El representante de Polonia hace suya la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | وضم ممثل بولندا صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا الذي تكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
La delegación de la República de Moldova se asocia plenamente a la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | إن وفد جمهورية مولدوفا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
Los representantes de Polonia, Lituania y Rumania apoyan la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | وانضم ممثلو بولندا ورومانيا وليتوانيا إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا الذي تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
El representante de Polonia se suma a la declaración formulada por el representante de Austria, quien hizo uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. | UN | وأعرب ممثل بولنــدا عـن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا الذي تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
83. El Sr. Papadimitropoulos (Grecia) adhiere a la declaración formulada por el representante de Austria. | UN | 83 - السيد بابا ديمتروبولوس (اليونان): أبدى موافقته على البيان الذي قدمه ممثل النمسا. |
El representante de Polonia se suma a la declaración formulada por el representante de Austria, quien hizo uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. | UN | وانضم ممثل بولندا إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
128. El Sr. ROCANAS (Grecia) dice que su delegación da su pleno apoyo a la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ١٢٨ - السيد روكاناس )اليونان(: أعرب عن تأييد وفده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
El Sr. Jaremczuk (Polonia) dice que su delegación se suma a la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ٨ - السيد جاريمتشوك )بولندا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
El Sr. Theophylactou (Chipre) se asocia a la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ٣٦ - السيد ثيوفيلاكتو )قبرص(: أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
El Sr. Niculescu (Rumania) dice que su delegación comparte plenamente la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ٦٠ - السيد نيكوليسكو )رومانيا(: قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
El Sr. Zackheos (Chipre) se asocia a la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ٤٧ - السيد زاكيوس )قبرص(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
El Sr. Jacovides (Chipre) hace suya la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | ٥١ - السيد جاكوفيديس )قبرص(: أعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي. |
Sr. Galuška (República Checa) (interpretación del inglés): Para comenzar, deseo expresar el apoyo de mi país a la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea y los países asociados. | UN | السيد غالوشكا )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في البداية أن أعرب عن تأييد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة له. |
Sr. Sotirov (Bulgaria) (interpretación del inglés): Bulgaria se asocia a la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد ســوتيروف )بلغاريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد أعلنت بلغاريا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
El Sr. LOIZOU (Chipre) hace suya la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea y dice que todos los países deberían respetar los principios del desarrollo sostenible. | UN | ٨٧ - السيد لويزو )قبرص(: قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي، وإنه ينبغي لجميع البلدان أن تعتنق مبادئ التنمية المستدامة. |
El Sr. Berman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) hace suya la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ٤١ - السيد برمان )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(: أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد الأوروبي. |
El Sr. Prandler (Hungría) dice que su país ya se ha sumado a la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea y que su delegación únicamente desea agregar algunas observaciones sobre el informe de la CNUDMI. | UN | ٤٤ - السيد براندلر )هنغاريا(: قال إن بلده سبق له أن ضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد الأوروبي، وهو يريد فقط أن يضيف بضع ملاحظات على تقرير الأونسترال. |
En explicación de voto después de la votación, el representante de Bulgaria comunica a la Comisión que la delegación de su país hace suya la declaración formulada por el representante de Austria (en nombre de la Unión Europea). | UN | وأبلغ ممثل بلغاريا اللجنة بأن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( تعليلا للتصويت، بعد التصويت. |
El Sr. Hrbáč (Eslovaquia) dice que su país se suma a la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea y afirma que el carácter de los conflictos actuales se ha modificado profundamente. | UN | ٢٠ - السيد أرباتش )سلوفاكيا(: قال إن بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي ويؤكد أن طابع النزاعات الحالية قد تغير بدرجة بالغة. |
El Sr. Zellweger (Suiza) observa que la creación del Centro fue una iniciativa conjunta de Austria y Suiza y expresa su apoyo a la declaración formulada por el representante de Austria. | UN | 35 - السيد زيلفيغر (سويسرا): أشار إلى أن النمسا وسويسرا اشتركتا في إنشاء المركز وأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا. |
83. El Sr. Papadimitropoulos (Grecia) adhiere a la declaración formulada por el representante de Austria. | UN | 83 - السيد بابا ديمتروبولوس (اليونان): أبدى موافقته على البيان الذي قدمه ممثل النمسا. |