En la 35.ª sesión, la experta independiente formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة 35، أدلت الخبيرة المستقلة بملاحظاتها الختامية. |
En la 20ª sesión, celebrada el mismo día, la Sra. Koufa formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة 20 المعقودة في اليوم نفسه، أدلت السيدة كوفا بملاحظاتها الختامية. |
En la misma sesión, la Sra. Hampson formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة هامبسون بملاحظاتها الختامية. |
En la 32.ª sesión, el mismo día, el Sr. Alston respondió a las preguntas y formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة 32 المعقودة في اليوم نفسه، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
106. En la 14ª sesión, celebrada el 9 de marzo de 2010, el Presidente-Relator respondió preguntas y formuló sus observaciones finales. | UN | 106- وفي الجلسة 14 المعقودة في 9 آذار/مارس 2010، أجاب الرئيس - المقرر عن الأسئلة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
En la 29.ª sesión, el mismo día, el Relator Especial formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة 29 المعقودة في اليوم نفسه، أبدى المقرر الخاص ملاحظاته الختامية. |
34. En la misma sesión, la Alta Comisionada formuló sus observaciones finales. | UN | 34- وفي الجلسة ذاتها، أدلت المفوضة السامية بملاحظات ختامية. |
En la misma sesión, la Sra. Motoc formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة موتوك بملاحظاتها الختامية. |
En la misma sesión, la Sra. Frey formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة فراي بملاحظاتها الختامية. |
En la misma sesión, la Sra. Motoc formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة نفسها أدلت السيدة موتوك بملاحظاتها الختامية. |
En la misma sesión, la Sra. Warzazi formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة الورزازي بملاحظاتها الختامية. |
En la 22ª sesión, la Sra. O ' Connor formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة 22، أدلت السيدة أوكونور بملاحظاتها الختامية. |
En la 13ª sesión, la Sra. Mbonu formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة 13، أدلت السيدة إمبونو بملاحظاتها الختامية. |
En la misma sesión formuló sus observaciones finales la Sra. Daes. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة دايس بملاحظاتها الختامية. |
En la misma sesión formuló sus observaciones finales la Sra. Hampson. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة هامبسون بملاحظاتها الختامية. |
112. En la 15ª sesión, celebrada el 9 de marzo de 2010, el Presidente-Relator respondió preguntas y formuló sus observaciones finales. | UN | 112- وفي الجلسة 15 المعقودة في 9 آذار/مارس 2010، أجاب الرئيس - المقرر عن الأسئلة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
146. En la 19ª sesión, celebrada el mismo día, el Relator Especial respondió preguntas y formuló sus observaciones finales. | UN | 146- وفي الجلسة 19، المعقودة في نفس اليوم، أجاب المقرر الخاص عن الأسئلة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
152. En la 20ª sesión, celebrada el mismo día, el Relator Especial respondió preguntas y formuló sus observaciones finales. | UN | 152- وفي الجلسة 20، المعقودة في نفس اليوم، أجاب المقرر الخاص عن الأسئلة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
En la 14ª sesión, celebrada el mismo día, el Relator Especial formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة 14 المعقودة في اليوم نفسه، أبدى المقرر الخاص ملاحظاته الختامية. |
En la misma sesión, el Sr. Joinet formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أبدى السيد جوانيه ملاحظاته الختامية. |
En la 21ª sesión, el 18 de agosto de 1999, el Sr. Eide formuló sus observaciones finales. En la 22ª sesión, el 19 de agosto de 1999, el Sr. Eide hizo otras observaciones finales. | UN | وفي الجلسة 21 المعقودة في 18 آب/أغسطس 1999، أدلى السيد إيدي بملاحظاته الختامية، وفي الجلسة 22 المعقودة في 19 آب/أغسطس 1999، أدلى السيد إيدي بملاحظات ختامية إضافية. |
42. En la 57ª sesión, el 26 de abril de 2002, la Sra. Mary Robinson, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, formuló sus observaciones finales. | UN | 42- في الجلسة 57 المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2002، أدلت السيدة ماري روبنسن، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بملاحظات ختامية. |