"formuló una declaración ante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ببيان أمام
        
    • خطابا أمام
        
    • كلمة إلى
        
    • تكلم أمام
        
    • ببيان إلى
        
    Recientemente, el Presidente formuló una declaración ante nuestro pueblo sobre este tema, estableciendo nuestras prioridades y directrices básicas para el desarrollo a corto y largo plazo. UN ومؤخرا أدلى الرئيس ببيان أمام شعبنا بهذا الشأن، حيث حدد أولوياتنا واتجاهاتنا اﻷساسية للتنمية على اﻷجلين القصير والطويل.
    En esa oportunidad, el representante de Georgia formuló una declaración ante el Consejo. UN وفي هذه المناسبة أدلى ممثل جورجيا ببيان أمام المجلس.
    En dicha sesión, el Representante Permanente de Côte d ' Ivoire ante las Naciones Unidas también formuló una declaración ante el Consejo. UN وخلال تلك المناسبة، أدلى الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة ببيان أمام المجلس.
    En la misma sesión, la Presidenta del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General formuló una declaración ante el Consejo. UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، ألقت رئيسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة خطابا أمام المجلس.
    44. En la 18 sesión, celebrada el 11 de marzo de 2010, el Presidente de Timor-Leste, José Ramos-Horta, formuló una declaración ante el Consejo. UN 44- وفي الجلسة 18 المعقودة في 11 آذار/مارس 2010، أدلى رئيس تيمور ليشتي، خوسيه راموس - أورتا، ببيان أمام المجلس.
    Al finalizar la audiencia del día, Akram Sheikh formuló una declaración ante la Corte en que explicó que había tenido un violento altercado verbal con un tal Kh. UN وفي نهاية الجلسة التي عقدت في ذلك اليوم، أدلى أكرم شيخ ببيان أمام المحكمة أوضح فيه أنه حدث تبادل حاد لﻷلفاظ بينه وبين شخص يدعى خ.
    El 26 de septiembre de 2000, la representante del Reino Unido formuló una declaración ante la Cuarta Comisión de la Asamblea General. UN 83 - في 26 أيلول/سبتمبر 2000، أدلت ممثلة المملكة المتحدة ببيان أمام اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة.
    En marzo de 2008, la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer formuló una declaración ante el Consejo de Derechos Humanos en su séptimo período de sesiones. UN ففي آذار/مارس 2008 أدلت رئيسة لجنة وضع المرأة ببيان أمام مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة.
    25. En la 21ª sesión, el 15 de junio de 2009, el Presidente del Brasil, Sr. Luiz Inácio Lula da Silva, formuló una declaración ante el Consejo. UN 25- وفي الجلسة الحادية والعشرين المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2009، أدلى رئيس جمهورية البرازيل، السيد لويس إغناسيو لولا دا سيلفا، ببيان أمام المجلس.
    SERIE DE SESIONES DEL FNUAP La Directora Ejecutiva formuló una declaración ante la Junta Ejecutiva en la que informó de los hechos ocurridos desde la sesión anterior, celebrada en enero. UN ١٩٦ - أدلت المديرة التنفيذية ببيان أمام المجلس التنفيذي أطلعت فيه اﻷعضاء على التطورات التي حدثت منذ الاجتماع السابق الذي عقد في كانون الثاني/يناير.
    El Administrador formuló una declaración ante la Junta Ejecutiva en relación con los progresos alcanzados en la realización del proceso de gestión del cambio en el PNUD, de conformidad con la decisión 97/15. UN ٥٢ - أدلى مدير البرنامج ببيان أمام المجلس التنفيذي عن التقدم المحرز في تنفيذ عملية إدارة التغيير في برنامج اﻷمـم المتحـدة اﻹنمائي وفقا للمقرر ٧٩/٥١.
    La Directora Ejecutiva formuló una declaración ante la Junta Ejecutiva en la que informó de los hechos ocurridos desde la sesión anterior, celebrada en enero. UN ١٩٦ - أدلت المديرة التنفيذية ببيان أمام المجلس التنفيذي أطلعت فيه اﻷعضاء على التطورات التي حدثت منذ الاجتماع السابق الذي عقد في كانون الثاني/يناير.
    El Administrador formuló una declaración ante la Junta Ejecutiva en relación con los progresos alcanzados en la realización del proceso de gestión del cambio en el PNUD, de conformidad con la decisión 97/15. UN ٥٢ - أدلى مدير البرنامج ببيان أمام المجلس التنفيذي عن التقدم المحرز في تنفيذ عملية إدارة التغيير في برنامج اﻷمـم المتحـدة اﻹنمائي وفقا للمقرر ٧٩/٥١.
    En enero de 1999, el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Presidente del Comité Permanente entre Organismos formuló una declaración ante el Consejo de Seguridad sobre las actividades humanitarias importantes para el Consejo de Seguridad. UN ١٤٠ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ أدلى وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ورئيس اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ببيان أمام مجلس اﻷمن عن اﻷنشطة اﻹنسانية المتصلة بمجلس اﻷمن.
    El 29 de octubre de 2001, el Presidente también formuló una declaración ante el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en una sesión privada, en relación con los métodos de cooperación entre la Corte y el Consejo de Seguridad. UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أدلى ببيان أمام مجلس الأمن بالأمم المتحدة، في جلسة خاصة، بشأن أساليب التعاون بين المحكمة ومجلس الأمن.
    El 29 de octubre de 2002, el Presidente formuló una declaración ante el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, reunido en sesión privada, sobre " El mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, la Corte Internacional de Justicia y el Consejo de Seguridad " . UN 278 - وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أدلى الرئيس ببيان أمام مجلس الأمن بالأمم المتحدة، في جلسة خاصة، بشأن ' ' صون السلم والأمن الدوليين، ومحكمة العدل الدولية ومجلس الأمن``.
    23. En la segunda sesión, celebrada el 2 de junio de 2009, el Ministro de Gestión de Desastres y Derechos Humanos de Sri Lanka, Sr. Mahinda Samarasinghe, formuló una declaración ante el Consejo. UN 23- في الجلسة الثانية المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2009، أدلى وزير إدارة الكوارث وحقوق الإنسان في سري لانكا، السيد ماهيندا سامارسينغ، ببيان أمام المجلس.
    En la misma sesión, la Presidenta del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General formuló una declaración ante el Consejo. UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، ألقت رئيسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة خطابا أمام المجلس.
    También en la misma sesión, el Secretario General de las Naciones Unidas formuló una declaración ante el Consejo. UN ٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا، وجه الأمين العام للأمم المتحدة كلمة إلى المجلس.
    Además, Olivier Belle, Presidente de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, formuló una declaración ante la Comisión. UN وإضافة إلى ذلك، تكلم أمام اللجنة السفير أوليفيي بيل، رئيس لجنة وضع المرأة.
    El Presidente formuló una declaración ante la prensa después de las consultas oficiosas (véase infra). UN وأدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة عقب إجراء المشاورات غير الرسمية (انظر أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus