملاحظات ختامية أيضاً باسم مجموعة المنظمات غير الحكومية،. |
El moderador formuló observaciones finales y el Presidente del Consejo hizo una declaración. | UN | 84 - وأدلى مدير المناقشة بملاحظات ختامية وأدلى رئيس المجلس ببيان. |
El moderador formuló observaciones finales y el Presidente del Consejo hizo una declaración. | UN | 84 - وأدلى مدير المناقشة بملاحظات ختامية وأدلى رئيس المجلس ببيان. |
Tras una declaración del moderador, el Presidente del Consejo, en su calidad de copresidente de la sesión, formuló observaciones finales. | UN | 57 - وعلى إثر إدلاء منسق المناقشات ببيان، أدلى رئيس المجلس، بصفته أحد رئيسي الاجتماع، بملاحظات ختامية. |
106. También en la misma sesión, la Representante Permanente del Brasil, Maria Nazareth Farani Azevedo, formuló observaciones finales. | UN | 106- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلت الممثلة الدائمة للبرازيل، ماريا نازاريث فاراني آزيفيدو، بملاحظات ختامية. |
El Presidente del Consejo formuló observaciones finales. | UN | 14 - وأدلى رئيس المجلس وممثل منظمة التجارة العالمية بملاحظات ختامية. |
El Presidente del Consejo formuló observaciones finales. | UN | 14 - وأدلى رئيس المجلس وممثل منظمة التجارة العالمية بملاحظات ختامية. |
Francisco Madeira, Ministro de la Presidencia para Asuntos Parlamentarios y Diplomáticos de Mozambique, formuló observaciones finales en representación de la Presidencia de la Unión Africana. | UN | وأدلى فرانسيسكو ماديرا، وزير الرئاسة للشؤون البرلمانية والديبلوماسية بموزامبيق، بملاحظات ختامية بوصفه ممثلا للاتحاد الأفريقي. |
El moderador hizo las observaciones finales. El Presidente de la mesa redonda, el Sr. Mathieu Kérékou, Presidente de la República de Benin, también formuló observaciones finales. | UN | وأدلى مدير النقاش بملاحظات ختامية كذلك، أدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة السيد ماتيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن، بملاحظات ختامية. |
21 El Presidente resumió los debates y formuló observaciones finales. | UN | 21 - ولخص مدير الجلسة ما دار من مناقشات وأدلى بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la mesa formuló observaciones finales. | UN | وأدلى رئيس حلقة النقاش بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la mesa redonda 1 formuló observaciones finales. | UN | 30 - وأدلى رئيس الاجتماع بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la mesa redonda 1 formuló observaciones finales. | UN | 30 - وأدلى رئيس الاجتماع بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la mesa redonda formuló observaciones finales. | UN | 22 - وأدلى رئيس المائدة المستديرة بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la mesa redonda formuló observaciones finales. | UN | 22 - وأدلى رئيس المائدة المستديرة بملاحظات ختامية. |